Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  |  RSS 2.0  |  Информация авторамВерсия для смартфонов
           Telegram канал ОКО ПЛАНЕТЫ                Регистрация  |  Технические вопросы  |  Помощь  |  Статистика  |  Обратная связь
ОКО ПЛАНЕТЫ
Поиск по сайту:
Авиабилеты и отели
Регистрация на сайте
Авторизация

 
 
 
 
  Напомнить пароль?



Клеточные концентраты растений от производителя по лучшей цене


Навигация

Реклама

Важные темы


Анализ системной информации

» » » “Загадочная Русская Душа”

“Загадочная Русская Душа”


9-08-2012, 10:06 | Политика / Статьи о политике | разместил: VP | комментариев: (2) | просмотров: (12 786)



013


Двенадцать основных черт русского национального характера с точки зрения социальной психологии

«В 1941 году в тяжёлой обстановке военных неудач Сталин вынужден был произнести всенародно те имена, которые с 1917 года ни разу не произносились с высоких трибун. Сталин оказался перед необходимостью употребить единственные подходящие "ключи", и тем самым распечатал ячейку памяти народа, связанную с отечественными войнами»

 

28 ноября 1866 года русский поэт, дипломат, публицист консервативного направления и член-корреспондент Санкт-петербургской Академии наук с 1857 года Фёдор Тютчев (1803-1873) написал четверостишие, которое вскоре стало культовым.  Вот эти памятные едва ли не каждому россиянину строки:


«Умом Россию не понять,

Аршином общим не измерить:

У ней особенная стать -

В Россию можно только верить».

Фёдор Иванович Тютчев

Фёдор Иванович Тютчев


Справедливости ради надо заметить, что про «загадочную русскую душу» многочисленные байки ходили и до появления на свет четверостишия Тютчева. После написания Фёдором Ивановичем этих легендарных строк мало что изменилось. Вот уже более 200 лет «загадочная русская душа» постоянно присутствует в качестве аргумента в многочисленных исследованиях, посвящённых особенностям развития России. Но в чём же именно заключается эта самая загадочность и таинственность, что это за «enigmatic russian soul»? Задав подобный вопрос, вы можете услышать самые разнообразные ответы, но, как правило, они будут весьма туманными и размытыми, ничего по сути не объясняющими.

Между тем, в СССР ещё в конце 1960-х - начале 1970-х годов группа социологов-энтузиастов попыталась исследовать этот вопрос с научной точки зрения. И, когда к делу подошли профессионалы, выяснились прелюбопытнейшие вещи! Впрочем, обо всём - по порядку.

 

БАЙКИ ПРО «ЗАГАДКИ РУССКОЙ ДУШИ» И ПОПЫТКИ ОПРЕДЕЛИТЬ СУТЬ ПРЕСЛОВУТОЙ «ЗАГАДОЧНОСТИ»


Российская императрица Екатерина II произнесла в своё время фразу, которая и тогда, в XVIII веке, и сейчас, в начале XXI века, является крайне актуальной: «Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский». Так оно, к сожалению, и есть на самом деле. Мифов и легенд самого сомнительного толка о России и русских запущено колоссальное количество. Некоторые из них имеют вполне невинный характер, и происходят, так сказать, от незнания предмета. От такого рода баек не защищены и другие этносы. Например, известные едва ли не всем понятия «шведский стол», «шведская семья», на самом деле, никакого отношения по своему происхождению собственно к населению Швеции не имели и не имеют.

Но есть байки и мифы, происходящие не по причине малой информированности. Легенда о «загадочной русской душе» относится именно к этой категории заблуждений. Причём, заблуждений весьма устойчивых. Так что представляет собой «загадочная русская душа», и как появилось на свет это столь популярное уже не первое столетие определение?

Без особого труда в российской части Интернета можно найти определение, согласно которому процитированное выше четверостишие Фёдора Тютчева - это: «Одна из характеристик российского государства и менталитета русских, акцентирующая определённую иррациональность поведения. Элемент литературного образа "загадочной русской души", носящего романтический характер, в отличие от негативного, например, у Бисмарка: "Никогда не воюйте с русскими. На каждую вашу военную хитрость они ответят непредсказуемой глупостью"».

Споры о «загадочной русской душе» (ЗРД) периодически вспыхивают с новой силой. Причём, обращение к теме ЗРД может быть не столь безобидным, как это иной раз кажется на первый взгляд. К примеру, ещё в 2008 году против московской художницы Лены Хейдиз (родилась в 1959 году) было инициировано обращение в Басманную районную прокуратуру. Против Елены Алексеевны группа инициативных граждан просила возбудить уголовное дело по ч. 1, ст. 282 УК РФ за «совершение ею действий, направленных на возбуждение ненависти либо вражды, а также на унижение достоинства человека либо группы лиц по признакам национальности, совершенных публично или с использованием средств массовой информации». Ход этому делу дали почему-то только в июне 2010 года. А одним из поводов для подобного обращения послужила провокативная работа Лены Хейдиз из серии «Welcome to Russia», которую вы можете видеть ниже.

