Михаи́л (Миха́йло) Васи́льевич Ломоно́сов родился(8 (19) ноября 1711, деревня Мишанинская, Россия — 4 (15) апреля 1765, Санкт-Петербург, Российская империя — первый русский учёный-естествоиспытатель мирового значения, энциклопедист, химик и физик; он вошёл в науку как первый химик, который дал физической химии определение, весьма близкое к современному, и предначертал обширную программу физико-химических исследований; его молекулярно-кинетическая теория тепла во многом предвосхитила современное представление о строении материи, — многие фундаментальные законы, в числе которых одно из начал термодинамики; заложил основы науки о стекле. Астроном, приборостроитель, географ, металлург, геолог, поэт. Он утвердил основания современного русского литературного языка. Художник, историк, поборник развития отечественного просвещения, науки и экономики. Разработал проект Московского университета, впоследствии названного в его честь. Открыл наличие атмосферы у планеты Венера. Действительный член Академии наук и художеств (адъюнкт физического класса с 1742, профессор химии с 1745).
Чтобы понять личностные качества любого человека и разобраться в его поведенческих мотивах, необходимо иметь представление о той части маленького мира, в которой этот человек вырос и сформировался. Чтобы составить себе представление о личности Ломоносова, надобно знать, что сформировался он в среде поморов, потомков новгородцев, которые понятия не имели что такое иноземное иго и рабство. Они не испытали на себе ни крепостного права ни барщины.
Вокруг него жили люди независимого нрава, которые всегда готовы были постоять за себя. Они имелипредпринимательскую жилку, с успехом развивали ремёсла, торговлю, личное хозяйство и практически никогда не нуждались в деньгах. Но всё же главным источником стабильных доходов для них было судоходство и , собственно, сам морской промысел.
Поморы разбирались в навигации, ходили в Ледовитый океан, занимались охотой. Ловили рыбу, варили соль, разрабатывали залежи слюды. У них не было школ, но дабы научиться грамоте, они переписывали рукописи книг от руки и бережно их хранили. По выражению самого Ломоносова, «вратами учёности» для него служили «Арифметика» Л. Ф. Магницкого, «Грамматика» Мелентия Смотрицкого, «Стихотворная Псалтырь» Симеона Полоцкого. С 14 лет он писал чётко и был грамотен, не отказывал односельчанам в помощи по составлению писем, жалоб и других деловых бумаг.
С 10 лет Михайло Васильевич ходил с отцом в море, находясь на промысле с ранней весны и до поздней осени. Несомненно, что эти полугодовые походы закалили его характер, разнообразили его мировоззрение инаблюдательность и дали пищу для ума в его последующих научных изысканиях. Став ученым, он изучал влияние холода и тепла, морских течений,северного сияния, морского льда….
К сожалению для юного Ломоносова, у него не сложились отношения с третьей женой отца и с ровесниками. Подростки завидовали «безмерной учёности» своего товарища. Однажды они окружили его и попытались «проучить». Но и физической силой Михайло не был обижен: он раскидалдовольно большую ватагу в два счёта. В последующем его буйный нрав и неукротимо обострённое чувство справедливости не раз толкали его в кулачный бой. В основном, для того, чтобы получить от него «в зубы», следовало нелестно высказаться либо онем, либо о России. Страну свою, Россию, Ломоносов любил безмерно: «Народ российский от времен, глубокою древностию сокровенной, до нынешнего веку толь многие видел в счастии своем перемены, что ежели кто междоусобные и извне нанесенные войны рассудит, в великое удивление придет: что по толь многих разделениях, утеснениях и настроениях не токмо не расточился, но и на высочайшую степень величества, могущества и славы достигнул. Извне угры, печенеги, половцы, татарские орды, поляки, шведы, турки, извнутрь домашние несогласия не могли так утомить России, чтобы сил своих не возобновила. Каждому несчастию последовало благополучие большее прежнего, каждому упадку высшее восстановление...» (Ломоносов М. В. Поли. собр. соч. М.—Л., 1952, т. 6, с. 169)
Страсть к знаниям, невеселая для него обстановка в семье(ссоры с мачехой) и желание отца женить Михаила, привели его к мысли, что надо бежать в Москву. Получив паспорт, он через неделю, рано утром, «пошел узкою тропинкой к рыбному обозу на Москву, чтобы потом идти широкой дорогой обретения знаний, Славы и Величия русского ума»
Через год с небольшим он появился в Москве, где не знал ни единого человека! О своём поступлении в «Спасские школы», то есть в Московскую славяно-греко-латинскую академию М. В. Ломоносов пишет: «В Московских Спасских школах записался 1731 года января 15 числа. Жалованья в шести нижних школах по 3 копейки на день, а в седьмой 4 копейки на день.»
