Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  |  RSS 2.0  |  Информация авторамВерсия для смартфонов
           Telegram канал ОКО ПЛАНЕТЫ                Регистрация  |  Технические вопросы  |  Помощь  |  Статистика  |  Обратная связь
ОКО ПЛАНЕТЫ
Поиск по сайту:
Авиабилеты и отели
Регистрация на сайте
Авторизация

 
 
 
 
  Напомнить пароль?



Телеграм канал Z-Операция Клеточные концентраты растений от производителя по лучшей цене


Навигация

Реклама

Важные темы


Анализ системной информации

» » » Древнеиранские тексты: Авеста

Древнеиранские тексты: Авеста


22-10-2010, 01:07 | Файловый архив / Книги | разместил: VP | комментариев: (0) | просмотров: (4 605)

Географическая поэма

Описание стран "Географической поэмы"

 

Арианам-Вайджа - мифическая прародина иранцев. Относительно её отождествления выдвигаются разные гипотезы: Хорезм; одна из долин Памиро-Гиндукушского региона; Ариана (Ария) греков, в "мидийской теории" - долина Аракса. Так, "Арийским простором" называется место где обитал как Заратуштра, так и Кави-Виштаспа. Однако по легенде Заратуштра не был уроженцем царства Кави-Виштаспы, а Кави-Виштаспа, во всяком случае, не жил в Хорезме. Скорее всего этот термин может означать:
  1. вообще равнины Средней Азии и Восточного Ирана, заселённые оседлыми ираноязычными племенами
  2. Только Хорезм
  3. то же, что "Арьйо-шайана", т.е. объединение, к которому относилось царство Кави-Виштаспы В наиболее широком смысле термин соответствует "Ариане" греческих авторов времени эллинизма. "Видевдат".

   Гава Согдийская — по господствующему в иранистике мнению, греческая Согдиана; некоторые исследователи, однако, истолковывают как нарицательное обозначение некоей "страны скота" или просто "поселения".
   Моуру — греческая Маргиана, оазис Мары в Туркмении.
   Бахди — Бактрия; территория современного южного Таджикистана и северного Афганистана.
   Нисайа — местоположение указать затруднительно. На территории Ирана зафиксированы два сходных топонима: область города Рати в Мидии, к северо-востоку от Экбатан, и Ниса — столица Парфии. Оба, однако, не соответствуют указанию "Географической поэмы", что Нисайа находится "между Моуру и Бахди"; если же читать Дж. Дармстетера: "Нисайа, между Моуру Бахди", то наоборот — это определение подходит для обоих топонимов. Всё же большинство исследователей отождествляют Нисайу с Нисой — столицей Парфии.
   Харойва — древнеперсидская Харайва, греческая Арея, Ария, Аркана; современный район Герата в Афганистане.
   Вэкерта — нахождение неясно. Возможно, область современного Кабула.
   Урва — предположительное место Туе в Хорасане или одна из областей в Исфахане.
   Вэхркана (или Хнента) — греческая Гиркания (на юго-востоке Каспийского моря).
   Харахвати — греческая Арахосия, современный Кандагар, по другой гипотезе — Гарут (область, связанная с Арахосией).
   Хаэтумант — область в долине реки Хильмеад в современном Афганистане, возможно частично и территория греческой Дрангианы.
   Рага — Рей, город и местность в Мидии возможно вблизи современного Тегерана.
   Чахра — точное место не ясно, возможно, местность в Хорасане.
   Варна — предположительно юго-западная прикаспийская область или современный Керман на юге Ирана (греческая Кармания).
   Хапта-Хинду — дословно "Семь индийских" (по устаревшему толкованию: "Семиречье") — область в долине Инда, возможно, Пенджаб.    У истоков Ранхи — определение затруднительно. Скорее всего — мифическая страна.

Одно время выдвигалась гипотеза (ныне полностью отвергнутая), что список стран "Географической поэмы" восходит к индоиранской эпохе и в мифологизированном виде отражает миграцию протоиранских племён — их последовательные стоянки.