Лена Хейдиз. Welcome to Russia


Как видно, из чисто теоретического аспекта споры о «загадочной русской душе» уже начали перерастать во вполне конкретную уголовную плоскость. Но так как споры о ЗРД не стихают, так как пока что ещё не сформулирована окончательная, «официально принятая» точка зрения на природу и особенности русского национального характера, будем надеяться, что изыскания в этой области не будут в России приравниваться к попыткам фальсифицировать историю.

Так вот, о природе и характеристиках ЗРД высказывают самые разнообразные точки зрения, согласно которым, например, «загадочность русской души» объясняется:

- странным, патологическим желанием русских людей осваивать новые территории;

- мессианством, что очень хорошо отражено в произведениях классиков русской литературы;

- стремлением реализовать на практике идею, сформированную в первой трети XVI века старцем псковского Елеазарова монастыря Филофеем, которая кратко определяется известным тезисом «Москва - Третий Рим»;

- характером русских людей, которые являются типичными теневыми лидерами, что проявляется только в случаях экстремальной ситуации;

- менталитетом народа, который привык воевать всегда и со всеми; труд для русского - это осознанная необходимость, потому что есть хочется всегда, но даже пахать надо с мечом, ибо неизвестно кто и когда захочет отобрать плоды твоей работы;

- разными фазами, которые присутствуют в жизни русского народа: при одних он как бы замыкается в себе, на своей территории, при других - выплёскивается наружу;

- огромными территориями Российского государства, что и влияет на особенность национального менталитета;

- выдумками: особенности в русской душе, безусловно, есть, но их не больше, чем в душе американской, французской, немецкой и т.п.

Даже из этого краткого перечня видно, сколь велик разброс точек зрения, объясняющих «загадочность русской души». Теперь попробуем определиться с тем, когда именно был запущен тезис о ЗРД. В этом вопросе разброс мнений также широк.

 

«ЗАГАДОЧНАЯ РУССКАЯ ДУША»: ИСТОРИЯ ВОПРОСА


Российский культуролог, историк и переводчик (в том числе - с польского; перевёл на русский язык, в частности, многие произведения Станислава Лема) Константин Душенко (родился в 1946 году) о дате вброса в массовое сознанием понятия «загадочная русская душа» в апрельском номере журнала «Читаем вместе» (2008 г.) пишет следующее: «О загадочной русской душе массовый советский читатель узнал весной 1927 года, когда страна переживала очередную "военную тревогу", а лозунгом дня был "Наш ответ Чемберлену!". Одним из таких ответов стал фельетон Алексея Толстого "Англичане, когда они любезны", напечатанный в "Огоньке". Толстой вспоминал [о событиях Первой мировой войны - Consp.]:

"Когда после отхода из Польши русские войска снова были брошены в наступление на обледенелые высоты Эрзерума, когда правительство и либеральная русская печать в сотый раз заявили о своей верности союзникам и готовности драться до последней капли мужицкой крови, когда под Ипром немцы выпустили хлор и пропахали весь английский фронт тяжёлыми снарядами, - тогда англичане стали говорить, что, в сущности, всегда любили русский народ и восхищались им и что русская душа - это особенная душа, загадочная и мистическая, и англичанам именно этой души и не хватало для полноты бытия. (...)

Патриоты обрадовались ужасно. И от ужасной радости, когда человек не знает, что ему ещё выкинуть, -  ударились в мистику. Оказалось, - по их словам, - что русский крестьянин со своей загадочной душой является как бы женской частью европейской цивилизации: призван к восприятию семени европейской цивилизации, и что он это сознает (метафизически) слепым женственным инстинктом и потому слепо и беззаветно будет умирать в боях за своё мужское начало, то есть за союзников".

Версия А.Н.Толстого очень близка к истине, хотя кое-что "красный граф" подправил. Действительно, как раз в 1916 году в Лондоне вышел сборник статей английских и русских авторов "Душа России", и весьма вероятно, что о "загадочной русской душе" первыми заговорили англичане. Но случилось это задолго до мировой войны - в годы, когда Россия считалась чуть ли не главным врагом Британии.

3 мая 1902 года в лондонском "Субботнем обозрении" появился очерк Артура Саймонса "Русская душа: Горький и Толстой". Горьковский роман "Фома Гордеев" английский критик назвал "хаотичной, но любопытной книгой", которую стоит прочесть хотя бы ради того, "чтобы узнать что-то ещё о загадочной русской душе". Так что, впредь до обнаружения другого метрического свидетельства, день рождения загадочной русской души можно праздновать 3 мая.

До этого русская душа мало интересовала Европу. Замечена она была лишь к концу XIX века, благодаря переводам романов Тургенева, Толстого и, разумеется, Достоевского. "«Русская душа - загадка». Это сказал ни кто иной, как Достоевский", - уверял один немецкий автор в 1919 году. Так он перевёл слова князя Мышкина: "Чужая душа потёмки, и русская душа потёмки; для многих потёмки"».

