ПРИМЕЧАНИЯ
При переводе "Писем к Луцилию" были использованы следующие издания
текста:
L. Annaei Senecae Opera philosophica, quae rocognovit... M. N.
Bouillet. Vol. Ill - IV. Parisiis, MDCCCXXVIII; Seneca. Ad Lucilium
Epistulae morales, with an english translation by R. M. Gummer. Vol. I -
III. (The Loeb classical library). London - Cambridge - Massachusetts,
1943; L. Annaei Senecae Ad Lucilium epistularum moralium quae supersunt
edidit Otto Hense. Lipsiae, Teubneri, MDCCCXCVIII. Однако переводчик не
придерживался строго текста данных изданий и, опираясь на критический
аппарат, везде, где возможно, отдавал предпочтение чтению рукописей. Эти
случаи в комментарии не оговорены. Основных рукописей насчитывается 6,
они восходят ко времени от начала IX до XI века.
В других случаях, когда избранный переводчиком вариант восходит к од-
ной из рукописей, отличающейся от других, или к конъектурам издателей,
не учтенным ни Булье, ни Гаммером, это указывается в комментарии. При
этом учитывались исправления и конъектуры, предложенные в изданиях Эраз-
ма Роттердамского (1515 и 1529), Муре (1587), Юста Липсия (1607 и 1652),
Рукопфа (1800 - 1805), Швейгехойзера (1809), Гаазе (1852), Бюхелера (в
изд. Генэе), а также в трудах Пинциана (In omnia L. Annaei Senecae
scripta Ferdinandi Pinciam castigationes, 1536), Грутера (Cruieri
Animadversiones ad Senecam, 1594), Гроновия (Cronouii Ad L. et M.
Annaeos Senecas notae, 1649), Мадвига (Madvig. Adversaria critica ad
scriptore" latinos, vol. 2, 1873), Герца (Certz. Studia critica in L.
Annaei Senecae Dialogos, 1874).
Разделение текста на параграфы, различное в старых и новых изданиях,
произведено по изданиям Гензе и Гаммера.
Полностью на русский язык "Письма к Луцилию" переводятся впервые.
Избранные письма к Луцилию были изданы в СПб., в 1893 г. в переводе П.
Краснова.
Письмо I ' Ср. Гесиод. Работы и дни, 369: "У дна смешна бережливость"
*.
Письмо III
1 Ср. Плутарх. О братской любви: "Чужих надо, как говорит Феофраст,
не судить, полюбив, а любить, составивши сужденье".
2 Помпоний - скорее всего, комедиограф, автор ателлан (комедий ма-
сок), а также трагедий (I в. до и. э.). Однако приводимая Сенекой цитата
- не стихотворная.
Письмо IV
1 Претекста - тога с пурпурной каймой, которую римлянин торжественно
снимал в день совершеннолетия и облачался в мужскую тогу без украшений.
После этого родители вели его на Форум, а затем - на Капитолий, где его
заносили в списки граждан. Возраст совершеннолетия в эпоху Сенеки - 15
лет.
2 Римляне обозначали год по именам избранных на этот год консулов.
8 Гней Помпеи (106 - 47 гг. до н. э.) после битвы при Фарсале (48
г.), где он был разбит Цезарем, бежал в Египет и там был убит по приказу
евнуха Потина, советника малолетнего царя Птолемея Диониса. Марк Лициний
Красе (115 - 53 гг. до н. э.) во время парфянского похода был убит вра-
гами, заманившими его на переговоры о перемирии.
4 Гай Цезарь - император Гай Калигула (37 - 41 гг.). Своего любимца и
зятя Эмилия Лепида он казнил по обвинению в заговоре; сам был убит сос-
тавившим против него заговор трибуном преторианцев Кассием Хереей.
6 ... в чужих садах... - намек, раскрывающий автора цитаты - Эпикура.
По приезде в Афины из Лампсака Эпикур купил сад, где и основал свою шко-
лу. Слово "сад" часто употребляется древними для обозначения эпикурейс-
кой школы.
* Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, цитаты даны в пере-
воде составителя комментариев. Письмо V
1 Гекатон (I в. до н. э.) - родосский философ-стоик, ученик Панэтия,
автор сочинения "Об обязанностях".
Письмо VI
1 Ср. Гораций. Наука поэзии, 180 - 181 (пер. М. Гаспарова):
То, что дошло через слух, всегда волнует слабее, Нежели то, что зор-
ким глазам предстает необманно.
(Здесь и далее стихи Горация цитируются по изданию: Гораций. Оды,
эподы, сатиры, послания. М., 1970).
2 Зенон из Китиона (ок. 336 - ок. 264 гг. до н. э.) - философ, сперва
- ученик киника Кратета, затем - основатель собственной школы, названной
по месту его деятельности - афинскому "Расписному портику" (stoa
itoixi>.'q) - стоической. Клеанф (331 - 251 гг. до н. э.) - ближайший
ученик Зенона, после его смерти - руководитель стоической школы.
8 Ошибка Сенеки: Аристотель родился спустя 15 лет после гибели Сокра-
та.
* Метродор из Афин, Гермарх из Митилены, Полнен из Лампсака (конец IV
- начало III в. до н. э.) упоминаются в качестве учеников Эпикура также
у Диогена Лаэрция (X, 15, 22). Метродор - ближайший ученик Эпикура, ад-
ресат многих его посланий; умер раньше учителя у него на руках. Гермарх
и Полиен, став последователями Эпикура, отказались первый - от занятий
риторикой, второй - математикой. Полиен умер при жизни Эпикура, Гермарх
возглавил после смерти учителя школу по его завещанию.
Письмо VII
1 Во время гладиаторских игр давали два представления в день: утрен-
нее - борьба со зверями, и полуденное - бой между гладиаторами. В проме-
жутке иногда разыгрывались мимы.
2 Обычные пары - гладиаторы в полном вооружении. Любимые бойцы - так
называемые postulatitii (от postulare - требовать), самые прославленные
гладиаторы, которых
выпускали на арену по требованию зрителей. 8 Мечами, факелами и уда-
рами бичей на арену возвращали отступавших гладиаторов.
4 Иногда на арене заставляли биться осужденных на казнь преступников.
5 Марк Порций Катан Цензор (234 - 149 гг. до н. э.) - государственный
деятель, противник греческого влияния, прославившийся обличением роскоши
и испорченных нравов в Риме. Гай Лелий, прозванный Мудрым (II в. до н.
э.), - правовед и государственный деятель. Оба - обычные примеры "добрых
нравов" в римской моралистике.
* Симмах ("Письма", IX, 105) приписывает это изречение Гераклиту.
