КОРОЛЕВСТВО ОСТГОТОВ
Известно, что готы – это древнейший народ, некоторые из‑за совпадения последних слогов полагают, что они ведут свое происхождение от Магога, сына Иафета, и выводят это из книги пророка Иезекииля. В прошлом сведущие люди имели обыкновение именовать их скорее геты, чем Гог и Магог. Их название переводится на наш язык как «защищенные», что обозначает силу, – и это истинно. В мире не было ни одного народа, который настолько истощил бы Римскую империю. Ведь даже Александр сказал, что их надо избегать, Пирр боялся их, Цезаря они приводили в ужас. В прошлом, на протяжении многих веков, у них были вожди, затем короли…
Исидор Севильский, «История готов, вандалов и свевов». 1 – 3
Начиная рассказ о короле Теодорихе, Фредегар сообщает, что почерпнул сведения из деяний короля, причем переписывает текст этих деяний, не удосужившись опустить даже финальное слово EXPLICIT – «ЗАКОНЧЕНО».
Происхождение Теодориха изображено Фредегаром в соответствии с его собственной концепцией о наиболее мужественных народах, живущих на земле. Франки, равно как македонцы и турки, являются потомками славных троянцев, избежавших пленения после падения Трои. Именно поэтому Теодорих становится македонцем по происхождению. Называя родителей, Фредегар сообщает, что отцом будущего короля был Теодор, а матерью – Лилия. Имена оказываются подобраны по созвучию. На самом деле отца Теодориха звали Теодемером, а мать Эрелиевой [50]. Имя матери отражается сразу в именах двух персонажей, которых Фредегар связывает со временем детства Теодориха: его матери, Лилии, и его приемной матери Евгении, – происходит как бы деление одного исторического имени между двумя персонажами.
По сообщению хрониста, император Лев постановил определить юношу на военную службу, которую тот и нес успешно в течение двенадцати лет. Это подтверждается сведениями, которые приводит Иордан: еще ребенком Теодорих был послан в Константинополь в качестве заложника, причем мальчик отличался красотой и заслужил благосклонность императора [51]. Продолжая свой рассказ, сообщает, что именно император Лев (правивший с 457 по 474 год) послал Теодориха в Италию, чтобы освободить эту страну из‑под власти Одоакра [52]. Правда, в Византии в это время царствовал уже Зенон, а не Лев I, и именно Зенон, как пишет Иордан, относился к Теодориху с большим почтением, император сделал короля своим «приемным сыном по оружию» и воздвиг в честь его конную статую [53]. Пресвитер Агнелий видел эту статую (или копию) и описал ее в своей «Книге понтификов Неаполитанской церкви». На четырехугольной каменной пирамиде стояла лошадь, покрытая золотом, а верхом на ней был изображен Теодорих, держащий в левой руке щит, а в правой – высоко поднятое копье. Из ноздрей и пасти у коня вырывался дым (видимо, внутри было специальное устройство). Карл Великий, посетив Равенну и узрев подобное чудо, приказал перевезти статую в свой дворец в Аахен [54].
Первый конфликт между Теодорихом и сенатом находит параллели среди исторических событий. Так, Теодорих в 486 году отправился в поход под стены Константинополя и даже перекрыл один из акведуков, доставлявших воду в столицу [55]. Конфликт находит разрешение в компромиссном договоре (готский вождь получил большую сумму денег от императора Зенона), Фредегар же сообщает, что Теодориха спас лишь мудрый совет Птолемея. По‑видимому, известия о конфликтной ситуации между готскими королями и императором нашли свое отражение в рассказе Фредегара о кознях сенаторов против Теодориха. Примечательно, что Теодорих изображен хронистом как положительный персонаж, в то время как сенат и действующий по их наущению император Лев становятся воплощениями недоброжелательности.
Единственную причину, по которой Лев оказывается столь долгоживущим современником Теодориха, можно обнаружить в содержании басни, рассказанный сенатором Птолемеем на императорском пиру. Истинная цель рассказа, ускользающая от присутствующих и понятная только готскому королю, – предостеречь Теодориха от второго приезда в Константинополь (сенат уже не в первый раз подговаривал императора избавиться от стяжавшего победы предводителя готов). Птолемей, стараясь избежать кары (а император грозился сурово покарать того, кто окажет Теодориху содействие), облекает свой совет в иносказательную форму, чтобы мальчик‑слуга дословно передал его королю. Главными действующими лицами повествования стали лев, он же «царь зверей» [56], бык и коварный лис. Исидор Севильский пишет о лисе в «Этимологиях»: «Это наихитрейший зверь, преисполненный коварства, никогда не ходит прямыми путями, но вечно извилистыми и окольными. А когда почувствует голод, то притворяется мертвым и ложится, словно труп, а затем хватает „подлетевших“ птиц и пожирает» [57]. Вполне возможно, из таких наблюдений за повадками животного сформировался сюжет о лисе, притворившейся мертвой. Действие басни переносит слушателей во дворец, где лев, избранный царствовать, принимает знаки почтения от своих подданных. Бык, видимо по неразумению, является в обеденный час, и именно его, как решает царь, стоило бы подать в качестве основного блюда к столу. Обращает на себя внимание стилистический прием, к которому прибегает автор, – рассказ в рассказе. Император Лев сидит в своем дворце и слушает во время обеда басню о льве – «царе зверей», также решившем заняться праздничной трапезой. Лис – герой басни – пытается обмануть обоих героев: одного заставить ложными клятвами вернуться назад и быть съеденным; а другого убедить, что, будь у быка сердце, которое на самом деле украл лис, он никогда не возвратился бы в то место, где однажды едва избежал смертельной опасности. Нечто подобное происходит и на глазах у византийского императора: сенатор Птолемей, рассказывая басню, собственно, выдает – причем достаточно прозрачно – замысел Льва и тем самым получает возможность предупредить Теодориха о грозящей опасности. Можно сказать, что совпадение имен императора и царя зверей усиливает для читателя напряженность ситуации. Сравнения королевских особ со львами у Фредегара встречаются неоднократно. Это может быть воспринято как общепринятый штамп. Видение Хильдерика о будущем Меровингской династии («Хроника Фредегара». III, 12 – лев появляется первым и ходит по залам дворца вместе с единорогом и леопардом) позволяет судить, что лев символизировал для автора «Хроники» отвагу и смелость высшей пробы (такими мог обладать Хлодвиг). Исидор Севильский, достаточно подробно описывающий нрав львов, опираясь па сведения Вергилия и Солина, сообщает, что эти животные во многом походят на людей: не ведают гнева, щадят падших, отпускают пленных, демонстрируют удивительные примеры сострадания («Этимологии». XII, II, 6). Порядок появления зверей ночью во дворце Хильдерика и их иерархия в истолковании сна (чем дальше – тем мельче звери и хуже людские нравы) соответствуют композиции главы «О зверях» из книги «Этимологии» Исидора Севильского (энциклопедист начинает со львов, а заканчивает хорьками). Описывая в нескольких фразах исторические события, связанные с периодом королевского правления Теодориха в Италии, Фредегар сообщает исторически верифицируемую информацию. Видимо, именно эти сведения могли быть почерпнуты хронистом из «Деяний» короля. Теодорих направлял в Константинополь посольство, ожидая присвоения королевского титула, однако первое посольство во главе с Фестом потерпело неудачу по причине кончины императора Зенона [58]. Второе посольство во главе с Фавстом Негром прибыло в Константинополь в 493 году [59], когда Одоакр уже был убит, а поэтому готы по собственной инициативе провозгласили Теодориха королем. Фредегар указывает, что Теодорих, узнав о том, что замыслили против него сенаторы, вышел из повиновения императору и сам провозгласил себя королем. Кроме того, Фредегар останавливается на подати, которую Теодорих простил населению Италии, и строительной деятельности короля. Аналогичные сведения присутствуют в другом источнике – биографии Теодориха, приведенной в «Анониме Валуа» [60]. Это произведение, написанное в Италии, видимо, вскоре после смерти Теодориха, опиралось на консульские фасты [61] Италии последней четверти VI века и содержало ряд интересных сведений, касающихся Византии. Так, «Аноним Валуа» рассказывает о бунте Василиска и возвращении императора Зенона на царство [62], при этом особую роль в событиях играют сенаторы. Аноним точен в сообщении о той участи, которой удостоился низложенный узурпатор Василиск, – он погиб вместе с семьей от холода и голода, хотя если Иоанн Малала рассказывает, что Василиск был посажен под стражу в башню, то аноним делает местом заточения полую цистерну для воды. Аноним подробно описывает и события, связанные с назначением императором Анастасием своего наследника [63].