Несколько иной точки зрения придерживается Владимир Мединский, депутат Государственной Думы РФ V-го созыва, профессор МГИМО Министерства иностранных дел РФ, доктор политических наук. Владимир Мединский (родился в 1970 году) в последние годы выпустил серию книг, объединённых в серию «Мифы о России».

Владимир Мединский на презентации своих книг в Рязани, 2009 год
Владимир Мединский на презентации своих книг в Рязани, 2009 год


В одной из книг этой серии («О русском воровстве, особом пути и долготерпении», вышла в издательстве «ОЛМА Медиа Групп» в 2009 году) Владимир Мединский рассказывает о происхождении явления «загадочной русской души». Мединский полагает, что первое упоминание о ЗРД относится к самому началу XVIII века. Он пишет о том, что первым про загадки и тайны русской души упомянул немецкий философ, математик, физик, изобретатель, языковед, историк, юрист, дипломат и астролог Готфрид Лейбниц (Gottfried Wilhelm von Leibniz; 1646-1716) в своей книге «Новые опыты о человеческом разуме» (закончена в 1704 году, впервые опубликована в 1765 году).

Мединский ссылается на первое издание этой работы Лейбница на русском языке, вышедшее в СССР в 1936 году, и добавляет, что Лейбниц «про загадочных русских, идущих каким-то своим, непостижимым путём, неоднократно говорил "под запись" и совершенно официально».

Готфрид Лейбниц, как известно из его биографических данных, в своё время был активно связан с Россией и проводил исследования, пытаясь выявить генеалогические корни императорской династии Романовых. О причинах теоретических построений гениального немецкого учёного относительно ЗРД Мединский пишет следующее: «Лейбниц в числе самых первых стал не изучать, а "научно" придумывать Россию. Идей у него было много, и большой теоретик часто создавал схемы того, как должно было быть устроено Мироздание. О России он тоже много чего придумал: дикая страна, которая чужда просвещению, но царь которой просвещения хочет. Россия должна проиграть Северную войну, стать колонией Швеции, и под руководством Петра начать просвещаться, Пётр должен создать в России регулярное государство [...]. Русские не легли в его замечательную схему: выиграли Северную войну, не захотели стать вассалами Швеции и не создали регулярного государства. За что и сделались непостижимым народом, а Россия была объявлена идущей "особым путём".

Готфрид Лейбниц

Готфрид Лейбниц


Потом это повторялось много раз. Из Европы в Россию приходило много разнообразных идей. Но все эти идущие из Европы идеи мы постепенно переварили, а частью превратили в собственные. Каждая подобная идея - регулярного государства, просвещения, классицизма, сентиментализма, романтизма, анархизма, коммунизма, либерализма, политической корректности, европейского дома - это свой особый миф о том, какой Россия непременно "должна быть".

Чем дальше, тем больше становилось оснований рассказывать о непостижимости русских. Ведь мы не соответствовали ни одному из мифов, которые о нас напридумывали. И, как ни парадоксально, ни одному мифу, который придумали мы сами».

Про Лейбница, кроме того, известно, что о русских он отзывался достаточно пренебрежительно, называя их «крещёными медведями», о чём, к примеру, упоминает российский философ и искусствовед Карл Кантор (1922-2008) в сборнике научных статей, который вышел под его редакцией и назывался «Кентавр перед сфинксом: Германо-российские диалоги» (М.: Апрель-85, 1995).

На тему ЗРД, как я уже говорил выше, к настоящему моменту написано немалое количество исследований самого разного толка и уровня, в чём можно наглядно убедиться из приведённых выше цитат. Из этих же цитат можно сделать вывод, что «загадочность русской души» - это явление во многом искусственное, придуманное специально. Очевидно и то, что, пытаясь определить природу ЗРД, многочисленные авторы используют, в основном, эмоциональные, экспрессивно-оценочные, но не научные определения.

Но если дело обстоит таким образом, то, скорее всего, «загадочность» и «таинственность» (в эмоционально-мифологическом аспекте) может присутствовать и в оценках национального характера других народов. А это, в свою очередь, обязательно должно быть отражено в неких достаточно известных текстах. Так оно и есть. И вот - один из примеров подобного рода.

Фридрих Ницше

Фридрих Ницше

 

 

В сочинении Фридриха Ницше (Friedrich Wilhelm Nietzsche; 1844-1900) «По ту сторону добра и зла» (1886 г.) есть определение особенностей немецкого национального характера, практически идентичное особенностям характера русского. У Ницше (отдел восьмой, глава 244) читаем следующее: «В немецкой душе есть ходы и переходы, в ней есть пещеры, тайники и подземелья; в её беспорядке много прелестного и таинственного [...]. Иностранцев изумляют и привлекают те загадки, которые задаёт им противоречивая в своей основе природа немецкой души». Замените слово «немецкая» на «русская» - и вы легко сможете убедить собеседника в том, что Ницше писал эти строки именно о русских.