 

Географическая поэма

  1. Сказал Ахура-Мазда Спитаме-Заратуштре: "О Спитама-Заратуштра, я сделал места обитания дарующими покой, как бы мало радости ни было. Если бы я, о Спитама-Заратуштра, не сделал места обитания дарующими покой, как бы мало радости ни было, весь телесный мир устремился бы в Арианам-Вайджа.
  2. Во-первых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Арианам-Вайджа с Вахви-Датией. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью много пагубного змея рыжеватого и зиму - дэвовское творение.
  3. Высказывалось предположение, что первоначально в этом мифе под "зимой" подразумевалась зима, обрушившаяся на мир в царствование Йимы, а под "змеем" — Ажи-Дахака, убийца Йимы и узурпатор престола. Однако даже если такое предположение верно, к моменту составления и письменной фиксации "Видевдата" этот первоначальный смысл всё равно был утрачен, и описание "контр творения" Анхра-Манью в Арианам-Вайджа воспринималось буквально — как описание неблагоприятных особенностей климата и природы этой страны.
  4. Десять месяцев там зимние, два — летние2, и в эти воды холодные, земли холодны, растения холодны там в середине зимы, там в сердцевине зимы; там зима идёт к концу, там большое половодье3.
  5. По некоторым рукописям — семь зимних месяцев и пять летних.
  6. Бесспорной апеляцией к "Видевдат" является следующий фрагмент "Меног-и Храт" "Дэв зимы дольше правит в Эранвеже, и из Авесты известно, что в Эранвеже — десять месяцев зима, а два — лето. Но даже те два летних месяца холодная вода, холодная земля и холодные растения, и зима — их враг. В ней много змей, а других врагов — мало". Далее следует описание Эранвежа как "обетованной земли": "Известно, что Ормазд сотворил Эранвеж лучше, чем все остальные места и области, и достоинства в том, что жизнь людей 300 лет, а коров и овец — 150 лет. Боли и болезней у них мало, они не лгут, не плачут и не стонут, и власть дэва Аз над ними мала. И если они вдесятером едят один хлеб, они насыщаются, и каждые 40 лет у мужчины и женщины рождается ребёнок. Закон их — Добро, а вера — главное учение мазда-яснийское. И когда они умирают, они праведны..." — этот фрагмент сложился явно в результате отождествления Эранвежа с блаженной обителью Йимы внутри Вары и с эпохой царствования Йимы вообще, переосмысленными как "земной рай" — сравн. описание Вара в "Меног-и Храт": "Убежище Йимкард построено в Эранвеже под землёй, и всякое семя каждого творения и создания господа Ормазда, людей, скота, овец, птиц, всё лучшее отнесено туда. Каждые 40 лет от женщины и мужчины, что находятся там, рождается ребенок, и жизнь их 300 годам, а болезней и несчастий у них мало".
  7. Во-вторых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Гаву заселённую согдийцами. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью много пагубный "скаити"4 многопагубную.
  8. Значение неизвестно. Предположительные толкования: сорняки, комары, вредоносные мухи, укусы которых вызывают падёж скота, слово образовано от названия среднеазиатских кочевых племён — "саки", и означает "скифщину" — набеги кочевников.
  9. В-третьих, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Моуру сильную, причастную Арте. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью много пагубный "марыду" и "витушу".
  10. Значение неизвестно. Предположительное толкование: греховные похоти.
  11. В-четвёртых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Бахди прекрасную, высоко [держащую] знамя6. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью много пагубный "бравару" и "усаду".
  12. Возможно, под "знаменами" подразумеваются боевые штандарты зороастрийцев Бактрии, отличавшихся воинственностью.
  13. 3начение неизвестно. Предположительное толкование: муравьи, пожирающие зерно.
  14. В-пятых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Нисайу, между Моуру и Бахди. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью много пагубный шатание умов9.
  15. По другому прочтению: "между Моуру Бахди". Дурное неверие.
  16. В-шестых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Харойву с оставленными домами. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью много пагубный плач и стенания.
  17. Т. е., согласно пехлевийскому комментарию к этому фрагменту,— "где покидают дома в случае смерти жильца". По другим прочтениям: "разделяющую воды" (из Арианы, с возвышенности, реки растекаются в две стороны — на восток и на запад); "обильную селениями".
  18. Авестийская "дривика". Под "плачем и стенаниями" могут пониматься некие, не названные в авестийском тексте, бедствия, вызывающие "плач и стенания" людей; возможно также, что имеется в виду чрезмерное — сверх предписанного обрядом срока траура и со слишком громким плачем и причитаниями (порицавшимися зороастризмом) — оплакивание умерших. Предлагалось и иное толкование термина: "москиты".Один из исследователей 1-го фрагарда А. Кристенсен выдвинул остроумную гипотезу о том, что под неясными терминами в строфах 4, 5, 6 и 8 (составляющих, по его мнению, древнейшую, метрическую часть этого фрагарда) скрываются этнические и религиозные группы, враждебные иранским зороастрийским племенам: скаити отождествляются с племенами саков, марыда — с племенами мардов, дривика — с племенами дербиков и т.д.— Примеч. И.М. 0ранского.
  19. В-седьмых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Вэкерту. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью много пагубный паирику Хнафаита, которая соблазнила Кэрсаспу.