В известиях о Византии, присутствующих в жизнеописании Теодориха, внимание привлекает одна деталь повседневности. Фредегар сообщает о пире во дворце у императора [64]. Примечательно, что Фредегар практически не использует по отношению к франкским реалиям слово palatium в значении «королевский дом, место для проживания монарха». Единственный раз дворец появляется в сообщении о прибытии к Дагоберту короля бретонов Юдихильда. Когда наступил обеденный час, Юдихильд, человек благочестивый, не стал садиться с Дагобертом за стол, а отправился обедать в дом референдария Дадо, который отличался святым образом жизни [65]. Примечательно, что хронист использует ту же самую терминологию, что и при описании пира у императора Льва [66]. В других случаях в тексте встречается формула aula palatiae, однако она применяется либо для обозначения мест пребывания королевы Гундоберги («Хроника Фредегара». IV, 51; 70), либо при обозначении резиденции короля Алариха («Хроника Фредегара». II, 58). В дополнении к сочинению Григория Турского король Хильдерик, которому ночью являются видения о будущем его потомков, также ходит по дворцу («Хроника Фредегара». III, 12). Упоминания о дворце присутствуют также в тех отрывках из сочинения Григория Турского, которые условно объединяются нами в жизнеописание Тиберия (Григорий Турский. «История франков». V, 19; 30). Можно предположить, что для франков вплоть до времени короля Дагоберта понятие дворца как здания или места жительства было нехарактерно, хотя Фредегар и склонен считать, что во времена легендарные (эпоха Хильдерика) короли франков жили во дворцах. Чем дальше от столицы (или от территории империи) находится варварское королевство, тем большая разница ощущается в уровне материальной культуры. В Италии сохранились многочисленные дворцы, и эти дворцы были заняты пришедшими варварами. В Галлии архитектуры такого уровня, «обломков империи», не сохранилось. Фредегар поэтому использует терминологию по отношению к резиденциям Гундоберги и Алариха, но не к местопребываниям франкских королей. Исходя из того, что впервые дворец появляется только в рассказе о временах Дагоберта, можно судить, что именно этот король, по мнению хрониста, обрел достаточный престиж, чтобы жить, ни в чем не уступая византийским императорам. Этот вывод подтверждается и известием о посольстве, отправленном Дагобертом к Ираклию: король и император устанавливают равноправные взаимоотношения.
Рассказ Фредегара о третейском решении, которое Теодорих вынес в споре между королями Хлодвигом и Аларихом, решении, принятом по принципу «ни нашим, ни вашим», подчеркивает репутацию готского короля как справедливого судьи. Фредегар специально подчеркивает, что Теодорих вынес решение, как только выслушал обе стороны: Патерния и короля Алариха, – однако отложил свой приговор до следующего утра. Целью Теодориха было спровоцировать продолжение войны между вестготами и франками. Примечательно, что этот рассказ имеет параллели в других источниках. Так, «Аноним Валуа» излагает историю о тяжбе между некой вдовой и ее сыном, которого она отвергла по настоянию нового жениха [67]. История, рассказанная анонимом, восходит к преданиям о справедливых судах царя Соломона, сохранившимся в составе средневековых апокрифов. Третье предание о суде Теодориха излагает Иоанн Малала, рассказывающий о том, как римская вдова Ювеналия обратилась к готскому королю с просьбой разрешить ее дело, которым юристы занимаются вот уже тридцать лет. Теодорих пообещал юристам, что они лишатся своей головы, если в течение двух дней не вынесут решение. Несмотря на то что угрозы подействовали и юристы выполнили за сутки свою работу, Теодорих все равно приказал обезглавить их, причем и тех, кто защищал вдову, и тех, кто отстаивал права другой стороны [68]. О заботе Теодориха об отправлении правосудия сообщает и Прокопий Кесарийский [69].
Эти три истории наглядно характеризуют механизмы, благодаря которым в эпоху раннего Средневековья за историческим персонажем утверждалась та или иная репутация. Та или иная черта характера персонажа подтверждается конкретным примером поведения, историей, носящей новеллистический характер.
Последние императоры Рима
Во времена правления Зенона Августа в Константинополе патриций Непос, прибыв к городу Риму, лишил императорской власти Гликерия и сделал его епископом, а сам Непос стал императором Рима. Затем он отправился в Равенну, куда вслед за ним выступил патриций Орест вместе с войском. Непос, испугавшись прихода Ореста, взошел со своими воинами на корабль и бежал в Салоны, где находился в течение пяти лет, а затем был убит своими. Вскоре после его отбытия императором стал Августул. Августул правил десять лет.
Августул, получивший от своих родителей еще до того, как он взошел на престол, имя Ромул, был провозглашен императором своим отцом, патрицием Орестом. И вот Одоакр прибыл вместе с племенем герулов и убил в Пацентии патриция Ореста, а также его брата, Павла, в Пинах под Равенной. Затем, вступив в Равенну, он сместил Августула, но, проявив жалость к его малолетству, не стал проливать кровь, а, поскольку тот был красив, подарил ему состояние с доходом в шесть тысяч солидов и отправил в Кампанию, где он мог свободно жить вместе со своими родичами. Отец же его, Орест Паннонский, в то время когда Аттила пришел в Италию, присоединился к нему и стал его нотарием [70]. В этом он преуспел и достиг звания патриция.
«Аноним Валуа». 36 – 38
Повесть о рождении короля Теодориха
Во времена императора Гонория готское королевство после взятия Рима разделилось на две части: те, что обитали в Италии, приняли подданство империи, остальные, [обосновавшись] в провинции Аквитания и избрав своей столицей город Тулузу, провозгласили своим королем Атаульфа.
А над теми, кто стал подданными Римской империи, получил с согласия императора Льва власть Теодорих, по происхождению македонец, о чем рассказывается в его жизнеописании. Был и другой Теодорих, сын короля Теодора, по происхождению гот. А король Теодорих, правивший в Италии римлянами и готами, был македонец. Патриций Идатий со своей женою Евгенией не имели детей, но у них было двое доверенных молодых слуг: юноша по имени Теодор и девушка по имени Лилия. И вот, испытывая друг к другу взаимное чувство, они испросили разрешения соединиться в браке, а были они по происхождению македонцы, которых еще детьми увели в плен. Евгения приказала девушке: «Когда заснешь в объятиях мужа, то о том, что увидишь во сне, не умолчи утром и поведай мне, ибо воистину исполняется то, что снится девушкам в брачную ночь». И вот, оказавшись ночью на брачном ложе, девушка увидела сон: огромное дерево произросло из ее пуповины и стало столь высоким, что достигло небес. Утром она сообщила своему мужу о повелении госпожи и своем сне. Муж сказал: «Когда пойдешь к своей госпоже, то скажи ей, поскольку она бездетна: „Ночью мне приснились конь и кобыла, превосходящие всех красотой, за ними следовал маленький жеребенок, весьма на них похожий, и все они ходили по дому моих господ". Так ты заслужишь расположение своей госпожи». Встав утром, Лилия поспешила изложить госпоже все так, как повелел ей муж. Выслушав это, Евгения рассказала все своему супругу; они оба решили, что родится ребенок, и, весьма обрадовавшись, дали свободу Теодору и Лилии, закрепив это в записях на табличках, и подарили им множество вещей. Лилия зачала и родила мальчика по имени Теодорих, который был вскормлен со всей любовью и представлен Идатию и Евгении, а они так полюбили мальчика, что сделали его своим приемным сыном. Мальчик выделялся среди других [детей] красотой, а затем стал [отличаться] силой и рассудительностью. После смерти Идатия и Евгении по повелению императора Льва Теодорих оказался на военной службе. Двенадцать лет он прослужил на военном поприще и проявил столь великую отвагу и способности, что почитался первым среди сенаторов во дворце. Впоследствии, преисполнившись зависти, они стали бушевать от досады, стремясь изыскать способ, как расправиться с ним по повелению императора. Однако один из сенаторов, по имени Птолемей, втайне был не согласен с этой идеей, и с Теодорихом у него возникла крепкая дружба, связывавшая их до самой смерти.
«Хроника Фредегара». II, 56 – 57
Теодорих и император Лев
Готы, разорив Рим и обосновавшись в Италии, стали подданными императора Льва. Но король Одоакр вместе с герулами и прочими народами, обитавшими по соседству, разорял их владения, вот почему они направили к императору посланцев с просьбой назначить к ним патрицием Теодориха, чтобы с его помощью готы могли противостоять врагам. Император Лев благоразумно согласился на это и с согласия сената отправил Теодориха в Рим, где его, как патриция, приветствовали и римляне, и готы. Он многократно сражался с герулами. Однажды, потерпев поражение от короля Одоакра и герулов, Теодорих вместе со своим войском обратился в бегство и отступил в Равенну, но там его встретила мать Лилия и принялась бранить: «Некуда тебе бежать, сын, разве что подними мою юбку и полезай туда, откуда появился на свет». Услышав такие слова, он весьма устыдился, собрал всех, кого мог, решив, что лучше умереть, чем так жить, и вышел навстречу Одоакру и герулам. Поскольку они оказались не готовы к битве и не стояли единым строем, Теодориху удалось одолеть их с малым числом воинов. Собрав людей, он стал преследовать Одоакра, убив его вместе с женою и детьми; Теодорих уничтожил его народ и царство герулов.