Письмо VIII
1 При Тиберии право избрания должностных лиц было отнято у народного
собрания и передано сенату (см. Тацит. Анналы, I, 15).
2 Гогота - комедия с сюжетом из римской жизни, персонажи которой были
одеты
в тогу. 8 Публилий Сир (I в. до н. э.) - автор мимов, многие цитаты
из которых составили
сборники популярных изречений.
* Обутые в сандалии - комические актеры; выступающие на котурнах -
трагические актеры.
Письмо IX
' Стильпон (IV в. до н. э.) - виднейший философ мегарской школы, раз-
рабатывавший по преимуществу этические вопросы и объявивший высшей целью
жизни "апатию". Один из учителей Зенона. 2 Этот термин может означать и
отсутствие страданий, и - в языке стоиков - бесстрастие. Сенека приписы-
вает этому слову еще одно значение - нетерпеливость,
8 В некоторых изданиях это место читается: "один или оба глаза".
* Аттал (1 в. до н. э. - 1 в. н. э.) - философ-стоик, учитель Сенеки.
Сенека Старший ("Свазории", II, 12) характеризует его: "Муж величайшего
красноречия, из философов, каких только видел наш век, самый тонкий и
речистый".
6 Перевод сделан по чтению &дной из рукописей. Во многих из них пос-
ледняя фраза отсутствует.
6 Хрисипп из Сол (ок. 280 - 206 гг. до н. э.) - ученик Клеанфа, окон-
чательно сформировавший стоическое учение. Написал 705 трудов, в которых
развил теорию познания. нарисовал идеальный образ мудреца и т. д. Диоген
Лаэрций писал о нем (VII, 7, 183): "Не было бы Хрисиппа, - не было бы и
стой". От Хрисиппа пошли также свойственные стоикам диалектические и
терминологические сложности, на которые нередко нападает Сенека.
т Хрисипп различал понятия "терпеть нужду" и "иметь потребность".
"Потребность" возникает в предметах, пользу которых человек энает и без
которых не может обойтись. Терпеть нужду - значит испытывать душевное
сокрушение из-за отсутствия какого-либо предмета, независимо от его
пользы.
8 По учению стоиков, мир должен погибнуть в огне.
в Деметрий (337 - 283 гг. до н. э.) - один из "эпигонов" - полковод-
цев, ведших войны за раздел и передел державы Александра Македонского и
его наследников. За изобретение осадных машин был прозван Полиоркетом -
разрушителем городов. Эпизод со Стильпоном пересказывает также Плутарх
("Деметрий", IX), по версии которого, Стильпон ответил Деметрию: "Я не
видел, чтобы кто-нибудь из твоих воинов унес мое знание".
10 В некоторых изданиях далее следует слово "воздержность", от-
сутствующее в рукописях.
п Изречение Публилия Сира.
Письмо Х
' Кратет из Фив (2-я половина IV в. до н. э.) - философ-киник, ученик
Диогена. Раздав свое имущество, вел жизнь странствующего философа-пропо-
ведника. Его учеником был Зенон.
2 Афинодор (I в. до н. э.) - философ-стоик, сначала - хранитель Пер-
гамской библиотеки, затем (с 70 г.) живший в Риме, в доме Катона Утичес-
кого (см. прим. 2 к письму XIII).
8 Молиться во всеуслышанье - одно из правил пифагорейцев.
Письмо XI
1 Ср. у Диогена Лаэрция (VII, 54) рассказ о кинике Диогене, который
сказал при виде покрасневшего юноши: "Верь в него: это цвет добродете-
ли!"
2 Слова "или души" некоторые издатели нового времени опускают, как
противоречащие общему смыслу учения Сенеки.
8 Фабиан Папирий - один из учителей Сенеки, сперва оратор, затем фи-
лософ, близкий к стоицизму.
4 О понятии "человека добра" у Сенеки см. в статье, стр. 343 - 344.
Письмо XII
' Гением римляне называли духа-покровителя каждого мужчины, вместе с
ним рождавшегося и умиравшего.
2 Прозвище Гераклита - Темный.
8 Пакувия как командира легиона в Сирии в 19 г. н. э. упоминает Тацит
("Анналы", II, 79). Видимо, был впоследствии (до 32 г.) наместником этой
провинции.
4 Вергилий. Энеида, IV, 654 (здесь и далее многочисленные цитаты из
Вергилия приводятся по изданию: Вергилий. Буколики, Георгики, Энеида.
М., 1971. "Буколики" и "Георгики" цитируются в переводе С. Шервинского,
"Энеида" - в переводе С. Ошерова). Письмо XIII
1 Текст переведен по исправлению Швейгехойзера. Бюхелер предлагает
другое исправление: "Мы отдаемся на волю уносящих нас ветров".
2 Катан - Марк Порции Катон Младший (95 - 46 гг. до н. э.), прозван-
ный Утическим. Философ-стоик и государственный деятель, страстный защит-
ник традиционной республики и противник Помпея и Цезаря в пору их союза.
С началом их вражды, после вторжения Цезаря в Италию, присоединился к
Помпею, а после его разгрома пытался организовать сопротивление Цезарю в
Северной Африке. Потерпев неудачу, покончил с собою в Утике (Ливия),
бросившись на меч, а потом сорвав повязку со своей раны. Катон - любимый
герой писателей стоической оппозиции.
Письмо XIV
' Сицилийское море - часть Средиземного моря у восточного берега Си-
цилии. Харибда локализовалась в Мессинском проливе (между Сицилийским и
Тирренским морем).
2 Жреческие повязки - убор жреца во время священнодействий; жрец был
лицом неприкосновенным.
8 Сенека метафорически изображает позицию Катона в начале гражданской
войны (январь 49 г. до н. э.), когда тот категорически требовал от Цеза-
ря роспуска войск и поддерживал намерение Помпея удалиться в Испанию,
также распустив легионы.
4 Имеется в виду эпизод борьбы Катона против закона о раздаче земель,
предложенного Цезарем в год его консульства (59 г. до н. э.). Ср. Плу-
тарх. Катон, XXXIII:
"Цезарь предложил еще один закон - о разделе почти всей Кампании...
Ему не противоречил никто, кроме Катона. Цезарь приказал прямо с ора-
торского возвышения отвести его в тюрьму, но и тут Катон не пал духом и
не умолк - напротив, по дороге в тюрьму он продолжал говорить о новом
законе".
6 Некоторые издатели принимают конъектуру Мадвига, предлагающего чи-
тать это место так: "...надо ли мудрому стараться о делах государства".
6 Перевод по конъектуре Гроновия.
Письмо XV
' Ср. Гораций. Сатиры, II, 2, 77 - 78 (пер. М. Дмитриева):
Тело, вчерашним грехом отягченное, дух отягчает И пригнетает к земле
часть дыханья божественной силы.