Таким образом, очевидно, что в изучении явления, именуемого «загадочной русской душой», преобладал и преобладает эмоциональный, но не системный научный подход. Подобный подход, между тем, вполне можно применить к исследованию вопроса о том, что же представляет собой русский национальный характер.

 

ЧТО ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ ПОНЯТИЕ «НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР»?


В самом деле, что же, в принципе, можно считать «национальным характером»? Если говорить сугубо научным языком, можно получить следующее определение. Национальный характер - это «"общество внутри нас", существующее в виде однотипных для людей одной и той же культуры реакций на привычные ситуации в форме чувств и состояний. Это и есть наш национальный характер. Он есть часть нашей личности [...].

В основе национального или - точнее - этнического характера лежит некоторый набор предметов или идей, которые в сознании каждого носителя определённой культуры связаны с интенсивно окрашенной гаммой чувств или эмоций. Появление в сознании любого из этих предметов приводит в движение всю связанную с ним гамму чувств, что, в свою очередь, является импульсом к более или менее типичному действию. Вот эту единицу "принципиального знаменателя личности", состоящую из цепочки "предмет - действие", мы впредь и будем подразумевать под понятием "социальный архетип"».

 

"О русском национальном характере"Вышеприведённое определение взято из книги Валентины Чесноковой (подписывая книгу, Валентина Фёдоровна использовала псевдоним «Ксения Касьянова») «О русском национальном характере» (М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2003). Из этого исследования мы легко делаем основополагающий вывод: для национального характера (социального архетипа) базисом является культура. Причём, культура не только в привычном для нас понимании: наука, искусство, образование и пр. В определение «культура» вкладывается более широкий спектр понятий, а именно:

- то, как люди, относящиеся в одной нации, взаимодействуют между собой;

- то, как люди, относящиеся к одной нации, взаимодействуют с представителями иных этносов;

-  то, как люди, относящиеся к одной нации, проявляют себя в привычных для них ситуациях;

- то, как люди, относящиеся к одной нации, проявляют себя в нестандартных, непривычных для них ситуациях.

В этом фундаменте национального характера заложены базовые ценности. Об этих ценностях Валентина Чеснокова пишет так: «В настоящее время ценности исследуются в социальных науках в основном методом опроса. По-видимому, какие-то ценностные ориентации можно уловить таким образом. Но относительно тех, которые представляют собой матрицу и "знаменатель личности", метод опроса оказывается бессильным по той простой причине, что он предполагает контакт исследователя с исследуемым в вербальной сфере, а бессознательные структуры социальных архетипов находятся в основном за пределами этой сферы.

Но если бы они были просто невербальны, то было бы проще. Беда в том, что они к тому же "завалены" в нас "ворохами" словесно усвоенных концепций. Это - в полном смысле "чужие" слова и мысли, но они часто нами используются для выражения самых настоящих, подлинных чувств.

Особенно разительно это бывает, когда какой-нибудь простой человек, не занимающийся специально интеллектуальными изысканиями, пытается выразить возникшие в нём моральные чувства: он либо выталкивает из себя какие-то совершенно разорванные фразы и обрывки мыслей, либо вдруг взрывается фейерверком самых "густопопсовых" газетных штампов, от которых у всех просто "уши вянут".

И в тоже время понимаешь, слушая его, что в глубине сознания этого человека штампы привязаны к чему-то очень важному. Но они этого важного не выражают, они его обозначают, и при том - весьма условным способом. Логическая связь между всеми  этими штампами крайне слаба, а то и просто отсутствует потому, что они имеют тенденцию располагаться не в зависимости друг от друга, а в соответствии с "силовым полем" ценностных ориентаций. Но выявить через них это поле - задача трудноразрешимая».

Попытка выявить эти самые «ценностные ориентации», составляющие суть национального характера русских, и была впервые предпринята советскими учёными в 1970-х годах с использованием Миннесотского многофакторного личностного опросника  (Minnesota Multiphasic Personality Inventory; MMPI), который был разработан в 1940 году С. Хатуэем и Дж. Мак-Кинли.

 

РАЗРАБОТКИ УЧЁНЫХ США В ОБЛАСТИ ПСИХОДИАГНОСТИКИ И ИХ ПРИМЕНЕНИЕ В СССР


Иногда приходится слышать и читать, что MMPI был разработан для диагностики психических заболеваний, но на самом деле миннесотский личностный опросник первоначально использовался в качестве методики для профессионального отбора кандидатов в военно-воздушные силы США. И понятно, почему: подготовка лётчика-профессионала требует времени и стоит недёшево, тем более - в условиях военного времени. Именно поэтому американцы, подойдя к делу с привычной для них дотошностью, и решили разработать надёжный тест, который позволял бы ещё на начальном этапе отбирать в военно-воздушный флот соискателей, без каких-либо оговорок подходящих для службы в ВВС.