Когда об этом стало известно императору Льву, то, вняв постоянным советам сената уничтожить Теодориха, он призвал его к себе. А Теодорих, взяв с собой наилучших готских воинов, а также знатных людей – всего числом двенадцать тысяч, – сел на корабль, изобразив покорность, и отправился к императору Льву в Константинополь. Его друг Птолемей не смог предупредить его об опасности и потому решил мудрым советом разрушить приготовленную недругами Теодориха ловушку. По повелению императора Льва и сената, как только Теодорих вступит в залу, его свиту следовало оттеснить, а самого короля предать смерти. Однако благодаря совету Птолемея ему удалось избежать этой опасности, ибо Птолемей сказал императору: «Твоя слава не приумножится оттого, что этот человек будет коварно убит, ибо тогда пришедшие с ним сочтут, что ты не мог наказать его явно и был вынужден приказать коварно лишить его свиты и лишь потом убить. Лучше вели связать его, а затем отправь пользующихся влиянием сенаторов к готам, которые прибыли вместе с Теодорихом и расположились лагерем за воротами города, и объяви через них о преступлениях Теодориха и о праведном гневе своем, тогда он в их глазах станет достоин смерти. Они сами будут судить его, решат отрубить ему голову, а тело бросят зверям на растерзание». Император счел совет Птолемея разумным и направил пятьдесят сенаторов, в числе которых оказался и сам Птолемей, чтобы объявить готам эти слова. Но Птолемей тайно послал к готам своего слугу, чтобы сообщить следующее. После того как прибудут сенаторы и произнесут свои речи, пусть готы окружат их и свяжут, а императору поставят условие: «Если он не возвратит нам нашего повелителя Теодориха целым и невредимым и не подтвердит клятвенно, что мы вместе с ним можем беспрепятственно возвратиться на родину, то сенаторы будут убиты, а мы нападем на город и станем мужественно сражаться». Когда указания Птолемея были исполнены, Теодориха уже схватили во дворце, а Птолемей и его спутники оказались заложниками в лагере готов, император Лев против своей воли вынужден был возвратить готам Теодориха невредимым и пообещал, что тот вместе с ними может беспрепятственно отправиться назад. Так благодаря совету Птолемея Теодорих был спасен.
«Хроника Фредегара». II, 57
Теодорих и Ксеркс
После того как Теодорих возвратился в Рим, он начал войну с аварами и многократно вступал с ними в сражения. Гунны вторглись в Италию, одержали победу над Теодорихом и готами и разорили многие города. Однако Теодорих, собрав войско, обрушился на аваров и заставил их бежать в Паннонию. Но, преследуя их, он не осмелился пересечь паннонские рубежи, встал лагерем на границе и выезжал верхом вместе с четырьмя слугами за пределы укреплений, ибо был убежден, что авары не осмелятся напасть на него. Когда Теодорих находился вблизи от лагеря, авар по имени Ксеркс, самый проворный [из своего племени], в одиночку появился перед Теодорихом из засады. Теодорих увидел его издалека и послал трех воинов, чтобы они или привели авара живым, или убили его. Но тот, обратив их в бегство, убил одного за другим. Тогда Теодорих снова послал трех воинов, которые также были убиты аваром. После этого Теодорих сразился с аваром сам. Один ранил другого в руку, после чего они долгое время сражались верхом, но наконец королю удалось одолеть авара. Теодорих связал его и отвез в свой лагерь. Увидев, сколь силен тот в единоборстве, [король] ласковыми речами стал уговаривать авара принести клятву верности, за что Теодорих был готов наградить его многими дарами. Но авар по имени Ксеркс отверг это и не желал принести присягу, покуда не сможет вернуться в свои родные земли. Тогда Теодорих стал угрожать ему и подверг пыткам, но он оставался непреклонен перед могуществом Теодориха и не согласился принести присягу. Когда он отказался окончательно, Теодорих разрешил ему вернуться на родину. Переплыв верхом на коне Истр (Дунай), Ксеркс выбрался на другой берег и обратился к Теодориху: «Вот теперь я свободен и не подчиняюсь тебе, и ныне не властен ты надо мною, а потому решение мое добровольное: я возвращаюсь к тебе и стану самым верным твоим слугой». Теодорих наградил его многими владениями и почитал его больше все прочих. Теодорих много воевал [потом] со свевами, вандалами и другими народами, и [Ксеркс] всегда был рядом с королем, доказав в сражениях свою храбрость и преданность, поэтому Теодорих считал его лучшим воином в своей дружине.
«Хроника Фредегара». II, 57
Правление императора Зенона
И вот после того, как Зенон стал императором, благодаря сыну своему, Льву, который родился от дочери [императора] Льва, Зенон правил один год вместе с сыном, а затем, когда Лев [Младший] умер, получил царство. Зенон после года правления вместе с сыном [единолично] правил четырнадцать лет, а был он благороднейшим выходцем из Исаврии, поистине достойным стать супругом дочери императора, и к тому же он умело владел оружием.
Рассказывают, что у него не хватало пальцев на ступнях ног, однако он был столь стремителен, что мог передвигаться быстрее, чем любой другой человек [71]; в делах же государственных он был предусмотрителен и заботился о своем народе.
Против него составил заговор Василиск, первый из его сенаторов. Узнав об этом, Зенон вместе с некоторыми из своих приближенных бежал в Исаврию. Сразу же после его отбытия Василиск, который, как было сказано, злоумышлял против императора, захватил власть.
Василиск правил два года. Зенон вооружил жителей провинции Исаврия, а затем отправил [послов] в город Нову, где находился Теодорих, вождь готов, сын Валамера, и призвал его себе в союзники против Василиска. Послав вперед воинов, он прибыл по прошествии двух лет в Константинополь и осадил город.
Но поскольку сенат и народ боялись, как бы Зенон не разрушил город, они, оставив Василиска, подчинились ему, сдав Константинополь. Василиск бежал в церковь и укрылся в баптистерии вместе с женой и детьми. Зенон поклялся, что не прольет его крови, а когда он вышел, его вместе с женою и детьми посадили в пустую цистерну, и там они погибли от холода.
Зенон вновь обрел любовь римского народа и сената, благотворительностью привлек людей на свою сторону, ибо все ему были благодарны. Римский народ и сенат так почитали его, что в различных местах города Рима поставили его статуи. В эти времена [повсюду] был мир.
Одоакр, о котором мы упоминали выше, вскоре после смещения Августула с престола стал королем и правил тринадцать лет. Его отца звали Эдик. Об Одоакре можно прочитать в книге жития блаженного монаха Северина, а именно о том, как монах дал ему наставление в Паннонии и предсказал будущее царствование.
Начинается этот рассказ так: «Некие варвары на своем пути в Италию попросили Северина благословить их. Их предводителем был Одоакр, который потом правил Италией. Он был одет в простые одежды и был еще совсем юн, и вот, когда он наклонился, чтобы не задеть головой потолок низенькой кельи, Божий человек возвестил ему о грядущей славе: „Здравствуй, – сказал он ему, – отправляйся теперь в Италию, отправляйся в путь, бедно одетый и облаченный сегодня в шкуры [юноша], ибо многие получат в скором времени от тебя [великие] дары!" Как и предсказал избранник Божий, Одоакр, едва вступив в Италию, получил королевскую власть. Однажды король Одоакр вспомнил о том предсказании, которое слышал от святого, и сразу же отправил к нему сердечное послание.
И вот Божий человек, ободренный подобными письменными обращениями, попросил его простить Амброзия, некоего изгнанника, что Одоакр с радостью согласился исполнить.
Когда Одоакр вел войну против ругов, то он, одержав второй раз победу, полностью их уничтожил. Был он человеком доброй воли и оказывал предпочтение арианской секте. Однажды, когда множество людей прославляли перед святым, как и следовало, человечность вышеупомянутого короля, он спросил, о каком короле они отзываются столь похвально. Те ответили: „Об Одоакре". – „Одоакр, – сказал он, – так вот быть ему между тринадцатью и четырнадцатью – годами"», – так он указал на то, сколько лет тот будет царствовать.
«Аноним Валуа». 39 – 48
Походы короля Теодориха и падение Одоакра
Итак, Зенон, наградив Теодориха бенефициями, сделал его патрицием и консулом и послал в Италию. С Теодорихом был заключен договор о том, что в случае победы над Одоакром он займет его место и сможет править [то есть станет королем]. И вот по прибытии из города Новы патриция Теодориха вместе с готами император Зенон отправил их из восточных провинций на защиту Италии.