"Аристон остроумно уподобил атлетов колоннам в гимнасии, ибо они та-
кие же гладкие и каменные. И Диоген-киник на вопрос, почему атлеты почти
что лишены чувств или разума, ответил: "Потому что состоят из свиного и
бычьего мяса". Был и стих-пословица: "Желудок полон - тонким уж не будет
ум"" (Примечание Юста Липсия).
2 Маслом атлеты умащали тело.
8 Салии - коллегия жрецов Марса; ежегодное празднество их сопровожда-
лось бегом по городу с пением и пляской-прыжками. Само название коллегии
связывали со словом salire - "прыгать".
4 Сукновалы, занимаясь чисткой шерстяной одежды, погружали ее в мочу
и топтали, подпрыгивая.
6 Место по-разному читается в разных рукописях и изданиях. Можно про-
честь его и так: "не требующее выучки и легкое".
8 Место сильно испорчено и восстанавливается по-разному. Нами принято
чтение большинства изданий.
Письмо XVI
' Место испорченное и по-разному восстанавливаемое разными издателя-
ми. 2 Рок и божество повелевают миром - по учению стоиков, случай - по
учению эпикурейцев. 8 Ср. изречение Эпикура (Стобей. "Цветник", XVII):
"Спасибо блаженной природе за то,
что необходимое она сделала легко доступным, а недоступное - не необ-
ходимым". Письмо XVI!
' В сохранившихся сочинениях Цицерона этих слов нет.
' Сигналом трубы собирали войско; в эпоху Ранней республики неимущие
граждане не должны были являться на службу. Возможно, впрочем, что Сене-
ка имеет в виду не этот старинный обычай, а сигнал, подававшийся при
казни через бичевание (см. Тацит. Анналы, II, 32).
' Слово бедняк введено Бюхелером и Герцем. В старых изданиях - "она
(т. е. бедность) знает".
* Ср. Гораций. Послания, I, 2, 47 - 48 (пер. Н. Гинцбурга):
Ибо ни дом, ни земля, ни меди и золота груды Прочь лихорадку отвесть
от больного владельца не могут.
Письмо XVIII
1 Сатурналии праздновались в эпоху Сенеки с 17 декабря в течение не-
дели. Обычная одежда заменялась на мягкое шелковое платье и остроконеч-
ный колпак, все предавались веселью и удоводьствиям в память о царстве
Сатурна - Золотом веке.
2 В начале гражданской войны многие приверженцы республики, по приме-
ру Катона Утического, облачились в темные тоги.
" ... великих людей. . . - Пифагора, Сократа, Эпикура.
4 Тимоновы трапезы - скромные трапезы в одиночестве, названные так по
имени знаменитого афинского человеконенавистника. Бедные каморки - осо-
бые комнаты в домах римских богачей, "упражнявшихся в бедности", чтобы
задобрить богиню Немесиду, чей культ распространился в период Ранней им-
перии.
6 Асе - самая мелкая медная монета.
* У греков год обозначался -именем одного из архонтов, как у римлян -
именами консулов. Архонтство Харина - 307/308 г. до н. э. ? Вергилии.
Энеида, VIII, 364 - 365.
Письмо XIX
' Меценат, Гай Цильний (род. между 74 и 64 гг. до н. э. - ум. 8 г. до
н. э.) - сподвижник и друг Августа, организатор его идеологической поли-
тики. Собрал кружок поэтов, в который входили Вергилии, Гораций, Пропор-
ций, Варий и др. Сам писал стихи и прозу в пышном "азианском" стиле. Под
"пыткой" Сенека, возможно, разумеет бессонницу, мучившую Мецената пос-
ледние годы жизни. Изнеженный образ жизни Мецената и его стиль - обычные
объекты нападок Сенеки.
* Номенклатор - раб, обязанный на улице подсказывать господину имена
встречных, а дома - имена рабов и клиентов.
Письмо XX
' Деметрий (I в. н. э.) - моралист-киник, о котором Сенека ("О бла-
женной жизни", XVIII, 3) писал: "Увидев, в какой крайней бедности прово-
дит он жизнь, я по-другому слушаю его и читаю". Деметрий нападал на Не-
рона, впоследствии - при Веспасиане и Домициане - дважды был изгнан из
Рима.
2 После этих слов следуют слова, считающиеся поздней вставкой: "Но
спокойней тот, у кого нет богатства".
Письмо XXI
' Пламеней из Лампсака (конец IV - начало III в. до н. э.) - зять и
ученик Эпикура, автор сочинения "О сократиках".
8 Аттик, Тит Помпоний (110 - 32 гг. до н. э.) - римский всадник, пи-
сатель и издатель. Принципиально уклонялся от государственной дея-
тельности, больше 20 лет прожил в Афинах. Ближайший друг Цицерона, чьи
письма к Аттику составляют 16 книг.
' Агриппа, Марк Випсаний (62 - 12 гг. до н. э.) - полководец и бли-
жайший сподвижник Августа, второй человек в государстве после принцепса.
Первым браком был женат на дочери Аттика Помпонии, вторым - на дочери
Августа Юлии Старшей. Его дочь от Помпонии, Випсания Агриппа, была пер-
вой женой Тиберия и матерью его единственного сына Друза Цезаря (13 г.
до н. в. - 23 г. н. в.).
4 Вергилий. Энеида, IX, 446 - 449. Поэт обращается к двум своим геро-
ям, Нису и Эвриалу, мужественно погибшим в бою. Капитолийский утес - Ка-
питолий, средоточие государственных святынь Рима. Род Энея - род Юлиев,
к которому принадлежал Август, получивший титул "отца отчизны".
6 Пифокл - ученик Эпикура, красавец-юноша, талант которого учитель
ценил особенно высоко.
6 Ср. Цицерон. Тускуланские беседы, V, 33 (Цицерон. Избранные сочине-
ния. М" 1975, пер. М. Гаспарова): "Эпикур делит желания на три рода...:
во-первых, естественные и необходимые; во-вторых, естественные, но не
необходимые; в-третьих, ни те ни другие Необходимые желания удовлетворя-
ются сущим пустяком: ведь богатства природы у нас под руками. Желанья
второго рода не трудны для достижения, но нетрудно обойтись и без них.
Наконец, желанья третьего рода, пустые, чуждые и природе, и необходимос-
ти, следует вовсе искоренять".
Письмо XXII
1 Слово "жажда" дает одно из первоизданий, однако без него смысл
восстанавливается лишь с натяжкой.