  20. В-восьмых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Урву, обильную травами. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью много пагубный злых правителей.
  21. Или: гордыню.
  22. В-девятых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Вэхркану, заселённую гирканцами. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью много пагубный мерзкий, неискупаемый грех педерастии.
  23. В-десятых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Харахвати прекрасную. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью много пагубный мерзкий, неискупаемый грех погребения трупов.
  24. Авест. "насу-спайа" — "выбрасывание трупов", "бросание трупов", что может быть также истолковано как "оставление трупов без погребения" или "выбрасывание трупов на поверхность земли".
  25. В-одиннадцатых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Хаэтумант лучащийся, наделённый Хварно. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью много пагубный злых колдунов,
  26. В-двенадцатых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Рагу трёхплемённую. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью много пагубный сверхшатание мысли
  27. Т.е. населённую тремя народами.
  28. Нестойкость в вере; по другому толкованию: неверие.
  29. В-тринадцатых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Чахру сильную, причастную Арте. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью много пагубный — мерзкий, неискупаемый грех предания трупов огню.
  30. По др. толкованию: "варение трупов". Сравн. "Видевдат".
  31. В-четырнадцатых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Варну четырёхугольную, где родился Трайтаона, убивший Змея-Дахаку. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью много пагубный неурочные регулы и неарийских правителей страны.
  32. Нарушение менструального цикла у женщин: очевидно, подразумеваются вообще все гинекологические заболевания.
  33. В-пятнадцатых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: Хапта-Хинду. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью много пагубный неурочные регулы и неурочную жару.
  34. По другому прочтению: "Семиречье".
  35. В-шестнадцатых, наилучшую из стран и мест обитания я, Ахура-Мазда, сотворил: у истоков Ранхи, которая управляется без правителей. Тогда этому в противовес состряпал Анхра-Манью много пагубный зиму, дэвовское творение, и правителей "таожья".
  36. Интерпретация переводчика. Букв.: "где проживают не имеющие главы". а) упоминание Плинием Старшим в "Естественной истории" о "безголовых людях с глазами на плечах". упоминание людей "с глазами на груди, с ушами на груди" в "Бундахишне" в фрагмент среднеперсидской поэмы (восходящей к утраченному парфянскому оригиналу III—IV в.) "Вавилонское дерево": "По горам я брожу от границы Индии до озера Варкаш. Разные люди живут на этой земле: ростом в пядь. грудоглазые, у которых глаза на груди; головы которых напоминают собачьи, а брови — как у людей ".
  37. Есть и другие страны и места обитания, и прекрасные, и замечательные и выдающиеся, и великолепные и ослепительные".
  1. Сказал Ахура-Мазда Спитаме-Заратуштре: "Я превратил, о Спитама-Заратуштра, место, не доставляющее благоденствия, в место, дающее покой. Ибо, если бы я, о Спитама-Заратуштра, не превратил место, не доставляющее благоденствия, в место, дающее покой, то весь вещественный мир наводнил бы Арианам-Вайджа.
  2. Как первое лучшее из мест и стран создал я, Ахура-Мазда, Арианам-Вайджа Доброй Датии. Но в противовес этому сотворил смертоносный Анхра-Манью красного дракона и созданную дэвами зиму.
  3. Там десять зимних месяцев, лишь два летних, и они холодны для воды, холодны для земли, холодны для растений. И середина зимы, и сердце зимы; и зима подходит к концу, тогда очень много наводнений.
  4. Как второе лучшее из мест и стран создал я, Ахура-Мазда, Гаву обиталище согдийцев. Но в противовес этому сотворил смертоносный Анхра-Манью "скаити", многопагубного для коровы и "дайа". В тексте гаум (вин. пад.). Некоторые исследователи видят в этом термине местное название Согда. Другие переводят его как имя нарицательное: "страна скота" (от гав — "корова" или "поселение" (сравн. осет. йау — "селение").
  5. Как третье лучшее из мест и стран создал я, Ахура-Мазда, мощный, праведный Мерв. Но в противовес этому сотворил смертоносный Анхра-Манью "марыду" и "витушу".
  6. Как четвёртое лучшее из мест и стран создал я, Ахура-Мазда, Бахди с высоко поднятым знаменем. Но в противовес этому сотворил смертоносный Анхра-Манью "бравару" и "усаду".
  7. Как пятое лучшее из мест и стран создал я, Ахура-Мазда, Нисайу, которая между Мервом и Бахди. Но в противовес этому сотворил смертоносный Анхра-Манью и пагубное неверие.
  8. Как шестое лучшее из мест и стран создал я, Ахура-Мазда, Харойву, оставляют дома. Но в противовес этому сотворил смертоносный Анхра-Манью "сараска" и "дривика".
  9. Как седьмое лучшее из мест и стран создал я, Ахура-Мазда, Вэкерту — обиталище дужака. Но в противовес этому сотворил смертоносный Анхра-Манью волшебницу Хнафаити, которая присоединилась к Кэрсаспе. Вольф переводит: "...Вэкерта, родина ежей".
  10. Как восьмое лучшее из мест и стран создал я, Ахура-Мазда, богатый лугами Урва. Но в противовес этому сотворил смертоносный Анхра-Манью злых владельцев.
  11. Как десятое лучшее из мест и стран создал я, Ахура-Мазда, прекрасную Харахвати. Но в противовес этому сотворил смертоносный Анхра-Манью непростительный грех "нacу-cnaйa".