Позднее, после окончания войны, MMPI стал использоваться в клинической диагностике, где показал отличные результаты, а также в других областях, в частности - в социальной психологии. Сегодня Миннесотский личностный опросник является одним из самых надёжных и общепризнанных тестов, и - в этом исследователи видят его большое достоинство - продолжает совершенствоваться и дорабатываться с помощью многочисленных дополнительных шкал.

В СССР тест MMPI впервые был переведён на русский язык в 1965-1967 годах. Работы по переводу и адаптации теста к отечественным реалиям шли параллельно в Москве и Ленинграде. Москвичи пошли по линии устранения трудно переводимых вопросов, которые работали в основном на дополнительные шкалы теста, и стремились приспособить тест в основном для клинической диагностики. Что, конечно же, сказалось на эффективности диагностики с помощью MMPI в целом.

Ленинградцы пошли по иному пути: они пытались адаптировать полный вариант опросника, для чего сделали ряд последовательно улучшающихся вариантов перевода. И в этом виде результаты, полученные с помощью «ленинградского варианта» MMPI на дополнительных шкалах, вполне можно было сравнивать с американскими данными.

«Первоначально существовала страшная оппозиция применению теста, - пишет Валентина Чеснокова. - Его поносили за буржуазный, математизированный, формальный подход к личности, недопустимый в социалистическом обществе. Эта тенденция сохранилась ещё с 30-х годов, когда громили тестовые методики, созданные для профессионального отбора. Однако в настоящее время эта оппозиция сильно смягчилась, научное общественное мнение в целом примирилось с фактом существования тестов, хотя наши классические психологи и психиатры до сих пор крайне болезненно реагируют на всё, связанное с тестами. Зато в научных кругах существует большое любопытство к ним, и тесты сейчас распространяются с огромной быстротой. Правда, выработаны типичные способы маскировки. Тесты везде называются "клиническими" (хотя используются большей частью именно как личностные»)...».

 

Валентина Фёдоровна Чеснокова

Валентина Чеснокова

 

 

Эти строки Валентина Чеснокова писала в начале 1980-х годов. Необходимо сказать несколько слов об этом учёном. Валентина Фёдоровна Чеснокова (Ксения Касьянова, как уже было сказано, её псевдоним) родилась 28 июня 1934 года в Томске, в семье профессионального военного. Окончила Ленинградский университет, а затем - аспирантуру по специальности «История СССР». Работала в самых разных уголках Советского Союза - в Нарьян-Маре, на Дальнем Востоке, в Новосибирске, в Москве.

Её жизнь складывалась непросто - тяжёлая болезнь с юности, трудный путь в науке. В возрасте 31 года, работая старшим преподавателем во Владивостокском отделении МИНХ им. Плеханова, уже готовясь к защите диссертации, она совершила поступок, поставивший крест на успешной научной карьере - заказала панихиду по умершей матери, за что была уволена с работы по идеологической статье. Ей пришлось работать посудомойщицей, старшим техником и по прошествии двух с небольшим лет, в 1967 году, она смогла вернуться к научной деятельности в Новосибирском Институте экономики и организации промышленного производства (ИЭ и ОПП) Сибирского отделения Академии наук СССР, куда её приняла Т.И. Заславская. Именно здесь началось знакомство Валентины Фёдоровны с социологией.

Она занималась переводами Т. Парсонса, Ч. Кули, Б. Малиновского, Ф. Знанецкого, что было тогда делом первостепенной важности для только зарождавшейся советской социологии. В 1973 году она переезжает в Москву, четырьмя годами позже становится старшим научным сотрудником НИИ культуры, где и проработала до выхода на пенсию в 1990 году.

Поскольку сфера её научных интересов - русская культура, русский национальный характер - была неприемлема для официальной советской социологии, В.Ф. Чеснокова с самого начала была обречена писать и работать в стол. Но тема была настолько захватывающе интересной, что её это нисколько не останавливало. Никто до неё не только в Советском Союзе, но и в мировой науке не занимался исследованием русского национального характера с социологической точки зрения. Она - первооткрыватель, первопроходец. Она первая начала научную разработку неуловимой, смутной, уже изрядно затёртой темы «загадочности» русской души, русской культуры на основе новых методологических подходов.

Валентина Чеснокова ввела в оборот понятие «социального архетипа», на основе анализа тестов MMPI (Миннесотский многофакторный личностный опросник) выявила определённую модель поведения, обусловленную устойчивыми личностными качествами, свойственную русской этнической культуре и на этой основе реконструировала ценностную систему, социальные нормы и санкции, которые являются определяющими для русской культуры.

Кто мы такие, чем отличаемся от других, в чём наша сила, в чём наша слабость? Это те вопросы, на которые можно было найти ответы в её главной книге - «О русском национальном характере».