«Науки юношей питают,
Отраду старым подают,
В счастливой жизни украшают,
В несчастной случай берегут;»
В то время как многие его товарищи по школе свободные от занятий часы проводили в беззаботности и развлечениях, Ломоносов читал летописи в библиотеке Заиконоспасского монастыря, патристику и другие богословские книги, издания светского содержания, философские, физические и математические сочинения, синтаксис, латинскую азбуку. Шагая через класс, он изучил латынь, греческий и риторику. Обучение в Спасских школах наложило печать на всю его умственную деятельность, структурировало его мышление и повлияло на оконченность всех его трудов.
В последующие годы в Петербургской Российской Императорской Академии Наук Ломоносов изучал все ведущие научные дисциплины того времени. Занятия его в Академии начались с изучения немецкого языка, распространённого в то время в обучении и разговорной речи. Ломоносов с первых дней проявил интерес к наукам. Под руководством В. Е. Ададурова он изучал математику, у профессора Г. В. Крафта знакомился с экспериментальной физикой, сам изучал стихосложение, химию и минералогию.
Своим серьезным отношением к научным занятиям Ломоносов отличался от всехбывших воспитанников Спасских школ, обучавшихся вПетербурге.
1. Густав Ульрих Райзер, советника Берг-коллегии сын, имеет от роду семнадцать лет.
2 .Дмитрий Виноградов, попович из Суздаля, шестнадцати лет.
3. Михайло Ломоносов, крестьянский сын из Архангелогородской губернии Двинского уезда Куростровской волости, двадцати пяти лет.
Способности Ломоносова были столь очевидны, что Правительство и руководство Академии не стало обращать внимание на его крестьянское происхождение. К тому же Ломоносов до отъезда уже знал немецкий и французский языки, о чем говорят его пометки на полях страниц прочтенных им книг.
За границей Ломоносов прожил пять лет. Из них 3 в Марбурге, год во Фрайберге, около года он провел в переездах и посетил Голландию. В Германии Ломоносов приобрел не только обширные знания в области математики, физики, химии, горном деле, но и в значительной степени это повлияло на общую формулировку его мировоззрения. Лекции профессора Христиана Вольфа смогли выработать у него новые взгляды в области тогдашнего естественного права в вопросах, касающихся государства.
Не всё в Германии проходило гладко для Ломоносова: не всегда регулярно присылались деньги на содержание студентов, тяжёлые условия жизни, мелочная опека, слежка за его перепиской тяготили пытливого студента, у которого уже сложилось собственное независимое мировоззрение. Да и между профессором Генкелем, преподававшим металлургию и горное дело, возникла неприязнь учителя и ученика друг к другу. Ломоносов уехал. И началась полная скитаний жизнь, которая продолжалась больше года. Только в 1741 году Ломоносов смог вернуться в Петербург, где и начались его «великия» труды в Академии Наук.
Здесь во всей красе стал раскрываться талант воистину Большого Учёного. Впечатляет перечисление всех наук, которыми он занимался: химия и физика, металлургия и горное дело, астрономия, география и этнография, народное просвещение, история, языкознание, ораторское искусство и поэзия, экономика и социология, организация науки и производства. И ещё Ломоносов был прекрасным лоббистом интересов науки, самой Академии и Государства Российского. Во всем, за что брался Ломоносов, он проявил выдающиеся знания и способности, чем завоевал мировую славу не только себе, но и России.
Но больше всего наш знаменитый соотечественник думал о развитии и укреплении Отечества. Крепкими были узы, связывающие его с русским народом и Россией и он не жалел ни сил ни трудов для их блага. Ломоносов создал для потомков научную, образовательную и культурную базу, познание которых позволило бы нашему поколению вернуть величие России в мире.
Ломоносов оставил нам, своим потомкам, семь Главных заповедей:
«1 - Служить народу и работать во благо Отечества, укреплять могущество России, наращивая его освоением Сибири, Севера и Космоса.