Письмо XXIV
' Публий Рутилий Руф (ок. 154 - 74 гг. до н. в.) - государственный
деятель, юрист и философ-стоик, ученик Панэтия. Друг Сципиона Младшего и
Лелия, участник многих войн. Управляя провинцией Азией, боролся со злоу-
потреблениями откупщиков-всадников и за ато по возвращении в Рим был
несправедливо осужден всадническим судом и изгнан. Жил в Митилене на
Лесбосе, занимаясь философией, затем в Смирне; здесь в 78 г. до н. а.
его посетил Цицерон. Когда Сулла, двинувшийся из Азии походом на Рим
против марианцев. предложил Рутилию пойти с ним, тот отказался.
2 Квинт Цецилий Метелл, прозванный Нумидийским за победы над нуми-
дийским царем Югуртой, консул 109 г. до н. э., цензор 102 г. до н. э"
боролся как цензор против радикального земельного закона, а когда закон
был принят, отказался присягнуть ему и удалился в добровольное изгнание
на Родос (100 г.). Через год был возвращен благодаря усердным хлопотам
сына, вопреки сопротивлению демократов - сторонников Мария, соперничав-
шего с Метеллом еще во время Югуртинской войны.
8 См. Платон. Критон, Федон.
4 Муций Сцевола - хрестоматийный пример староримской доблести. В 508
г. до н. э., когда этруски осадили Рим, пытался убить их царя Порсенну,
но поразил только его писца. Схваченный и отданный на пытку, сам положил
правую руку на огонь. Пораженный его мужеством, Порсенна снял осаду.
6 Сципион - Квинт Цецилий Метелл Пий Сципион (внук Метелла Нумидийс-
кого по усыновлению), коллега Помпея по консульству 52 г. до н. в., ко-
мандовал его флотом во время битвы при Фарсале, затем бежал в Африку,
где принял у Катона верховное командование, и после разгрома при Тапсе
покончил с собой (46 г. до н. в.).
6 Сципион Африканский Старший (235 - 183 гг. до н. э.) во время вто-
рой Пунической войны перенес военные действия в Африку из Италии и в 202
г. разгромил Ганнибала при Заме, чем положил конец войне. Его внук (по
усыновлению) Сципион Эмилиан Африканский Младший (185 - 129 гг. до н.
э.) разрушил в 146 г. Карфаген. Человек обширной образованности, глава
дружеского кружка, куда, кроме государственных деятелей, как Лелий, вхо-
дили философы, в частности Панэтий, и поэты (сатирик Луцилий, комик Те-
ренций), Сципион Младший со времени Цицерон" стал любимым примером у
римских моралистов.
т Иксион, привязанный к вечно вращающемуся колесу. Сизиф, вечно катя-
щий в гору камень, Титий, чью печень вечно терзают коршуны, - мифические
нечестивцы, наказанные муками в царстве мертвых. Письмо XXVI
э Место, сильно испорченное и по-разному восстанавливаемое, переведе-
но по чтению
Рукопфа. Письмо XXVII
1 Известен Гай Кальвизий Сабин, сенатор, консул 26 г. н. э.; в быт-
ность его наместником Паннонии его жена учинила в военном лагере неприс-
тойный скандал, и Сабин, обвиненный Калигулой, покончил с собою в 32 г.
Однако большинство исследователей считает, что Сенека имеет в виду не
его.
2 Перевод сделан по конъектуре Гроновия.
* Александрийские грамматики составили канон из девяти величайших ли-
риков. В него вошли Алкман, Алкей, Стесихор, Анакреонт, Сафо, Симонид
Кеосский, Ивик, Вакхилид и Пиндар.
Письмо XXVIII
' "Энеида", III. 71. 2 "Энеида", VI, 78 - 79. Речь идет о Кумской си-
вилле, впадающей в пророческое ис-
ступленье. " О космополитизме стоиков см. в статье, стр. 330 - 331.
Однако утверждения такого
рода приписывались и Сократу (Цицерон. Тускуланские беседы. V,
XXXVII, 108)
и Демокриту (Стобей, XXXVIII).
* Тридцать тиранов - олигархическая клика, захватившая власть в по-
бежденных Спартой Афинах (404 - 403 гг. до н. э.). Хотя во главе их сто-
ял ученик Сократа Критий, философ резко нападал на них, за что те ему
пытались запретить вестн его обычные беседы с гражданами.
Письмо XXIX
' Марцеллин - лицо, из других источников не известное. ' Известно
несколько философов, носивших это имя; очевидно, Сенека имеет в виду
перипатетика времен Августа, которого упоминает также Страбон (XVII,
790),
упрекающий его в неоригинальности. 8 Скавр Мамерк Эмилий - выдающийся
оратор и трагический поэт. Покончил с собой
в 34 г., обвиненный в оскорблении величества за несколько стихов из
трагедии
"Атрей", которые были истолкованы как намек на Тиберия. 4 Слово "пе-
рипатетик" происходит от греч. лерптео) - "гуляю". 6 Греции, Юлий - се-
натор, ученый-винодел. Отказался выступить обвинителем Скавра
и за это был убит по приказу Калигулы.
Письмо XXX
' Ауфидий Басе (1 в. н. э.) - последователь учения Эпикура, крупней-
ший историк, автор книг о войнах с германцами (возможно, раздел всеобщей
истории его времени).
2 Семь кругов - обычная дистанция пробега колесниц в римском цирке.
/7исьлю XXX/
' Имеется в виду эпизод из "Одиссеи" (XII, 47 - 48), когда
Улисс-Одиссей залепил спутникам уши воском перед тем, как проплыть мимо
Сирен.
а Рациональный характер добродетели - одно из основных положений сто-
ицизма, восходящее, однако, к Сократу. Цицерон в "Тускуланских беседах"
(IV, VI, 12) так излагает взгляды Зенона: "Радость и желание вытекают из
суждения нашего о благе... Ведь по законам самой природы люди тянутся к
тому, что кажется им благом, а противоположного избегают... Если это
влечение устойчиво и разумно, то стоики называют его Bou^ai^ мы - волею.
Такой волей обладает у них только мудрец; отсюда и определение: воля
есть разумное желание". Мусоний Руф почти буквально говорит то же, что
Сенека (Стобей, XXVII): "Добродетель - это знание, причем не только
умозрительное, но и приложимое к деятельности". О понятии "воли" у Сене-
ки см. в статье, стр. 344. * Гензе предлагает читать эчо место иначе:
"Как так? Разве труд пустой и ненужный, вызванный пустыми причинами, не
есть зло?" - "Ничуть не больше, чем тот..."
4 Ленинский и Греческий хребет - в Альпах, Кандавия - горная область
в Македонии, Сирты - мелководные заливы у северного берега Африки, Сцил-
ла и Харибда локализовались в Мессинском проливе.