Книга была закончена в 1982 году, некоторое время ходила в самиздате, а в 1994 году впервые была официально издана в России в издательстве Института национальной модели экономики. Второе издание, дополненное и расширенное рядом публицистических работ, вышло, как уже было сказано, в 2003 году. Примечательно, что в обоих изданиях книги «О русском национальном характере» Чеснокова практически ничего не меняла в основном тексте, написанном, как уже было сказано, в начале 1980-х годов. Небольшие дополнения, сделанные Валентиной Фёдоровной в своей книге, носили не принципиальный характер.

В своей работе в области этнопсихологии Валентина Чеснокова,  используя Миннесотский многофакторный личностный опросник, сопоставляла графики, построенные на основании опросов американского и советского населения, и интерпретировала расхождения «средних» показателей.

В последние годы работала с фондом «Общественное мнение» и Институтом национальной модели экономики. Автор книг «Тесным путём: процесс воцерковления населения России в конце XX века», «О русском национальном характере», «Язык социологии». Также работала в центре содействия реформе уголовного правосудия Валерия Абрамкина.

Скончалась в Москве 27 июня 2010 года накануне своего 76-летия.

Людмила Собчик

Людмила Собчик

 

 

В своей работе Валентина Чеснокова также использовала данные, полученные в начале 1970-х годов Людмилой Собчик (Людмила Николаевна Собчик - доктор психологических наук, ведущий научный сотрудник ГНСПСС им. Сербского, главный научный руководитель Института прикладной психологии, член-корреспондент Международной Академии информатизации при ООН; научный редактор «Московского психологического журнала»). Л.Н. Собчик ввела в научный оборот данные, полученные ею в СССР на базе тестирования советских лётчиков, которые были изложены, в частности, в сборнике «Пособие по применению MMPI», вышедшем в Москве в 1975 году.

Не будем углубляться в детализацию того, как именно работает тест MMPI, его дополнительные шкалы  и прочее. Во-первых, об этом лучше могут рассказать профессионалы, во-вторых - все желающие могут обратиться к печатным и интернет-источникам. И, наконец, в-третьих, нас в первую очередь интересует то, какие же особенности «русского национального характера» были выявлены с помощью Миннесотского многофакторного личностного опросника.

 

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР: ВЫВОДЫ ГЮСТАВА ЛЕБОНА


Основу ментальности той или иной нации, как уже было сказано ранее, составляет социальный архетип, или - характер народа. Национальный характер - это устойчивый, повторяющийся набор черт личности, свойственный представителям каждого определённого этноса.

Об этом подробно писал ещё в конце XIX века французский психолог, социолог, антрополог, историк, основатель социальной психологии Гюстав Лебон (Gustave Le Bon; 1841-1931). В своих книгах «Законы психологической эволюции народов» («Les lois psychologiques de l'evolution des peuples», 1894) и «Психология толпы» («La psychologie des foules», 1895) он, пожалуй, одним из первых чётко зафиксировал то, что ещё и сегодня представляется для многих далеко не очевидным фактом. А именно: характер народа (или же - его психический склад) меняется крайне медленно.

Необходимо заметить, что два этих фундаментальных труда Лебона в своё время внимательно изучали Ленин, Гитлер, Муссолини, Сталин, а многие  заложенные в них принципы и выводы уже не первое десятилетие с успехом используются в рекламных и политических технологиях. К каким же выводам пришёл знаменитый французский учёный?

Характер власти, форма правления, государственные и общественные институты, законы и уложения, искусство и науки - даже в течение жизни одного  поколения народа всё это может быть изменено очень быстро, резко и кардинально. Но - и это кажется на первый взгляд парадоксальным! - внешние изменения являются проявлением всё того же постоянного национального характера, который меняется несопоставимо медленнее внешне видимых «модернизаций». Чтобы понять, насколько был прав Лебон в своих выводах, приведём несколько цитат из его книги.

Гюстав Лебон

Гюстав Лебон

 

О причинах того, что именно характер является определяющим фактором в психологической эволюции народов, Лебон пишет следующее: «Исследуя один за другим различные факторы, способные действовать на психический склад народов, мы можем всегда констатировать, что они действуют на побочные и непостоянные стороны характера, но нисколько не задевают его основных черт, или задевают их лишь путём очень медленных наследственных накоплений [...].

Характер образуется сочетанием в различной пропорции различных элементов, которые психологи обозначают ныне именем чувств. Из тех, которые играют наиболее важную роль, следует главным образом отметить: настойчивость, энергию, способность владеть собой - способности, проистекающие из воли. Мы упомянем также среди основных элементов характера нравственность, хотя она - синтез довольно сложных чувств.

Это последнее слово мы берём в смысле наследственного уважения к правилам, на которых покоится существование общества. Иметь нравственность для народа - значит, иметь известные твёрдые правила поведения и не отступать от них [...]. Дочь характера, но ничуть не ума, она может считаться прочно установленной только тогда, когда стала наследственной и, следовательно, бессознательной [...].