Одоакр вышел им навстречу к реке Изонцо, и, потерпев поражение, бежал в Верону, и разбил лагерь на малой равнине Вероны 27 сентября. Здесь его настиг Теодорих, завязалось сражение, оба войска понесли потери. Побежденный Одоакр бежал в Равенну 30 сентября.
Патриций Теодорих посетил Милан, и большая часть войска Одоакра перешла на его сторону, в том числе и полководец Туфа, ибо так велел ему Одоакр. 1 апреля Теодорих направил полководца Туфу вместе со своими оптиматами [72] против Одоакра в Равенну.
Прибыв в Фаэнцу, Туфа вместе со своими войсками осадил Одоакра. И вышел Одоакр из Равенны и прибыл в Фаэнцу, и Туфа предал Одоакру военачальников Теодориха, и они в цепях были отправлены в Равенну.
При консулах Фавсте и Лонгине король Одоакр покинул Кремону и направился в Милан. Тогда визиготы пришли на помощь Теодориху, и состоялось большое сражение на реке Адуо, и с обеих сторон погибли люди, 11 августа был убит Пиерий, комит доместикорум [73], а Одоакр бежал в Равенну; преследовавший его Теодорих прибыл в Пизу, разбил лагерь и три года осаждал Равенну, так что [в городе] модий [74] пшеницы поднялся в цене до шести солидов. Теодорих послал Феста, главу сената, к Зенону и испросил у него разрешения облачиться в королевские одежды.
В консульство Олибрия король Одоакр ночью вышел из Равенны вместе с герулами, достиг Пизы, [напал] на лагерь короля Теодориха, и полегли воины с обеих сторон, а обратившийся в бегство Левила, полководец Одоакра, был убит на реке Беденсе. И побежденный Одоакр 15 июля бежал в Равенну.
И вот Одоакр был вынужден отдать своего сына Фелу в заложники Теодориху и получил обещание, что тот не прольет его крови. Так Теодорих вошел [в город]; через несколько дней Одоакр составил против него заговор, но [Теодорих] узнал об этом и, прибыв в Лаврент, поразил [Одоакра] мечом во дворце. В тот же день по приказу Теодориха все его воины, кого только смогли отыскать, вместе с отпрысками и семьями были умерщвлены.
В Константинополе умер император Зенон, и императором стал Анастасий. Теодорих [как сообщалось выше] направил Фавста Негра с посольством к Зенону, а когда стало известно о его смерти, то [Теодорих] уже находился в Равенне и Одоакр был убит, так что готы провозгласили Теодориха королем, не ожидая соизволения нового принцепса [75].
«Аноним Валуа». 49 – 57
Басня о льве и лисе
Когда известия о деяниях Теодориха и одержанных им победах достигли императорского дворца, император, посоветовавшись с сенатом, вновь повелел Теодориху прибыть в Константинополь, чтобы покончить с договором, который они вознамерились заключить. [Император] строжайше приказал сенаторам, чтобы никто не выдавал его истинных намерений, а если кто посмеет ослушаться, то тут же лишится головы. В это время Теодорих тайно послал к Птолемею своего мальчика‑слугу, желая узнать, как ему поступить: стоит ли ехать или лучше отказаться. Птолемей тайно выслушал послание и ответил слуге так: «Я ничего не могу посоветовать Теодориху. Сегодня у нас праздник и по повелению Августа все сенаторы соберутся на пир у него во дворце. Ты отправишься туда под видом моего слуги. И внимательно выслушай и запомни ту басню, которую я расскажу сенату, а затем поскорее возвращайся назад и поведай ее тому, кто тебя послал». И вот, появившись в тот день вместе со слугой, Птолемей, когда сенаторы собрались за трапезой, начал свою речь: «Дабы трапеза наша прошла в веселье, позабавлю вас одной басней. Лев был самым сильным среди зверей, и поэтому звери решили избрать его царем и прибыли к нему на прием. А когда наступил час трапезы, явился и бык. Бык склонился перед львом, но тот схватил его за рог, решив, что бык и будет [блюдом] к обеду. Бык тут же вырвался и, потеряв рог, убежал в дикие степи. Тогда по приказу льва звери поручили лису возвратить быка. Лис отправился в путь, и, ничего не боясь, убедил быка самыми святыми клятвами, и уговорил его вернуться. Как только бык снова прибыл ко льву и поклонился повелителю, тот напал на него и разорвал на куски. А лис, не убоявшись и воровства, проглотил тем временем бычье сердце. Лев, возжелав, чтобы ему подали к столу именно сердце быка, обнаружил после тщательных поисков, в которых принимали участие все звери, дрожавшие от страха, что сердце исчезло. Тогда они заявили: „Лис привел быка и стоял во время казни ближе всех, должно быть, он и украл сердце". Схватили виноватого, стали его допрашивать, потребовав, чтобы украденное было возвращено, однако лис ответил: „Я ведь и вовсе безвинно страдаю: не было у этого быка сердца, а иначе я никогда не смог бы убедить его вернуться. Ведь сперва, потеряв рог, он все же спас свою жизнь, но, будь у него сердце, разве осмелился бы он снова прийти сюда?"» Мальчик‑слуга прилежно внимал басне и, запечатлев ее в своей памяти, отправился назад к Теодориху, чтобы передать ему совет Птолемея. Король был спасен от грозившей ему опасности и, отказавшись подчиняться власти императора, счастливо правил готами еще двадцать восемь лет.
«Хроника Фредегара». II, 57
Теодорих – король готов
Теодорих был человеком великой силы и мужества. Его родной отец по имени Валамер был королем готов; мать его по‑готски звали Эрелиева, но при крещении получила имя Евсевия. В любом деле он был славен и руководствовался добрыми намерениями. Он правил тридцать три года. В его время Италия обрела счастье, ибо был мир среди народов. Он не совершил ничего дурного, управлял двумя народами, римлянами и готами, словно одним, и, хотя являлся сторонником арианской ереси, не сотворил ничего неправедного, так что римляне его называли Траяном и Валентинианом, ибо правлению этих императоров он подражал, а готы – королем могущественным во всем, именно так он именуется в эдикте, утвердившем установленные им законы.
Он приказал восстановить римскую милицию, которая существовала при принцепсах. Был щедр на подарки и хлеб, устраивал игры в цирках и амфитеатрах; если его интересовало какое‑либо общественное дело, то он брал его в свои руки и не жалел сокровищ для его исполнения.
Будучи неграмотным, он проявлял такую мудрость, что многие из его изречений до сих пор ходят в народе как пословицы. Да не упрекнут нас за то, что мы упомянем некоторые из его фраз. Он сказал: «Кто завел дружбу с золотом или дьяволом, никогда от них не избавится». И еще: «Римлянин жалок, подражая готу, готу же полезно подражать римлянину».
Один человек умер, и остались после него жена и маленький сын, который еще не знал своей матери. Кто‑то взял маленького сына, отвез его в другую провинцию и там воспитал. Когда же сын достиг юношеского возраста, его вернули матери. Мать же снова собралась замуж. Когда мать увидела сына, то возлюбила его, и возблагодарила Бога за то, что смогла увидеть его снова, и провела с ним тридцать дней. Но вот возвратился жених матери, увидел юношу, спросил, кто это такой. Она ответила, что это ее сын. Он, узнав, что это ее сын, начал требовать назад брачные подарки со словами: «Или откажись от того, что это твой сын, или я ухожу». Женщина по принуждению жениха перестала признавать сына и сказала ему следующее: «Ступай, юноша, из моего дома, ибо я приняла тебя как пилигрима». Он же утверждал, что возвратился к своей матери в дом своего отца. Что дальше? Когда это случилось, сын подал на свою мать королю жалобу, и тот приказал ей явиться к нему. Он сказал ей: «Женщина, твой сын жалуется на тебя. Что скажешь?» Она ответила: «Он мне не сын, я приняла его как пилигрима». Когда же в соответствии с [установленным] порядком сын этой женщины изложил все королю, тот спросил женщину снова: «Он тебе сын или нет?» Она ответила: «Он мне не сын». Король ей сказал: «А какое у тебя состояние, женщина?» Она ответила: «Тысяча солидов». Тогда король решил взять с женщины клятву в том, что она не возьмет в мужья никого другого, кроме [юноши], и она, испугавшись, созналась, что он приходится ей сыном. Были и многие другие случаи.
Затем он взял жену из франков по имени Аугофлада. До того как он стал королем, у него уже была жена, которая родила ему двух дочерей: одну, по имени Ареагна, он отдал в жены Алариху, королю визиготов в Галлии, а другую, Теодеготу, – Сигимунду, сыну короля Гундобада. Благодаря посредничеству Феста он примирился с императором Анастасием, и тот отослал ему все дворцовые украшения, которые Одоакр отправил в Константинополь.