6 Претекста - см. прим. 1 к письму IV. Претекста была также отличьем
сенаторов.
6 Эразм, исправляя одно слово, предлагает читать: "нечто такое, что
не становится день ото дня все хуже, не знает препятствий".
7 Вергилий. Энеида, VIII, 365.
Письмо XXX///
' Туника с рукавами - одежда по преимуществу женская, ношение ее муж-
чинами считалось признаком изнеженности.
2 Высоко подпоясанные - римские солдаты.
8 Овидий. Метаморфозы, XIII, 824.
4 Хрия - краткий рассказ об изречении или поступке прославленного че-
ловека; служил в школе материалом для эаучиванья.
Письмо XXXIV
' Чтение, предложенное Швейгехойзером со ссылкой на один из кодексов.
Пословицу, приведенную выше, ср. Гораций. Послания, 1, 2, 40 (пер. Н.
Гинцбурга):
Тот уж полдела свершил, кто начал; осмелься быть мудрым!
Письмо XXXV
1 Ср. "О благодеяниях", I, 8 - слова Эсхина, обращенные к Сократу:
"Дарю тебе единственное, что у меня есть, - самого себя".
Письмо XXXVI
1 Аристон Хиосский (III в. до н. э.) - ученик Зенона, позже эволюцио-
нировавший в сторону кинизма; за красноречье своих проповедей был проз-
ван "сиреной".
Письмо XXXVII ' Клятва гладиаторов, формула которой приводится далее.
2 Побежденный гладиатор имел право просить пощады, обратившись к зри-
телям. Если те опускали вниз отставленный большой палец, просящего доби-
вали.
* Конъектура Грутера, добавившего одно слово и получившего очень
кстати употребленную цитату из Вергилия ("Энеида", II, 494).
Письмо XXXIX
' Слово breviarium (обобщение), очевидно, было в эпоху Сенеки неоло-
гизмом, поскольку мы находим его только у позднейших авторов, а коммен-
тируемая фраза - первый по времени случай его употребления. Впрочем,
слово summarium (краткий итог) также встречается лишь здесь.
8 Перечни (или каталоги) философов были составлены александрийскими
грамматиками. По их образцу составил перечень римских философов Квинти-
лиан в "Воспитании оратора" (X, I); в этом перечне он дает характеристи-
ку Сенеки.
Письмо XL ' Об Одиссее Гомер говорит ("Илиада", III, 222, пер. Н.
Гнедича):
Речи, как снежная вьюга, из уст у него устремлялись... а о старце
Несторе (там же, I, 249):
Речи из уст его вещих, сладчайшие меда, лилися. 2 Перевод сделан по
конъектуре Муре.
' Публий Виниций - консул 2 г. н. э., характеризуется Сенекой Старшим
как оратор умный, но не самостоятельный. Азеллий Сабин - ритор, упомина-
емый им же; возможно, был воспитателем Калигулы и автором заслужившего
награду от Тиберяя "диалога устрицы, гриба и дрозда". Варий Гемин. Квинт
- политический деятель эпохи Августа, также упоминаемый Сенекой Старшим
как оратор.
4 Квинт Гатерий (ум. 24 г. н. а.) - политический деятель и оратор.
Образцы его декламации сохранились в книге Сенеки Старшего. Его имя, ис-
каженное в рукописях, воссгановлено Юстом Липсием.
Письмо XLI ' Вергилий. Энеида, VIII, 352.
Письмо XLIV
1 Четырнадцать рядов, ближайших к орхестре, были отведены в театре
для всадников. Сенаторы сидели на орхестре.
2 Точно таких слов в сохранившихся сочинениях Платона не г. Коммента-
торы указывают аналогичные мысли в "Тэетете", II.
" Портреты предков, вылепленные из воска, выставлялись в атрии (при-
хожей) в домах знатных римлян. Законченность указывает на давность этих
изображений, водруженных во времена, когда над очагом было только от-
верстие для выхода дыма.
Письмо XLV
* Имеется в виду знаменитый софизм: "У тебя есть то, чего ты не те-
рял, рогов ты
не терял, значит, у тебя есть рога". По преданию, киник Диоген, услы-
шав этот
софизм, пощупал лоб и ответил: "Что-то я их не вижу". 2 Другой знаме-
нитый софизм, книги о котором написали среди прочих Феофраст и
Хрисипп. В нем предлагалось ответить на вопрос: "Лжет ли тот, кто го-
ворит о себе,
что лжет?"
Письмо XLVI
4 Перевод по чтению Муре, Юста Липсия и др. В рукописях - "легкой".
Письмо XLVII
* Рабов, привлекавшихся в качестве свидетелей к суду, разрешалось
допрашивать только под пыткой.
* Каллист - вольноотпущенник Калигулы, участник заговора против него,
при Клавдии - всемогущий временщик.
* В первую десятку включали самых никудышних из выставленных на про-
дажу рабов. < "Каллист добился чего-нибудь для господина, домогавшегося
этого у цезаря Клавдия, но не без платы или подарка" (Примечание Юста
Липсия). 9 В рукописях это место читается: "когда разбит был Марий". Од-
нако из дальнейшего явствует, что речь идет о войне с варварами, Марий
же разгромил германские племена кимвров и тевтонов. Отсюда - остроумное
исправление Юста Липсия, предложившего изменить одну букву (Mariana
clade - Variana clade). Квинтилий Вар был в 9 г. н. э. разбит в Тевто-
бургском лесу вождем германского племени херусков Арминием.
6 Гекуба - жена Приама, после падения Трои попавшая в плен к ахейцам.
Крез (VI в. до н. э.) - царь Лидии, чьи богатства вошли в пословицу. Был
взят в плен разгромившим его державу персидским царем Киром. Мать Дария
III Сизигамбида была взята в плен разбившим ее сына Александром Маке-
донским. Платон в бытность свою в Сицилии пытался осуществить там проект
своего утопического государства, но был за это продан в рабство тираном
Дионисием Старшим. Первый хозяин перепродал Платона, второй освободил
его. Диоген был захвачен пиратами и продан коринфянину Ксениаду, который
приставил его воспитателем к детям.
7 Сатурналии.
8 Консуляр - пожизненное звание бывших консулов. 8 Знак сатурнальных
вольностей.
Письмо XLVHI
' Место испорченное, перевод сделан по конъектуре Швейгехойзера. '*
Увертки - так называемые "exceptiones" - предлоги, с помощью которых от-
ветчик старался доказать незаконность судебного иска. Мастерами придумы-
вать их были наемные стряпчие, обычно сидевшие возле доски, на которой
вывешивались преторские эдикты. ' Вергилий. Энеида, IX, 641.