Умственные качества могут легко изменяться под влиянием воспитания; качества характера почти совершенно ускользают от его действия [...]. Открытия ума передаются легко от одного народа к другому. Качества характера не могут передаваться [...]. Преимущества или недостатки характера составляют исключительное достояние каждого народа. Это - неизменный утёс, в который волна должна биться изо дня в день в течение веков, чтобы обточить только его контуры [...].

Характер народа, но не его ум определяет его развитие в истории [...]. Влияние характера - самый могущественный фактор в жизни народов, между тем как влияние ума в действительно очень слабо [...]. Чрезвычайная слабость работ профессиональных психологов и их ничтожный практический интерес зависят главным образом от того, что они посвящают себя исключительно изучению ума и оставляют почти совершенно в стороне изучение характера».

 

Гюстав Лебон

Проводя сравнительный анализ народов, населяющих страны Южной Америки и США, Гюстав Лебон задавался очевидным вопросом: почему происходит так, что, имея, в принципе, более чем схожие природные условия для жизни и деятельности, народы в этих странах живут столь различно? Ответ, по мнению Лебона, как раз и кроется в особенностях национального характера англосаксов: «Имеют ли англичане во главе себя монарха, как в Англии, или президента, как в Соединённых Штатах, их образ правления будет всегда иметь те же основные черты: деятельность государства будет доведена до минимума, деятельность же частных лиц - до максимума, что составляет полную противоположность латинскому идеалу. Порты, каналы, железные дороги, учебные заведения будут всегда создаваться и поддерживаться личной инициативой, но - никогда не инициативой государства.

Ни революции, ни конституции, ни деспоты не могут давать какому-нибудь народу тех качеств характера, какими он не обладает, или отнять у него имеющиеся качества, из которых проистекают его учреждения. Не раз повторялась та мысль, что каждый народ имеет ту форму правления, которую он заслуживает. Трудно допустить, чтобы он мог иметь другую».

 

ВЫСТРЕЛ ИЗ ПРОШЛОГО. КТО ТАКИЕ РУССКИЕ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ MMPI?


Очевидно, что особенности национального характера обязательно должны учитываться руководством государства в своей повседневной деятельности. Сегодня в России мы, к сожалению, видим несколько иную картину. Органы законодательной и исполнительной власти (на федеральном и региональном уровнях), представительные и исполнительные органы местного самоуправления зачастую принимают важнейшие, принципиальнейшие решения не на основе математической обработки данных, полученных с помощью статистики и социологии, а, в лучшем случае, на основании предложений экспертов. Но эксперты - тоже люди. И они тоже могут знать далеко не всё, они тоже могут ошибаться.

Владимир Солоухин в своих размышлениях на развалинах Оптиной пустыни «Время собирать камни» (текст впервые был опубликован в журнале «Москва», № 2, 1980 г.) писал: «На Востоке есть поговорка: "Если ты выстрелишь в прошлое из пистолета, будущее выстрелит в тебя из пушки"». То, как именно в последнее двадцатилетие в России проводились многочисленные реформы, очень хорошо демонстрирует незнание многими, если не большинством из власть предержащих, истории своей страны, своего народа, стремление эту историю (в том числе - и относительно недавнюю) подкорректировать в интересах текущего «политического момента». Всё это вполне естественно приводит к тому, что из событий прошлого не усваиваются те уроки, которые история может преподать, чтобы в настоящем и будущем не повторять элементарных ошибок.

Небольшой пример. На бытовом уровне сейчас часто приходится слышать от людей, уставших от глупостей и «реформ» российских властей, примерно такую мысль: пусть бы Россию оккупировали американцы (немцы, китайцы, японцы - возможны разные варианты), глядишь, тогда порядка больше было бы, и жизнь была бы устроена нормально. Но это - не ново.

Замечательный русский учёный-правовед, лингвист, литературовед и публицист Сергей Завадский (1871-1935) вскоре после эмиграции в 1921 году из Советской России опубликовал свои мемуары «На великом изломе. Отчёт гражданина о пережитом в 1916-1917 годах» (в наше время они были переизданы в 22-томном «Архиве русской революции», Т. XI. - М.: Терра-Политиздат, 1991).

Летом 1917 года Сергей Владиславович разговорился с одним мужиком на украинском хуторе: «Иван спокойно и с полным убеждением заявил, что ему решительно всё равно быть русским (он сказал "русским", а не "украинцем") или немцем: дадут ему больше земли немцы, так он и будет немцем [...]. И я почувствовал, что это не циничное "ubi bene, ibi patria" (латинская поговорка: "где хорошо, там и родина" - Consp.), а наивность человека, ещё не осознавшего своей национальности. Я понял, что так ощущают (не рассуждают, а именно ощущают) почти все вокруг Ивана, и что поэтому никакой связи между "господами" и "мужиками" нет и быть не может».