В это время в Риме возникла распря между Симмахом и Лаврентием: оба были посвящены в сан. По Божьему соизволению одержал верх тот, кто был достоин, а именно Симмах. После того как в Городе и Церкви установился мир, король Теодорих посетил Рим и проявил такую преданность святому Петру, как будто он был католиком. Папа Симмах вместе со всем сенатом и жителями Рима вышли его встречать за пределы города. Прибыв туда, Теодорих затем вступил в город, пришел в сенат и, обратившись к народу, с Божьей помощью пообещал соблюдать все, что было установлено римскими правителями.
Отмечая тридцатилетие [своего правления], он при стечении народа проследовал во дворец, а для римлян были устроены игрища в цирке. Он подарил римскому народу и нищим зерна на один год двадцать тысяч модиев и на восстановление дворцов и на приведение в порядок городских стен приказал выделить двести ливров из винного налога.
Он отдал Амалафриду, племянницу свою, в жены королю вандалов Тразимунду. Либерия, которого в начале своего правления он сделал префектом претория [76], произвел в патриции и назначил ему преемника. Унаследовал же должность Теодор, сын Василия. Одоин, его комит, составил заговор против него.
Когда Теодорих узнал об этом во дворце под названием Сессорий, то приказал отрубить ему голову. Слова же своих обещаний, которые были даны публично, он по просьбе народа приказал отчеканить на медных таблицах и выставить на всеобщее обозрение.
По прошествии шести месяцев он возвратился в Равенну и отдал другую свою племянницу, Амалабиргу, в жены Герменфреду, королю тюрингов. И так склонил на свою сторону все сопредельные народы. Он любил возводить и восстанавливать города.
Восстановил акведук Равенны, который возвел император Траян, и затем пустил воду. Он завершил строительство дворца, который не освятил. Закончил строительство портика вокруг дворца. В Вероне он построил термы и дворец, а от ворот до дворца возвел портик. Акведук, который долгое время стоял разрушенным, он обновил и пустил по нему воду, окружил город еще одним, новым рядом стен. В Ти‑чино построил дворец, термы, амфитеатр и еще одни стены.
В других городах он также сделал много блага. Он так привлек на свою сторону соседние племена, что одни сделались его союзниками, а другие признали его своим королем. К нему постоянно прибывали послы из различных провинций. И был такой порядок, что любой человек мог, если хотел, зарыть на своем поле серебро или золото и, даже если это поле находилось за пределами города, зарытое оставалось на месте.
По всей Италии распространился обычай не строить городские ворота, а в домах не закрывали двери. Кто угодно мог заниматься своим делом в любое время, и не только днем. В его времена на один солид можно было купить шестьдесят модиев или тридцать амфор вина.
В это самое время было у императора Анастасия трое племянников: Помпеи, Проб и Ипатий, – и он [желал] узнать, кого из них сделать императором после себя. В один из дней он пригласил их отобедать и отдохнуть во дворце в послеобеденный час, приготовив ложе для каждого. И под голову одного из лож он повелел положить державу, дабы таким способом выяснить, кому затем передать царство. На первое ложе возлег один из них, двое же других из братской любви легли вместе. И никто не лег спать на ложе, под которым находилась держава.
Когда он увидел это, то стал размышлять и пришел к заключению, что ни один из них не будет править, и тогда он начал молить Бога, чтобы Тот открыл ему еще при жизни, кто после его кончины унаследует царство. Так он размышлял, молился и постился и однажды ночью во сне увидел человека, который сказал ему: «Тот, о ком наутро тебе первым будет объявлено в твоей спальне, воспримет после тебя царство». Случилось так, что приехал Юстин, комит всадников, и сразу же был направлен к императору, и о его приходе прежде всего сообщил препозит спальни. Когда [Анастасий] узнал об этом, то стал благодарить Бога, ибо наследник оказался достойный. Хотя он хранил это в тайне, однажды [случилось так], что Юстин хотел пройти сбоку от шествовавшего императора, дабы приказать [присутствующим] поклониться, и невольно наступил на его хламиду. На что император сказал только: «Куда ты спешишь?» В конце же своего царствования Анастасий был смущен дьяволом и возжелал следовать еномианской ереси, так что стал притеснять православный народ, а в церквях восклицали: «Не бросай копья в Троицу!» Некоторое время спустя он закончил свои дни, пораженный болезнью, на ложе своем в городе Константинополе.
Король Теодорих был неграмотен и столь груб умом, что за десять лет своего правления не смог выучить четыре буквы, чтобы подписывать эдикты. Поэтому он приказал изготовить золотую пластинку с прорезанными четырьмя буквами LEGI, то есть «прочел», и, когда он хотел подписаться, клал пластинку на грамоту и по ней водил пером, чтобы таким образом поставить свою подпись.
«Аноним Валуа». 58 – 79
Закат власти короля Теодориха
И вот Теодорих, дав консульство Эвтариху, с триумфом вступил в Рим и Равенну. Этот Эвтарих был очень жесток и враждебно относился к католической вере. После этого, когда Теодорих находился в Вероне, произошла распря между христианами и иудеями Равенны, поскольку иудеи, не желая креститься, часто пускались на хитрость, «принимали крещение» и выплевывали облатки в воды реки. И вот народ, за которым не следили ни магистраты, ни король, ни Эвтарих, ни Петр, который в то время был епископом, восстал и сжег синагоги. Нечто подобное произошло и в Риме.
Иудеи тут же отправились в Верону, где находился король, и обратились к Тривану, препозиту спальни, а этот еретик, почитавший иудеев, настроил короля против христиан, и тот тут же повелел, чтобы ради предотвращения пожаров все жители Рима и Равенны отдали деньги на восстановление синагог, которые сожгли, а те, у кого ничего нет или кто откажется платить, должны подвергнуться публичному позору. Повеление было передано Эвтариху, который довел его до Каликста и епископа Петра, так что все было исполнено.
С этого дня дьявол стал под личиной человека наносить государству вред не войной, а способом правления. Так, он тут же приказал разрушить в окрестностях города Вероны часовню Святого Стефана, где находился алтарь. А еще запретил римлянам носить любое оружие, даже ножи.
В это самое время одна бедная женщина из готского племени, упав в схватках недалеко от равеннского дворца, родила четырех драконов. Люди видели, как двое из них полетели под облаками с востока на запад и кинулись в море. У двух других на двоих была одна голова. Появилась звезда с хвостом и сияла в течение пятнадцати дней. Часто происходили землетрясения.
После этого король стал постоянно притеснять римлян, как только находился повод для жалоб. Киприан, который тогда был референдарием, а затем комитом священных [щедрот] и магистром оффиций [77], движимый жадностью, обвинил патриция Альбина в том, что тот послал императору Юстину исьмо с жалобами на его короля. Когда было устроено [разбирательство], вызвали [Альбина], отрицавшего это, и тогда патриций Боэций, который был магистром оффиций, выступил перед королем так: «Лживо обвинение Киприана. Если Альбин совершил это, то повинны я и весь сенат, лживо [обвинение], Ваше величество».
Тогда Киприан стал выступать не только против Альбина, но и против Боэция, его защитника, и привел [в подтверждение своих слов] лжесвидетелей. Но король был настроен не в пользу римлян и искал способа истребить их, кроме того, он поверил лживым свидетелям, а не сенаторам.
Тогда Альбина и Боэция взяли под стражу и заключили в баптистерии церкви. Король же призвал Евсевия, префекта города Тичино, и тайно передал Боэция в его руки. Тот поспешил убить [Боэция] на Кальвентианском поле, где тот находился под стражей, лоб его опутали струной и так мучили до тех пор, покуда у [Боэция] не вывалились глаза, – вот таким образом он скончался под пытками.
Когда же король возвратился в Равенну, он стал говорить не как радетель Божий, а как враг Его веры и забыл обо всей Его доброте и благодеяниях, которые Он оказывал, уверовал в свою десницу и даже стал считать, что его боится император Юстин; он призвал к себе в Равенну Иоанна, предстоятеля апостольского престола, и сказал ему: «Отправляйся в Константинополь к императору Юстину и скажи ему среди прочего, чтобы он восстановил отлученных в лоне католической веры».