2 - Правильно выбирать модель развития России в соответствии с пространством и временем. Развивать науку, образование, культуру и экономику на основе Русского Ума и Русского Лада.
3 - Постигать истину и вести просвещение народа, создавая систему образования, т.е. обучение и воспитание молодого поколения на основе образов реальной действительности, тесной связи теории и практики.
3 - Беречь и развивать русский язык, как главную святыню русского народа, как основу научного познания и духовного сплочения народов России. Постигать русскую грамматику и риторику.
5 - Сохранять связь времен и поколений. Не допускать фальсификации русской истории и унижения русского достоинства, давать отпор русофобии, крепить дружбу народов России.
6 - Развивать экономику России, как единый народно-хозяйственный комплекс на основе единства науки и производства. Русская наука должна служить не получению презренного прибытка, а укреплению могущества России и благосостояния её народа.
7 - Проявлять отвагу и уметь постоять за себя и за Отечество своё.»
Михайло Васильевич говорил о себе: «природа дала мне терпение, благородную упрямку и смелость к преодолению всех препятствий, мешающих распространению науки в Отечестве.» Главным препятствием, конечно, было насаждаемое Анной Иоановной западное умственное иго. Также как и сейчас, России навязывали западную модель развития с её механистической картиной мира, схемотворчеством и формальной логикой в познании с чуждым русской душе стремлением к наживе и к господству над природой и народами. Ломоносов в полном объеме ощутил на себе козни инострацев в Академии и западников среди российской знати. При этом его унижали не только как крестьянского сына, но и как русского. Находясь под арестом в камере в статусе «колодника Ломоносова» он написал стихи:
«Избавь меня от хищных рук
И от чужих народов власти.
Их речь полна тщеты, напасти.
Рука их в нас наводит лук!
Эти строки актуальны и для патриотов в сегодняшней России.
Ломоносов, несмотря на полученное в Европе образование , не принял европейский антропоцентризм. Он считал его абсолютно неприемлемым и губительным для России. Основываясь только лишь на «русском уме», он стал основоположником научного русского космизма, был убежденным и активным проводником именно русской модели развития России. Великий ученый всей своей жизнью и деятельностью доказал, что для эффективного развития России нам крайне необходимо мыслить и действовать только по-русски.
Сейчас нам надобно взять из наследия Ломоносова его отвагу, дерзость, умение постоять за себя и Россию. «Велика Россия, а отступать нам больше некуда.» Пора жить своим умом. Как завещал нам наш Великий предок. Нам есть с кого брать пример служения своей Родине. Он был истинным творцом–созидателем, великим тружеником и патриотом России. Ломоносов писал: “Разум и слово есть хранители наших действий. А грамматика является первой предводительницей ко всем наукам», «без русской грамматики тупа оратория, косноязычна поэзия, неосновательна философия, неприятна история, сомнительна юриспруденция”.
Противно смотреть на современных академиков от науки и искусства, которые заискивают перед власть-имущими и ради сохранения своих чинов и привилегий, насаждают губительную для нашего народа и России модернизацию по западной модели и искореняют заложенные Ломоносовым принципы и традиции отечественной науки, культуры и экономики.
Поэт и дипломат Ф.И. Тютчев сформулировал для нас наследие Ломоносова:
«Да, велико его значенье.
Он верный Русскому уму.
Завоевал им Просвещенье!».
Ломоносов, хранивший верность «русскому уму», считал человека частью Космоса. Наука эта - антропокосмизм. Наше, русское мировоззрение воспринимает всю Вселенную, как живой организм. В этом наш основной принцип существования – Лад, гармония между человеком, обществом и природой в едином Космосе. Это постоянное Созидание, а не разрушение.
В мировую историю Михайло Васильевич вошел как величайший гений, который превосходил по обширности интересов даже раскрученного Леонардо да Винчи. Он теоретически обосновал и на практике доказал, что Россию приведет к могуществу только стратегия подъема народного духа и сила его творческого созидания.
Значит чтобы развиваться нам всего-то необходимо вспомнить кто мы и начать мыслить и действовать по-русски!
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Чтобы писать комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
» #6 написал: virginiya100 (20 ноября 2012 19:19) Статус: |
Спасибо за ссылку! Выбрала из текста некоторые цитаты:
"Вышедшая в 1766 г., уже после смерти Ломоносова, его «Древняя российская история от начала российского народа до кончины великого князя Ярослава первого или до 1054 года» явилась крупным событием не только в русской исторической науке, но и в русской литературе."