Письмо XLIX
' Сотион - философ школы Секстиев, автор сочинения "О гневе", возмож-
но повлиявшего на одноименный трактат его ученика Сенеки. 2 В сохранив-
шихся сочинениях Цицерона этих слов нет. 8 Вергилий. Энеида. VIII, 385 -
386. * Еерчпид. Финикиянки, 481.
Письмо L ' Перевод сделан по исправлению Герца.
Письмо LI
' Мессала, Марк Валерий Корвин (ок. 64 г. до н. а. - 8 г. в. в.) -
сподвижник Августа, оратор, филолог, автор книги о достопримечательнос-
тях. К группировавшемуся вокруг него кружку поэтов принадлежал, кроме
Тибулла, молодого Овидия и др., Вальгий Руф, консул 12 г. до н. э., уче-
ный и поэт, автор элегий и эпиграмм.
2 Байи - курорт на западном побережье Италии, прославленный горячими
источниками.
3 Каноп - город в устье Нила, место отдыха жителей Александрии, зна-
менитое вольностью нравов.
4 По мнению римлян, Ганнибал погубил себя тем, что после каннской по-
беды не стал брать Рим, а дал своим войскам зимний отдых в Кампании, где
они изнежились и потеряли прежнюю выносливость, проявленную при переходе
через снежные Альпы при вторжении в Италию.
6 Литерн - городок в Кампании. Сципион Африканский Старший, победи-
тель Ганнибала, в 184 г. до н. э. был обвинен народными трибунами, же-
лавшими подорвать его возраставшую власть, и добровольно удалился в свою
усадьбу в Литерне (см. письмо LXXXVI), где и умер в следующем году.
" Сенека неправильно связывает греческое слово р1*.Т|'п]с - "мошен-
ник" с глаголом yiAEu) - "любить".
Письмо LII
1 В некоторых изданиях эти слова отсутствуют. Однако ср. Цицерон. О
природе богов, I, 26: "Как мы видим из его писаний, он (Эпикур) похва-
лялся, что никто не был его учителем".
2 Перевод сделан по конъектуре Швейгехойзера.
8 Муре предлагает читать это место: "кто учит своей жизнью".
Письмо LIH
1 Партенопея - Неаполь, Путеолы - торговый порт близ Бай. Несида -
островок против Путеол. Путь по морю от Неаполя в Путеолы - меньше 20
км.
2 "Энеида", VI. 3 и 902.
8 Т. е. буду плыть вдвое дольше Улисса-Одиссея.
4 По Квинту Курцию (История Александра, IV, 5), Александр дал этот
ответ Дарию,
Письмо LV
' Кумы - город на побережье Кампании; озеро - Ахерусийское озеро или
болото в Кампании, отделенное от моря узким песчаным перешейком.
2 Азиний Галл (40 г. до н. э. - 33 г. а. э.) - выдающийся оратор, по-
литический деятель. Женился на Випсании Агриппе после развода с нею Ти-
берия и за это ста" ему ненавистен. В 30 г. был осужден и после трехлет-
него заточения умер от голода.
' Сеян, Луций Элий (между 20 и 16 гг. до в. а. - 31 г. н. э.) - пре-
фект претория (императорской гвардии), всесильный временщик при Тиберии.
полностью ему доверявшем. Стремился захватить власть принцепса, для "то-
го добился от своей любовницы Ливии, чтобы та отравила своего мужа Дру-
за, сына Тиберия. Разоблаченный, Сеян
был схвачен в сенате и немедля казнен. И полновластное хозяйничанье
Сеяна в Риме и его падение повлекли за собой множество жертв.
4 Еврип - пролив между материковой Грецией и островом Эвбея.
6 Фавоний - западный ветер.
Письмо LVI
\ В рукописях ошибочно стоит имя Хрисиппа. Юст Липсий исправил его на
имя
Криспа, друга Сенеки, к которому обращена его эпиграмма VI. 2 Фонтан
в Риме. ' Строка из несохранившейся поэмы "Аргонавтика" Варрона Атацинс-
кого (I в. до н. э.).
Эта же цитата содержится в "Контроверсиях" Сенеки Старшего (III, 16).
4 Вергилий. Энеида, II. 726 - 729.
Письмо LVII
' Борцы сперва натирались жирной мазью, чтобы тело стало скользким,
затем посыпали его мелким песком. 2 Тоннель в Позилипанском холме, дли-
ною в 700 шагов, по которому шла дорога из
Путеол в Неаполь. " Ср. Марк Аврелий, V, 26: "Ощущению, поскольку оно
от природной причины,
нельзя и пытаться воспротивиться".
Письмо LVlll
' "Георгики", III, 146 - 150. ' "Энеида". XII. 709 - 711.
* "Энеида", XI, 467.
'* Энный, Квинт (234 - 169 гг. до н. 8.) - римский поэт и драматург,
создатель первого написанного гексаметром латинского эпоса "Анналы" -
изложения римской истории. "Анналы" были вытеснены из круга чтения рим-
лян "Энеидой" Вергилия - того, кого мы ежедневно берем в руки. Акций (II
в. до н. э.) - трагический поэт, пьесами которого восхищался еще Цице-
рон.
ъ В сохранившихся сочинениях Цицерона слово "essentia" отсутствует,
настоящее письмо Сенеки - первый засвидетельствованный случай его упот-
ребления.
* Возможно другое чтение: "по своей природе лежащее...". ' Слово, ис-
порченное в рукописях, по-разному восстанавливается издателями.
Большинство вслед за Эразмом читает: "Из всякого досуга".
* Перевод сделан по конъектуре Герца.
v Прозвище "Платон" значит "широкоплечий". Настоящее имя Платона было
Аристокл.
10 Маги - персидские жрецы.
Письмо LIX
' По другому чтению: "в собственные блага и собственные силы".
2 "Энеида", VI. 278-279.
' После этих слов в рукописях стоят слова, считающиеся позднейшей
вставкой: "и не лишенные красоты".
4 Квинт Секстий Нигр - римский философ времен Цезаря и Августа, автор
книги о растениях и лекарствах, написанной по-гречески. Отказался пол-
ностью от общественной деятельности и по своим этическим взглядам был
близок к стоикам.
6 "Энеида", VI. 513-514.
Письмо LX
' Югер - около четверти гектара. 2 "Заговор Катилины", I.
Письмо LXII '' Деметрий - см. прим. 1 к письму XX. Письмо LXIII 1 Го-
мер. Имеются в виду стихи из "Илиады", XIX, 228 - 229:
Долг наш земле предавать испустившего дух человека, Твердость в душе
сохраняя, поплакавши день над умершим..., а также XXIV, 602 - 603:
Пищи забыть не могла и несчастная матерь Ниоба, Матерь, которая разом
двенадцать детей потеряла...