Папа Иоанн ответил ему так: «Я отправляюсь без промедления. Однако этого не могу пообещать тебе, в других же делах, которые ты мне поручаешь, с Божьей помощью преуспею». Король в гневе приказал построить корабль и посадить туда вместе с ним других епископов, а именно Экклезия Равеннского, Евсевия из Фаэнцы, Сабина из Капуи и двух других, а также сенаторов Теодора, Импортуна, Ага‑пита и другого Агапита. Но Бог, который не покинул радетелей Его веры, благополучно доставил их [к императору]. Когда Иоанн прибыл к императору, тот встретил его, словно святого Петра, и касательно его посольства пообещал, что будет выполнено все, за исключением того, что воссоединяющиеся с католической верой не могут оставаться арианами. Пока это происходило, Симмах, глава сената, на дочери которого был женат патриций Боэций, был доставлен из Рима в Равенну. Король, опасаясь, как бы кто‑нибудь, жалея о роде, не восстал против его власти, обвинил Симмаха в преступлении и приказал убить. И вот Папа Иоанн вернулся от Юстина. Теодорих принял его с неудовольствием и объявил ему о своей немилости. Через несколько дней он [то есть Папа] скончался, и люди [в день похорон] пошли перед его телом. Вдруг один из одержимых демонами упал, но, когда ложе с телом Папы поравнялось с ним, человек поднялся в здравии и возглавил похоронную процессию. Увидев это, народ и сенаторы принялись рвать его одежду на реликвии, так при всеобщей радости тело Иоанна было доставлено к городским вратам.
И вот Симмах, схоластик иудейский, по повелению уже не короля, но тирана, в четверг, 26 августа, в седьмые индикты [78] приказал консулу Олибрию, чтобы с наступлением субботы ариане напали на католические храмы. Но Бог не допустил, чтобы радетели Его веры оказались притесняемы неверными, и приговорил Теодориха к участи Ария, отца этой ереси. Он заболел дизентерией и в течение трех дней ослаб, а в тот день, когда хотел напасть на церкви, потерял и королевство, и жизнь свою. Перед тем как скончаться, он поставил на царство своего внука Аталариха. Еще при жизни Теодорих построил себе гробницу из квадратного камня, творение весьма удивительное, и нашел огромный камень, которым все закрывалось сверху.
«Аноним Валуа». 80 – 96
Смерть короля Теодориха
Всего Теодорих правил в Италии тридцать два года, и его королевство простиралось от пределов Паннонии до реки Рейна, от Тирренского моря до Альп и Дуная. Он простил повсеместно один модий из тех, что уплачивали как государственную подать, а поэтому говорили: «Король Теодорих полностью возвратил людям налоги за год». [Вышел] императорский декрет, в соответствии с которым нельзя было просить о большем впредь. Он приказал восстановить все города, которые находились в его владениях, и украсить их с удивительным искусством. Он повелел построить три великолепных дворца – в Равенне, Вероне и Павии, которую также называют Тичино. Его королевство достигло процветания, с сопредельными народами был заключен мир. Бургундский король Сигимунд даже женился на дочери Теодориха.
После того как Теодорих приговорил к смерти ни в чем не повинного Римского Папу, апостольного мужа Иоанна, а также без всякой видимой причины повелел отрубить голову патрицию Симмаху, нев Божий обрушился на него, и [король] был убит своим братом Гизерихом. В книге «Диалогов» святого Григория утверждается, что некий священник видел, как понтифик и патриций тащили связанного Теодориха на Сицилию в огнедышащее жерло.
«Хроника Фредегара». II, 57; 59
Еще один защитник Римской церкви, которой я служу по Божьей воле, Юлиан, умерший почти семь лет назад, часто приходил ко мне в то время, когда я еще жил в монастыре, и по привычке говорил со мной о полезном для души. Однажды он поведал мне следующее. «Во времена короля Теодориха отец свекра моего поплыл на Сицилию, чтобы наблюдать за сбором податей, и уже возвращался обратно в Италию. Его корабль прибило к острову Липари. Там в одиночестве обитал весьма почтенный человек, и вот, пока матросы чинили корабельные снасти, отец моего свекра, вместе со спутниками конечно, отправился к Божьему человеку, чтобы тот за них помолился. Встретив их, человек Божий среди всего прочего спросил: „Знаешь ли ты, что умер король Теодорих?" Но они ответили тотчас: „Нет, когда мы отплыли, он был жив, и ничего такого мы о нем до сих пор не слышали". Слуга Божий поведал им следующее: „Ныне он мертв, вчера днем в девятом часу я видел его, ободранного и полураздетого, со связанными руками, и Папа Иоанн вместе с патрицием Симмахом вели его, и он был сброшен в жерло вулкана, находящегося неподалеку". Услышав это, они тщательно записали день и час, а возвратившись в Италию, узнали, что король Теодорих умер точно в указанное слугой Божьим время». И поскольку он убил Папу Иоанна в тюрьме, унижая его, а патриция Симмаха умертвил железом, то справедливо, что именно ими он был сброшен в огонь, ибо в [земной] жизни несправедливо осудил их.
Григорий Великий. «Диалоги». IV, 31
Теодорих, король Италии, был женат на сестре Хлодвига и после своей смерти оставил жену с маленькой дочкой. Мать прочила ей в женихи королевского сына, но она сошлась со слугой по имени Трагвилан. Трагвилан был схвачен войском матери, и ему отрубили голову. Получив дочь, мать увезла ее с собой и содержала в строгости. Дочка же отравила мать вином. Теодат получил королевство Теодориха и приказал посадить дочь, убившую свою родительницу, в жаркую баню, где та и задохнулась. По этой причине Хильдеберту, Хлотарю и Теодоберту [79], сыновьям Хлодвига, были посланы пятьдесят тысяч солидов, которые Хильдеберт и Теодоберт разделили между собой, ничего не оставив Хлотарю. После смерти Теодата королем стал Тотила, которого убил патриций Нарсес, так в Италии было уничтожено королевство готов.
«Хроника Фредегара». III, 43
КОРОЛЕВСТВО ВЕСТГОТОВ
О славе готов
Готы произошли от Магога, сына Иафета, и, как доказано, имеют общее происхождение со скифами, да и не слишком отличаются от них по названию. Изменив одну и опустив другую букву, они стали называться гетами, то есть скифами. Они обитали на покрытых льдом хребтах, владея заодно с другими народами крутыми склонами гор, но, будучи изгнаны с этих обжитых мест гуннами, они перешли Дунай и предали себя во власть римлян. Однако не могли долго терпеть от них несправедливость, в возмущении подняли оружие, обрушились на Фракию, разорили Италию, осадили и взяли Вечный город, вторглись в Галлию и, перебравшись через Пиренейские горы, добрались до Испании, где обосновались и стали править. Люди стремительные, проворные от рождения, полагающиеся на свои силы, обладающие крепким телом и легкой рукой, выдающиеся ростом и осанкой, приятные обликом, стойко переносящие раны, – ведь сказал о них поэт: «Проклинают смерть, славя ранения, геты». Величие их войн и слава их побед вознеслись настолько, что сам Рим, победитель всех народов, сдался им в плен и покорился хомуту готского триумфа, – вот так повелитель всех племен сделался их рабом. Все народы Европы боялись их. Альпийские преграды отступили перед ними. Вандалы, о варварстве которых так много говорили, напуганные молвой, обратились в бегство. Силой готов аланы были полностью уничтожены. Свевы, которые до сих пор скрывались в недоступных уголках Испании, ныне почувствовали, что готское оружие грозит им истреблением, и ныне, придя в оцепенение, лишились королевства, которым они владели праздно и никчемно; удивительно только, как они могли владеть до сих пор тем, с чем расстались, даже не пытаясь защитить оное. Но кто сможет описать все величие готского племени? В то время как многие народы обрели королевскую власть благодаря своим молитвам или поднося дары, они, готы, обрели свободу в битвах, никого не умоляя о мире. И когда перед ними встает необходимость сражаться, они в большей степени полагаются на свои силы, а не на молитвы. В военном искусстве они весьма сведущи, сражаются верхом, вооруженные не только копьями, но и дротиками. В сражении выступают не только конно, но и пешими, однако полагаются на стремительно летящих своих коней, ведь сказал поэт о том, что «гот на коне не прекращает свой путь». Из всех забав им больше всего по душе упражняться с оружием и в сражениях, и подобные игры у них в ежедневном обиходе. И только одной военной премудростью они по сию пору не овладели, ибо никогда не сражались на море. Но после того как правитель Сисебут получил королевский скипетр, они достигли такого процветания и успеха, что обошли с оружием не только земли, но и моря, и сам римский солдат служит тем, кому покорились все племена и сама Испания.
Исидор Севильский. «История готов, вандалов и свевов». 66 – 70
Не упущу возможности рассказать о том, что произошло с Испанией и ее королями. Амаларих, сын Алариха, взял в жены дочь Хлодвига, из‑за которой он был убит Хильдериком и франками в Барселоне. Хильдеберт и Хлотарь вторглись в Испанию и опустошили большую ее часть. Они убили в Барселоне короля Амалариха. Сарагоса была спасена молитвами, и постами ее жителей.