"К сбору материала для составления истории Ломоносов приступил в 1751 г., привлекая, в противоположность Т.-З. Байеру и Г.-Ф. Миллеру, не только иностранные, но и русские источники. В течение трех лет он изучал русские летописи и законодательные акты, сличая разные списки между собой, ознакомился с тогда еще не напечатанной «Историей Российской» В. Н. Татищева, где в первом томе разобран ряд источников. Большое внимание Ломоносов уделил античным и византийским писателям, пользовался сочинениями западных историков. К 1758 г. первый том был готов, в 1759 г. он начал печататься.
Ломоносов сам приостановил печатание, ему не понравилось избранное им оформление — ссылки на источники, как было тогда принято, были помещены на полях, примечания автора — под текстом. Он решил свои «филологические изыскания» перенести в конец книги. Вторично рукопись была им представлена в Академию в 1763 г., но аппарата примечаний он не успел дать. Книга вышла после смерти автора, с кратким предисловием Шлецера; впоследствии Шлецер жаловался, что это предисловие было в Академии переделано. Рукопись пропала, отпечатанные листы варианта были уничтожены; таким образом, «филологические изыскания» Ломоносова были утрачены; они не обнаружены и до сих пор. "
«Древняя российская история» состоит из двух частей: «О России прежде Рурика» и «От начала княжения Рурикова до кончины Ярослава первого».
Первую часть Ломоносов посвятил вопросу происхождения русского народа, доказывая его древность и наличие у него своей самостоятельной культуры. Ломоносов считал, что заселение славянами теперешней территории относится к древнейшим временам. В результате переселений произошло смешение народов, и в процессе эволюции русский народ образовался из слияния скифов, чуди (Ломоносов их считает одним народом) и славян: «В составлении Российского народа преимущество славян весьма явствует, ибо язык наш от славянского происшедший, немного от него отменился». Эти мысли для того времени были совершенно новыми. Вопрос о происхождении русских от Мосоха Ломоносов обходит осторожно: «... ни положить, ни отрещи не нахожу основания». Б. Д. Греков объясняет эту осторожность Ломоносова боязнью столкновения с церковной цензурой, которая могла в этом видеть попытку подрыва веры в священное писание."
"Второй вопрос, в решении которого Ломоносов разошелся с норманистами Т.-З. Байером и Г.-Ф. Миллером (хотя их взгляды были господствовавшими, их разделял и В. Н. Татищев), — вопрос о происхождении Рюрика с братьями. Он называет их «варягами-россами», а не «руссами-шведами»."
"Французский перевод «Древней российской истории» вышел через год после немецкого.. Перевод Эду, следующий немецкому тексту Бакмейстера, не всегда, точен, в некоторых случаях это объясняется небрежностью. Он называет великую княгиню Ольгу императрицей; передавая эпизод с пророчеством жреца о смерти Олега, Эду пишет про коня: «...ill’envoyadansuneprovinceeloignée» («...он его отправил в отдаленную провинцию»), хотя у Бакмейстера текст Ломоносова переведен точно: «...поставить и кормить на особливом месте».
Полностью опущена фраза: «Шведы и датчане, несмотря что у их грамота едва ли не позже нашего стала быть в употреблении, первых своих королей прежде рождества Христова начинают, описывая их домашние дела и походы». В рассказе о том, что для выбора человеческой жертвы «жрецы метали жеребей, который нарочно направили, чтобы пал на сына некоторого в Киеве жившего знатного варяга, христианство содержащавшего», опущено указание, что метание жребия было подтасовано и пало на варяга."
"Вторая историческая работа Ломоносова «Краткий российский летописец» пользовалась за рубежом большей известностью и чаще упоминалась. Она была переведена на английский язык (1767 г.) и дважды на немецкий (1765 и 1771 гг.). Хронологические таблицы русских князей постоянно использовались западными историками. Однако первые шесть страниц этой книги, где Ломоносов в конспективной форме повторил свои взгляды на происхождение русского народа, вызывали всегда резкие отзывы.
Современники не смогли оценить сделанного Ломоносовым крупного вклада в русскую историческую науку. Вопреки утверждениям Шлецера, Ломоносов применял подлинно научные методы изучения русских и иностранных источников, дал передовые для своего времени истолкования документов, создал представление о древней русской истории, близкое с современному, хотя не все его положения оказались правильными.