1 А пней Серен - друг Сенеки, упоминаемый также Тацитом ("Анналы",
XIII, 13).
Письмо L.XIV ' Вергилий. Энеида, I, 158 - 159.
Письмо LXV " Аристотель ("Физика", II, 4 - 6) разделяет причины на
действующие, формальные,
материальные и конечные.
' v-Дорифор" ("Копьеносец") и "Диадумен-" ("Повязывающий голову лен-
той") - статуи Поликлета.
* Платон, <Тимей", 29е (цитата переведена Сенекой вольно).
Письмо LXV1 ' Вергилий. Энеида, V, 344.
2 Нуманция - город в Испании, взятый Сципионом Африканским Младшим
после долгой осады. Многие нумантинцы, чтобы не попасть в плен, покончи-
ли с собой.
в Орудие пытки, медный бык, в котором крики сжигаемой жертвы превра-
щались в мычание. Был сделан для тирана сицилийского города Акраганта
Фаларида ваятелем Периллом, который и был первым изжарен в нем.
4 В сенате голосующие расходились в разные стороны, в зависимости от
того, за чье предложение подавали голос.
6 Сенека пересказывает отрывок из последнего письма Эпикура к Идоме-
нею; отрывок этот приведен в латинском переводе в трактате Цицерона "О
пределах добра и зла", II, 30.
Письмо LXVII
1 Переведено по чтению одного из первоиэданий. Более обычное чтение -
по конъектуре Эразма: "Неужто мужество и вообще не желательно?"
8 Регул, Марк Атилий (III в. до н. в.) - римский флотоводец, после
нескольких побед над карфагенянами в первой Пунической войне был взят в
плен; через пять лет под честное слово был отправлен в Рим просить о ми-
ре, однако выступил в сенате против заключения мира с Карфагеном. Не же-
лая нарушить слово, вернулся в плен и был предан пыткам; в частности,
его спустили с горы в утыканном гвоздями ящике. Погиб в Карфагене.
* Вергилий. Энеида, I, 93 - 94.
4 Публий Деуий Мус - консул 340 г. до н. э" в этом же году в битве с
латинянами посвятил себя в жертву богам и бросился в гущу врагов, своей
гибелью обеспечив римлянам победу. Его подвиг повторил в 295 г. до н. э.
его сын - также консул - в битве с самнитами и галлами. Тот же подвиг
повторил и Деций-внук в бою с Пирром (279 г. до н. э.).
Письмо LXX
' "Энеида", III. 72.
* Телесфора, приближенного царя Лисимаха (361 - 281 гг. до н.э.), од-
ного из преемников Александра Македонского. Телесфор оскорбил царицу Ар-
синою, и разгневанный Лисимах, отрезав ему нос и уши, держал его в яме,
покуда тот не потерял человеческий облик. Эту историю Сенека рассказыва-
ет в трактате "О гневе", III, 17.
* Скрибония - вторая жена Августа, мать его дочери Юлии. Ее брат Лу-
ций Скрибо-ний Либон усыновил Секста Помпея, сына Помпея Великого. Либон
Друз, Марк Скрибоний - сын Секста Помпея, претор 16 г. н. э., обвиненный
перед сенатом в заговоре против Тиберия. 4 Общее мнение академиков и пе-
рипатетиков.
Письмо LXXI
1 Некоторые старые издатели предлагают читать "говорю я", полагая
сказанное словами не Сократа, а Сенеки.
2 В 54 г. до н. э. Катон провалился на преторских выборах, благодаря
подкупу и поддержке Помпея ему был предпочтен один из бессовестнейших
цезарианцев - Публий Ватиний, уже известный своими злоупотреблениями в
провинциях и в Риме.
8 После битвы при Фарсале в Эпире (6 июня 48 г. до н. в.), где Цезарь
разгромил Помпея, тот бежал в Египет и погиб там. Его сторонники сосре-
доточились в Северной Африке, где им помогал людьми и продовольствием
нумидийский царь Юба, однако в апреле 46 г. они были разбиты Цезарем при
Тапсе. После этого Катон, Сципион и царь Юба покончили с собой. Еще год
спустя Цезарь разгромил в Испании остатки помпеянцев, возглавляемых сы-
новьями Помпея.
4 Сенека использует формулу "крайнего постановления сената", прини-
мавшегося при Республике в экстренных случаях: "Пусть позаботятся консу-
лы, чтобы республика не понесла урона".
6 Академики - последователи философии Платона, преподававшего в роще
героя Ака-дема в Афинах. Древними называли учеников Платона и их ближай-
ших преемников. Оспаривая положение стоиков о совершенной бесчувствен-
ности мудреца, Цицерон в "Тускуланских беседах" (V, VI, 12) приводит
слова философа-академика Крантора (III в. до н. э.): "Я нимало не согла-
сен с теми, кто восхваляет какую-то бесчувственность, которой не может
быть и не должно быть. Я не хотел бы заболеть; а если заболею, то не хо-
тел бы лишиться чувств, даже если бы у меня что-нибудь отсекали или от-
рывали от тела. Ибо слишком дорогой ценой покупается эта бесчувствен-
ность: душа грубеет, а тело цепенеет". 8 Место это в разных изданиях
исправляется по-разному.
7 Плестись перед колесницей триумфатора обязаны были пленные вражес-
кие вожди.
8 Даги - племена на северо-востоке Персидской державы. В некоторых
рукописях это слово читается "даки" - т. е. племена, жившие по Нижнему
Дунаю.
Письмо LXXII
' Чтение других рукописей: "если даже у достигших середины есть свои
прилив и отлив, есть опасность скатиться вниз".
Письмо LXXIII
' Вергилий. Буколики, I, 6 - 7, 9 - 10. 2 Вергилий. Энеида, IX, 641.
Письмо LXXV
' После этих слов в рукописях следуют слова "а того, что лечит",
признаваемые позднейшей вставкой.
2 См. письмо LXXI, 4.
3 Слова "однажды овладев душой" в некоторых изданиях отсутствуют.
Письмо LXXVI
1 Метронакт, которого слушал Сенека, из других источников неизвестен.
2 По нашему счету времени - примерно два часа пополудни. 8 Пифавлет -
флейтист, сопровождавший в театре сольные партии актеров и игравший
в антрактах.
4 Вергилий. Энеида, VI, 103 - 105. 6 Многие издатели принимают
конъектуру Муре и читают эту фразу так: "Я не знал,
что меня ждет такое". Письмо LXXVII
1 Флот этот вез из Египта хлеб для Рима в количестве 80 млн. модиев
(без малого 7 млн. гектолитров). Такова была дань Египта.