«Хроника Фредегара». III, 30; 41 – 42
Вот как это произошло:
Когда Хильдеберт находился в Клермоне, его сестра, жена Амалариха, короля готов, а имя этой девушки было королева Хлотхильда, отправила к нему послов из Испании, сообщив, какие невзгоды навалились на нее из‑за того, что она исповедует католическую веру. Так, когда она отправлялась в церковь Христову, чтобы молиться, [Амаларих] бросал в нее навозы и нечистоты и [однажды] так ее избил, что она прислала брату платок, напитанный своей кровью, со словами: «Возмутитесь, возлюбленные братья и милые правители, страданиям и невзгодам моим». Хильдеберт, узнав об этом, преисполнился великого гнева, собрал большое войско и отправился в Испанию, [где] вступил в сражение с Амаларихом. Готы понесли большие потери, Амаларих обратился вспять, приготовив корабли для бегства. Когда он уже собирался взойти на эти корабли, его настиг Хильдеберт вместе с войском. Амаларих осознал, что потерпел поражение, и попытался укрыться в христианской церкви. Но прежде чем он достиг церковного порога, его настигло копье некоего франка и он умер прямо на месте. Тогда король Хильдеберт, опустошив Испанию, вступил в город Тулузу, захватил там большие сокровища и вместе со своей сестрой вернулся назад. Но, обессилев, а отчего, мне не известно, она по дороге скончалась, была доставлена в Париж и похоронена рядом со своим отцом в базилике Святого Петра. Хильдеберт же среди прочих сокровищ захватил церковную утварь: из драгоценных сосудов Соломона шестьдесят чаш, пятнадцать блюд, двенадцать прекрасных окладов для Евангелия, сделанных из чистейшего золота и украшенных драгоценными камнями. Он не пожелал отдавать это на переплавку и пожертвовал все церквям, распределив между всеми приходами.
«Книга истории франков». 23
После Амалариха в Испании правил Теода. Когда он был убит, Теодегизил получил королевство. Когда он сидел за обеденным столом, погасли светильники и он был убит своими. Его королевство получил Эгила. У готов есть с давних пор обычай: если король их не устраивает, они его убивают.
В Испанию во времена шестого правления Эгилы вторглось войско империи. Эгила был убит. Атанагильд, получивший его королевство, изгнал войско империи из Испании. После смерти Атанагильда, короля Испании, королевство унаследовали братья Леова и Леовигильд. После смерти Леовы Леовигильд стал править всем королевством Испанией, и его женой была Гоисвинта, мать королевы Брунгильды.
Великие гонения на христиан начались в Испании по наущению Гоисвинты, ставшей после своего брака с королем Атанагильдом женой короля Леовигильда, у которого уже было от другой супруги двое сыновей. Один из них, по имени Герменгильд, взял в жены дочь Сигиберта, по имени Седеунда [80]. Она прибыла в Испанию вместе с великими сокровищами и свитой и была встречена своей бабкой Гоисвинтой. Но позднее Гоисвинта ополчилась против нее, поскольку та не хотела принимать веру своей бабки, и поэтому [Ингунду] вместе с мужем отправили жить за городские стены. Вскоре муж, обращенный ею, принял крещение и стал христианином. Когда об этом узнал Леовигильд, отец его, он стал искать способ погубить своего сына и в конце концов совершил это злодеяние. После смерти Мириона, короля Галисии, и борьбы за трон между его сыном Эрихом и его братом, по имени Авдекан, Леовигильд подчинил готскому владычеству свевов и всех обитателей Галисии.
Король Леовигильд послал войско против своего сына Герменгильда. Сына своего он убил, однако жену его не смог освободить из греческого плена, и она оставалась там до смерти. Леовигильд, как мы о том упоминали выше, убил своего сына Герменгильда. Хильперик и Фредегонда отправили в Испанию вместе с великими сокровищами и большой свитой свою дочь, которую взял в жены сын короля Леовигильда. Немного времени спустя после этого Хильперик был убит на вилле Шель недалеко от Парижа человеком по имени Фалькон, посланным Брунгильдой: так жизнь его, полная жестокостей, закончилась столь же жестокой смертью.
Умер Леовигильд – король Испании, и трон унаследовал его сын Реккаред, на которого снизошла любовь Господня, и он втайне крестился. После этого он приказал прибыть в Толедо всем готам, придерживавшимся еще арианской ереси, и привезти с собой все арианские книги, которые, собрав в одном помещении, он повелел сжечь, а всех готов окрестил в христианскую веру.
«Хроника Фредегара». III, 47 – 48; 63; 83; 87; 92‑93. IV, 6; 8
После Реккареда королем стал его сын Ливва, и его правление продолжалось два года. Хотя он родился от матери низкого происхождения, однако от природы был наделен добродетелями и достоинствами. Захватив власть, Виттерих лишил его престола в самом расцвете юности и, хотя тот не совершил никакого зла, убил его, отрубив сначала правую руку, на двадцатом году жизни и втором году правления. После смерти Ливвы Виттерих стал королем, хотя власть он захватил еще при жизни своего предшественника, и правил на протяжении семи лет. Он был человеком отважным в делах военных, однако не одержал ни одной победы, и хотя многократно вступал в сражения с римлянами, однако не стяжал на этом поприще никакой славы, разве что благодаря своим герцогам захватил нескольких пленников при Сагунте. В своей жизни он совершил множество несправедливостей; что же касается его смерти, то погиб он от меча, ибо с мечом жил. Смерть невинного не осталась неотмщенной: заговорщики убили короля, пока он сидел за трапезой. Его тело было вынесено с позором и похоронено.
Исидор Севильский. «История готов, вандалов и свевов». 57 – 58
Истребление «готской болезни»
После смерти Виттериха королевскую власть в Испании унаследовал Сисебут, муж мудрый и человек величайшего благочестия, весьма уважаемый в Испании. Он решительно сражался против империи и покорил власти готского королевства провинцию Кантабрия, которой когда‑то владели франки. Герцог по имени Францио, покоривший Кантабрию во времена франков, долгое время платил дань франкским королям. Но затем Кантабрия была возвращена под власть империи и завоевана, как упоминалось выше, готами. Сисебут захватил множество городов на морском побережье, принадлежавших Римской империи, и полностью разрушил их. Увидев, как его воины истребляют римлян, Сисебут воскликнул, преисполнившись милосердия: «Как ничтожен я, ибо в правление мое происходит такое кровопролитие!» – и всех, кого смог, спас от смерти. Готское королевство в Испании утвердилось от побережья до самых Пиренеев.
После смерти милостивейшего короля Сисебута Свинтила правил королевством почти год, но поскольку Свинтила был весьма жесток со своими, то заслужил ненависть знати всего королевства. И вот по решению прочих Сисенанд, один из влиятельных людей, отправился к Дагоберту просить у него войско, чтобы сместить Свинтилу. В качестве благодарности за эту услугу он пообещал отдать Дагоберту одно из готских сокровищ – прославленное золотое блюдо весом в пятьсот фунтов, которое получил король Торисмод от патриция Аэция. Услышав об этом, Дагоберт, движимый жадностью, приказал собрать на помощь Сисенанду войско со всей Бургундии. Когда в Испании стало известно, что войско франков направляется Сисенанду на помощь, все готское войско покорилось новому королю. Абундатий и Венеранд вместе с тулузским войском достигли Сарагосы, где встретились с Сисенандом, и там готы со всего испанского королевства провозгласили его королем. Абундатий и Венеранд вместе с тулузским войском получили подарки и возвратились домой. Дагоберт же послал к Сисенанду послов, герцога Амальгария и Венеранда, требуя обещанное блюдо. Хотя Сисенанд отдал его посольству, однако его отняли силой и не позволили увезти из готских владений. Впоследствии, обменявшись посольствами, Дагоберт получил от Сисенанда в качестве компенсации двести тысяч солидов. Вскоре после Дагоберта почил и Чинтила, король Испании, унаследовавший королевство от Сисенанда. Его малолетний сын по имени Тульга был поставлен испанцами королем по просьбе отца. [Однако] готы не привержены миру, когда над ними нет твердой десницы.