  12. Сказал Ахура-Мазда Спитамиду Заратуштре: “Я, я, о Спитамид Заратуштра, превратил безрадостное место в мирный край.
  13. В качестве первой из лучших местностей и стран создал я, Ахура-Мазда, Арианам-Вайджа у прекрасной реки Датия. Но там создал злокозненный Анхра-Манью в качестве бича страны рыжеватых змей и ниспосланную дэвами зиму.
  14. Там — десять зимних месяцев и два летних месяца, и они холодны для воды, холодны для земли, холодны для растений, и это — середина зимы и сердцевина зимы, — а на исходе зимы — чрезвычайные паводки."

 

Назад Вперед


Источник: avataram.ru.

Рейтинг публикации:

Нравится150



Комментарии (0) | Распечатать

Добавить новость в:


 

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Чтобы писать комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.





» Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации. Зарегистрируйтесь на портале чтобы оставлять комментарии
 


Новости по дням
«    Декабрь 2022    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Погода
Яндекс.Погода


Реклама

Опрос
Ваше мнение: Покуда территориально нужно денацифицировать Украину?




Реклама

Облако тегов
Акция: Пропаганда России, Америка настоящая, Арктика и Антарктика, Блокчейн и криптовалюты, Воспитание, Высшие ценности страны, Геополитика, Импортозамещение, ИнфоФронт, Кипр и кризис Европы, Кризис Белоруссии, Кризис Британии Brexit, Кризис Европы, Кризис США, Кризис Турции, Кризис Украины, Любимая Россия, НАТО, Навальный, Новости Украины, Оружие России, Остров Крым, Правильные ленты, Россия, Сделано в России, Ситуация в Сирии, Ситуация вокруг Ирана, Скажем НЕТ Ура-пЭтриотам, Скажем НЕТ хомячей рЭволюции, Служение России, Солнце, Трагедия Фукусимы Япония, Хроника эпидемии, видео, коронавирус, новости, политика, спецоперация, сша, украина

Показать все теги
Реклама

Популярные
статьи



Реклама одной строкой

    Главная страница  |  Регистрация  |  Сотрудничество  |  Статистика  |  Обратная связь  |  Реклама  |  Помощь порталу
    ©2003-2020 ОКО ПЛАНЕТЫ

    Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам.
    Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+


    Map