2 Мыс Минервы с ее храмом при входе в Путеоланский (Неаполитанский)
залив, Источник приводимой далее цитаты неизвестен.
3 Швейгехойзер, предполагая, что это - учитель Сенеки Аттал, ввел его
имя в текст.
4 Вергилий. Энеида, VI, 376.
6 Улица в Риме, ответвлявшаяся от Аппиевой дороги.
6 Гомеровский Нестор пережил три поколения людей. Плиний Старший
("Естественная история", VII, 48) упоминает о некоей Статилии, умершей в
Риме при Клавдии в возрасте 99 лет. Имя Статилии вместо Сатин дает и од-
на из рукописей Сенеки.
Письмо LXXVIII
1 Возможно, намек Сенеки на факт его собственной жизни, сообщаемый
Дионом Кас-сием (I, IX, 19): когда Калигула решил убить Сенеку, того
спасло замечание какой-то из наложниц принцепса, сказавшей, что он и так
скоро помрет от чахотки.
2 Дух - "л-<г5{1д", материя, из которой состоит душа. 3 В некоторых
изданиях: "на ту пищу., ."
4 Вергилий. Энеида, I, 203.
5 Испанский раб, который, мстя за своего господина, убил на охоте
(221 г. до н. э.)
Гасдрубала, карфагенского полководца, укрепившего мощь Карфагена в
Испании
в период между первой и второй Пуническими войнами. в Устрицы из Лук-
ринского озера в Кампании считались лучшими.
Письмо LXXIX
' Перевод сделан по конъектуре Гаазе.
2 Овидий описывает Этну в "Метаморфозах", XV, 340 ел., Вергилий - в
"Энеиде", III, 571 ел. Кроме того, в так называемом "Вергилиевом допол-
нении", содержащем ряд стихотворений и малых поэм, по большей части при-
писанных Вергилию ошибочно, сохранилась поэма "Этна". Корнелий Север жил
в эпоху Августа и написал несколько исторических поэм, в том числе - о
сицилийской войне (скорее всего, Августа с Секстом Помпеем).
* По преданию, Демокрит прослыл безумным, так как отказался от нас-
ледственных
богатств.
4 Катон, кроме упомянутого провала на преторских выборах, не прошел и
на консульских выборах 51 г. до н. э.
Письмо LXXX
' Игра в шары - недостаточно хорошо известный нам вид состязания ку-
лачных бойцов. 2 Всех получивших свободу и римское гражданство цензор
заносил в список граждан. 8 Цитата из трагедии Акция "Атрей". Источник
следующей стихотворной цитаты неизвестен.
Письмо LXXXI
' Обманщик - чтение, предложенное Муре со ссылкой на одну из рукопи-
сей. 2 Место это по-разному исправляется разными издателями. Перевод
сделан с учетом конъектуры Гаазе.
Письмо LXXXII
1 Крюком стаскивали в Тибр трупы казненных преступников.
2 Вергилий, Энеида, VI, 261.
8 Место, испорченное в рукописях и по-разному восстанавливаемое изда-
телями, переведено по смыслу.
4 Брут - Децим Юний Брут (85 - 43 гг. до н. э.), сподвижник Цезаря,
потом участник заговора против него. Во время войны Октавиана с Антонием
в 43 г. защищал от последнего Мутину; после примирения противников, пор-
вав с Октавианом, направился в Македонию к Марку Бруту, но был покинут
своими легионами, предан и убит по приказу Антония. 6 Вергилий. Энеида.
VIII, 297, и VI. 400 - 401.
6 Вергилий. Энеида, VI, 95 - 96.
7 Фабии - патрицианский род, могущественный в первые века Республики.
В 477 г. до н. э. Фабии независимо от государства начали воину с этрусс-
ким городом Веки, в которой погибло 306 представителей этого рода.
8 Авл Геллий (III, 7), со ссылкой на "Происхождения" Катона Старшего,
называет
имя вождя: Квинт Цедиций, военный трибун, командовавший отрядом рим-
лян в Си-
цилии во время первой Пунической войны. 6 Триста - число спартанских
воинов при Фермопилах.
10 Об этой змее, испугавшей действовавшее в Африке во время первой
Пунической войны войско Регула, упоминают многие авторы.
11 Большинство изданий сохраняют чтение рукописей: "и пифием нельзя
было ее ранить"; при этом предполагается, что "пифий" есть некий вид
осадной машины. В нашем переводе мы придерживались исправления, предло-
женного Эразмом.
Письмо LXXXIII
1 Слова "да и то редко, а о сделанном и не думаем" в некоторых руко-
писях отсутствуют.
2 Прогимнаст - раб, проделывавший вместе с хозяином гимнастические
упражнения, показывая ему темп и ритм.
3 Имеется в виду римский обычай в январские календы (первый день го-
да) делать понемногу все то, чем хотелось бы заниматься весь год. Люби-
тель холодных купаний, Сенека нырял в Еврип - ров вокруг цирка, назван-
ный в честь знаменитого пролива в Греции. Источник Девы - водопровод в
Риме с водою чрезвычайно холодной; начавши нырять в Тибр, Сенека предпо-
чел более теплое купанье.
4 Тиллий Цимбр - сперва сподвижник, потом враг Цезаря. В день
убийства сорвал с плеча Цезаря тогу, чем подал знак остальным заговорщи-
кам. Погиб в битве при Филиппах, где были разгромлены войска Брута и
Кассия.
6 Луций Кальпурний Писон Фруги (48 г. до н. э. - 32 г. н. э.) - пра-
витель многих провинций, в том числе Македонии; в этой должности усмирил
фракийское племя бессов. Светоний ("Тиберий", 42, 1) рассказывает: "Од-
нажды Тиберий два дня и ночь напролет объедался и пьянствовал с Помпони-
ем Флакком и Луцием Пи-соном; из них одного он тут же назначил префектом
Рима" ("Жизнь двенадцати Цезарей". М" 1964. Пер. М. Гаспарова).
6 Арриан ("Поход Александра", IV, 8 - 9. М., 1962. Пер. М. Сергеенко)
подробно рассказывает об убийстве Клита, рассердившего Александра тем,
что он восхвалял Филиппа и умалял подвиги самого Александра, и заключает
рассказ: "Александр обнаружил, что находится во власти двух пороков,
гнева и пьянства, - разумному человеку не подобает быть во власти даже
одного из них".
7 Огромные серебряные кубки, чеканившиеся в Беотии.
8 Это происходило во время "убийств по спискам" (проскрипций), учи-
ненных Октави-аном и Антонием после примирения в 43 г. до н. э. Среди
убитых, чьи головы были доставлены Антонию, был и Цицерон.
9 Перевод сделан с учетом исправлений Мадвига и Гаупта.
Рейтинг публикации:
|