И вот, пока король был еще в юношеском возрасте, всю Испанию охватило повреждение нравов, ставшее причиной всевозможного неповиновения. Наконец один из людей, обладавших влиянием, по имени Хиндасвинт, при готских сенаторах и большом стечении народа был провозглашен королем Испании. Он сместил Тульгу и постриг его в монахи. Когда его власть утвердилась над всем испанским королевством, он, зная «готскую болезнь» (смещать королей с трона – он и сам часто принимал в этом участие), приказал одного за другим убить всех, кто только был явно замешан в череде заговоров против королей. Другие же были приговорены к изгнанию, а их жен и дочерей вместе с имуществом он отдал своим сторонникам. Утверждают, что, дабы покончить с заговорами, пришлось убить двести наиболее влиятельных готов, из менее знатных он приказал истребить пятьсот. И до тех пор пока Хиндасвинт не почувствовал, что сия «готская болезнь» истреблена с корнем, он продолжал уничтожать тех, на кого падало подозрение. Готы же, покоренные Хиндасвинтом, никогда не осмеливались составить против него заговор, как они делали это раньше против других королей. Хиндасвинт, будучи стар, поставил своего сына Реккасвинта правителем всего королевства Испании. Хиндасвинт совершил покаяние, раздал большую милостыню из своих собственных средств и умер в глубокой старости, – как утверждают, девяноста лет от роду.
«Хроника Фредегара», IV, 33; 73; 82
КОРОЛЕВСТВО ПИКТОВ
Скотты, согласно Геродоту, – народ легкомысленный, весьма варварский и очень дикий, они не любят военную службу, умереть в постели считается у них добрым знаком, умереть на поле брани – славой, ведут бережливый образ жизни, выдерживают долгий голод, редко едят прежде захода солнца, а питаются скорее мясом, молочным, рыбой и плодами, чем хлебом. Их короли ни короновались, ни облачались в королевские одежды.
«Хроника скоттов», 1348 г.
Название языка пиктов происходит от их раскрашенного тела, ибо железными иглами и черной краской они отмечают себя различными стигматами. Скотты, которые ныне неправильно называются гибернцами, – это скифы, пришедшие из Скифии, и оттуда они ведут свое происхождение. Или от Скотты, дочери Фараона, царя Египта, которая, как утверждают, была королевой скоттов. Известно, что бритты появились в Британии в третьем веке мироздания. Скифы же, или скотты, в четвертом веке овладели Скотией, или Гибернией. Народы Скифии из‑за нетающих снегов [81] рождаются с белыми волосами, и цвет волос дал название всему народу, вот почему они и называются албанцы, от которых ведут свое происхождение скотты и пикты. У них голубые глаза с отсутствующими зрачками. Поэтому ночью они видят лучше, чем днем. Албанцы были соседями амазонок. Из‑за совпадения последних слогов считается, что готы названы так от Магога, сына Иафета, а древние греки называли их скорее не готами, гетами. Это народ сильный и могущественный, крепкий телом, с наводящим ужас вооружением. Лукан сказал о них:
«Дак пусть оттоле теснит, а геты отсель на иберов» [82]. Даки, отпрыски готов, полагают, что они названы даками или как бы датами, ибо произошли от древа готов, о них сказано:
«Отправляйся прочь – хоть к самим северным дакам» [83].
«Хроника пиктов». 971 – 995 гг.
О происхождении древних пиктов
Скифы и готы ведут свое происхождение от Магога. Утверждается, что Скифия, или Готия, от этого самого Магога, сына Иафета, была названа. Эта страна прежде была необитаема, на востоке до Индии, на севере через Меотидские болота, между Дунаем и Океаном она простиралась до самой Германии. Позднее она уменьшилась в размерах и стала простираться от Океана серов на востоке до Каспийского моря на западе. На юге она достигает Кавказского хребта, с запада к ней примыкает Гиркания. Там обитает множество разных народов, кочующих на большие расстояния из‑за неплодородия земель, некоторые из них обрабатывают поля, другие, чудовищные и дикие, питаются человеческой плотью и пьют кровь. В Скифии многие земли заселены, а многие – необитаемы. Во многих местах изобилует золото и драгоценные камни, однако из‑за свирепости грифов люди редко попадают туда. Оттуда получают лучшие смарагды. Хиосский камень и хрусталь в Скифии самые чистые. В их земле протекают большие реки – Оскор, Фасис и Араке. Европа открывается царством Внутренней Скифией, которое начинается от Меотидских болот и простирается между Дунаем и Северным Океаном до самой Германии. Эти земли, из‑за того что они заселены племенами варваров, называются варварскими. Первая из областей Европы – Албания, которая примыкает к Меотидским болотам. Затем идет Дакия, там же и Готия. Затем Германия, большую часть которой населяют свевы. В областях Азиатской Скифии обитают племена, которые считают себя потомками Ясона, у них белые волосы из‑за нетающих снегов. Но о том достаточно.
"Хроника пиктов». 971 – 995 гг.
О расположении Албании, которая своими очертаниями подобна человеческой фигуре.
О том, как она впервые была разделена на семь областей, какими древними именами называлась и кем была заселена
Для пользы дела следует поведать о том, какова Албания и кем была с самого начала заселена, какими именами называлась и на какие области подразделялась.
В историях и хрониках древних бриттов, равно как в книгах о деяниях и в анналах древних скоттов и пиктов, можно прочесть, что королевство, которое ныне неверно именуется Скотией, в древности называлось Албания – в честь Альбанекта, младшего сына Брута, первого короля бриттов Великой Британии. Спустя большой промежуток времени пикты стали называть ее Пиктавия, они правили ею тысячу и семьдесят лет, однако другие утверждают, что тысячу триста шестьдесят. Ныне же она неверно называется Скотией. Скотты правили на протяжении трехсот пятнадцати лет, когда король Вильгельм Рыжий, брат короля Малькольма – человека праведной и добродетельной жизни, получил королевство.
Это самое королевство подобно человеческой фигуре. Ее главная часть, то есть голова, расположена в Аргайле, на востоке Скотий, у Ирландского моря. Ногами же она опирается на море Норвежское. Горы и пустынные равнины Аргайла напоминают голову и шею. Тело ее – гора под названием Маунд, что простирается от западного моря до моря восточного. Руки ее – это те самые горы, которые отделяют Скотию от Аргайла. Правый бок – это Муреф, и Росс, и Марр, и Бьюкен. Грудь – это те две самые главные и чистые реки, которые спускаются с упомянутой выше горы, то есть с Маунда, а называются они Тей и Спей. Одна из них течет вокруг горы, а другая впадает в Норвежское море. На груди у этого человека Энгус и Морне по эту сторону горы, и за горой – другие земли, расположенные между нею и рекой Спей.
Эта страна в древности была поделена семью братьями на семь частей. Из них главная область – это Энгус и Морне, названные по Энгусу, первородному брату. Вторая часть – Адфеодл и Гуэрин. Третья часть – Срадерн и Менетед. Четвертая часть – Файф и Фосрив. Пятая – Марр и Бьюкен. Шестая – Муреф и Росс. Седьмая – Кайтнесс, расположенная по ту и эту сторону от горы Маунд, которая разделяет ее на две половины. Каждая из этих частей называлась королевством, что соответствовало истине, ибо в каждой из них были свои области. Поэтому и эти семь братьев считались семью королями, и у каждого во власти находилось семь князей. Эти семь братьев поделили королевство Албанию на семь королевств, и каждый из них в свое время правил своим королевством. Первое королевство, как поведал мне достойный доверия рассказчик, а именно Андрей, достопочтенный Кайтнесский епископ, по происхождению скотт и дунфермельский монах, начиналось от великолепной реки, которая по‑шотландски называется Фрох, по‑бриттски Вейрд, на романском Скоттватре, то есть Вода Скоттов. Это та самая река, что разделяет Шотландское и Английское королевства и течет возле местечка Стривелин до другой знаменитой реки, под названием Тей. Второе королевство – от Хилефа по окружности моря до горы на севере от Стривелина под названием Асран. Третье королевство – от Стривелина до Ди. Четвертое королевство – от Ди до великой и удивительной реки Спей, самой большой и прекрасной во всей Скотий. Пятое королевство – от Спей до горы Бруин‑Альбан. Шестое королевство – Муреф и Росс. Седьмое королевство – Аргайл. Аргайл обозначает «межу» скоттов и ирландцев, ибо все скотты и ирландцы объединяются под названием гэлов, от некоего первого их вождя, Гетельгласа. Там постоянно высаживались ирландцы, чтобы грабить бриттов. Или потому, что скотты‑пикты поселились там сразу после своего возвращения из Ирландии, или потому, что ирландцы захватили эти земли у пиктов, или потому – а это наиболее правдоподобно, – что эта часть Скотий ближе всего к берегам Ирландии. Фергус, сын Эрика, был первым из семени Конайре, кто стал править королевством Албан, то есть от горы Бруин‑Альбан до самого Ирландского моря и Инчгейла. Затем короли из семени Фергуса правили в Бруин‑Альбане, или Брунере, вплоть до Альпина, сына Эохала. Кинед, сын этого Альпина, был первым из скоттов, кто на протяжении шестнадцати лет счастливо правил в Пиктинии.
Предисловие к «Хронике пиктов». 971 – 995 гг., XII в.
Источник: lib.aldebaran.ru.
Рейтинг публикации:
|