 

Владимир Короленко

Владимир Короленко



Ещё одна цитата: «Общественных задерживательных центров нет. Общество распадается на элементы без общественной связи. Наша психология - это организм без костяка, мягкотелый и неустойчивый. Русский народ якобы религиозен, но теперь религия нигде не чувствуется, ничто "не грех". Это в народе, то же - и в интеллигенции. Успех - всё. В сторону успеха мы шарахаемся, как стадо». Если не знать, что эти строки написал в своём дневнике 4 ноября 1917 года русский писатель Владимир Короленко (1853-1921), можно было бы подумать, что он описывает Россию не начала XX, а начала  XXI века. И это ещё раз подчёркивает, сколь медленно меняется национальный характер, насколько сильное влияние он оказывает на реальное состояние дел в обществе, вне зависимости от общественно-политического устройства.

Анализируя данные, полученные Людмилой Собчик, подкрепляя их собственными исследованиями, Валентина Чеснокова пришла к следующему выводу относительно особенностей русского национального характера: «Если нас "очистить" от культурных эталонов, то в нас отчётливо проявится тот тип личности, который психиатры называют "эпилептоидным".


Антон Кемпиньски

Антон Кемпиньски



Польский психиатр Антон Кемпиньски (Antoni Kępiński; 1918-1972), описывая эпилептоида, предупреждает, что он "характеризуется некоторыми чертами, проявляющимися иногда при эпилепсии, и отсюда - его название, но он не всегда связан с эпилепсией. Сама эпилепсия тоже не всегда даёт изменения личности, описываемые как эпилептоидные". В общем, эпилептоид - это не заболевание, а так называемый акцентуированный тип личности».

Мнение Валентины Чесноковой таково: русские - не есть эпилептоиды в чистом виде, а, так сказать, «окультуренные» эпилептоиды. Русский национальный архетип является продуктом длительного воздействия природы и культуры. В этом процессе культура противостоит генотипу, стремясь не отражать и не закреплять его, а приспосабливать к среде, к окружению, обрабатывая и «культивируя» его. Можно сказать и так: задача генотипа - создавать трудности, задача культуры - их преодолевать.

В таком постоянном взаимодействии-противостоянии генотип и культура выработали на протяжении многих веков (а, возможно, и тысячелетий) устойчивые модели поведенческих комплексов и систем установок, применимых каждым отдельным представителем русской нации для множества сходных ситуаций. Всё это можно называть термином, который выше уже употреблялся - социальный архетип. Он и представляет собой внешние, легко фиксируемые со стороны проявления типичных свойств русского характера.

Но каковы же они - основные особенности русского национального характера? Как и в чём они проявляются?

Назад Вперед


Источник: conspirology.org.

Рейтинг публикации:

Нравится4



Комментарии (2) | Распечатать

Добавить новость в:


 

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Чтобы писать комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

  1. » #2 написал: vladusm (9 августа 2012 14:15)
    Статус: Пользователь offline |



    Группа: Публицист
    публикаций 8
    комментариев 728
    Рейтинг поста:
    0
    Нет никакой загадочности. Есть особенности, сформированные суровым климатом, в котором жили и живут русские и прочие народы России. Вся загадочность в стойкости и упорстве, которые необходимы, чтобы покорять суровую пироду, выживать в суровом климате.


    --------------------
    Боже, спаси нас от внутренних врагов. А с внешними мы сами разберемся.

       
     


  2. » #1 написал: Al Xan (9 августа 2012 10:20)
    Статус: Пользователь offline |



    Группа: Посетители
    публикаций 0
    комментариев 945
    Рейтинг поста:
    0
    На самом деле всё очень просто. Запад сочинял про Россию всякие нелепости и верил в них. А потом удивлялся, что они не соответствуют действительности. И обьяснял это загадочной русской душой.

       
     






» Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации. Зарегистрируйтесь на портале чтобы оставлять комментарии
 


Новости по дням
«    Апрель 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 

Погода
Яндекс.Погода


Реклама

Опрос
Ваше мнение: Покуда территориально нужно денацифицировать Украину?




Реклама

Облако тегов
Акция: Пропаганда России, Америка настоящая, Арктика и Антарктика, Блокчейн и криптовалюты, Воспитание, Высшие ценности страны, Геополитика, Импортозамещение, ИнфоФронт, Кипр и кризис Европы, Кризис Белоруссии, Кризис Британии Brexit, Кризис Европы, Кризис США, Кризис Турции, Кризис Украины, Любимая Россия, НАТО, Навальный, Новости Украины, Оружие России, Остров Крым, Правильные ленты, Россия, Сделано в России, Ситуация в Сирии, Ситуация вокруг Ирана, Скажем НЕТ Ура-пЭтриотам, Скажем НЕТ хомячей рЭволюции, Служение России, Солнце, Трагедия Фукусимы Япония, Хроника эпидемии, видео, коронавирус, новости, политика, спецоперация, сша, украина

Показать все теги
Реклама

Популярные
статьи



Реклама одной строкой

    Главная страница  |  Регистрация  |  Сотрудничество  |  Статистика  |  Обратная связь  |  Реклама  |  Помощь порталу
    ©2003-2020 ОКО ПЛАНЕТЫ

    Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам.
    Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+


    Map