Как мы видели, заслуги Ломоносова в области истории были признаны в Англии, пробудили меньше интереса во Франции и вызвали резкие нападки в Германии. Это вполне объяснимо. Академия наук была гораздо ближе связана с немецким ученым миром; там несомненно было известно о борьбе Ломоносова с академиками Миллером и особенно Шлецером, придерживавшимися иных, чем он, взглядов на русскую историю, и это, конечно, при связях обоих его противников с современной им немецкой журналистикой, не могло не наложить отпечатка на отношение к «Истории» Ломоносова в Германии."
"Ломоносов первым в истории российской науки предпринял попытку описать механизмы распространения нервного импульса с точки зрения физики. Эта задача впоследствии стала одной из главных в классической биофизике ХХ века." http://www.msu.ru/lomonosov/science/biophys.html
Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам. Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+
Статус: |
Группа: Гости
публикаций 0
комментариев 0
Рейтинг поста:
Статус: |
Группа: Гости
публикаций 0
комментариев 0
Рейтинг поста:
Спасибо за ссылку! Выбрала из текста некоторые цитаты:
"Вышедшая в 1766 г., уже после смерти Ломоносова, его «Древняя российская история от начала российского народа до кончины великого князя Ярослава первого или до 1054 года» явилась крупным событием не только в русской исторической науке, но и в русской литературе."
"К сбору материала для составления истории Ломоносов приступил в 1751 г., привлекая, в противоположность Т.-З. Байеру и Г.-Ф. Миллеру, не только иностранные, но и русские источники. В течение трех лет он изучал русские летописи и законодательные акты, сличая разные списки между собой, ознакомился с тогда еще не напечатанной «Историей Российской» В. Н. Татищева, где в первом томе разобран ряд источников. Большое внимание Ломоносов уделил античным и византийским писателям, пользовался сочинениями западных историков. К 1758 г. первый том был готов, в 1759 г. он начал печататься.
Ломоносов сам приостановил печатание, ему не понравилось избранное им оформление — ссылки на источники, как было тогда принято, были помещены на полях, примечания автора — под текстом. Он решил свои «филологические изыскания» перенести в конец книги. Вторично рукопись была им представлена в Академию в 1763 г., но аппарата примечаний он не успел дать. Книга вышла после смерти автора, с кратким предисловием Шлецера; впоследствии Шлецер жаловался, что это предисловие было в Академии переделано. Рукопись пропала, отпечатанные листы варианта были уничтожены; таким образом, «филологические изыскания» Ломоносова были утрачены; они не обнаружены и до сих пор. "
«Древняя российская история» состоит из двух частей: «О России прежде Рурика» и «От начала княжения Рурикова до кончины Ярослава первого».
Первую часть Ломоносов посвятил вопросу происхождения русского народа, доказывая его древность и наличие у него своей самостоятельной культуры. Ломоносов считал, что заселение славянами теперешней территории относится к древнейшим временам. В результате переселений произошло смешение народов, и в процессе эволюции русский народ образовался из слияния скифов, чуди (Ломоносов их считает одним народом) и славян: «В составлении Российского народа преимущество славян весьма явствует, ибо язык наш от славянского происшедший, немного от него отменился». Эти мысли для того времени были совершенно новыми. Вопрос о происхождении русских от Мосоха Ломоносов обходит осторожно: «... ни положить, ни отрещи не нахожу основания». Б. Д. Греков объясняет эту осторожность Ломоносова боязнью столкновения с церковной цензурой, которая могла в этом видеть попытку подрыва веры в священное писание."
"Второй вопрос, в решении которого Ломоносов разошелся с норманистами Т.-З. Байером и Г.-Ф. Миллером (хотя их взгляды были господствовавшими, их разделял и В. Н. Татищев), — вопрос о происхождении Рюрика с братьями. Он называет их «варягами-россами», а не «руссами-шведами»."
"Французский перевод «Древней российской истории» вышел через год после немецкого.. Перевод Эду, следующий немецкому тексту Бакмейстера, не всегда, точен, в некоторых случаях это объясняется небрежностью. Он называет великую княгиню Ольгу императрицей; передавая эпизод с пророчеством жреца о смерти Олега, Эду пишет про коня: «...il l’envoya dans une province eloignée» («...он его отправил в отдаленную провинцию»), хотя у Бакмейстера текст Ломоносова переведен точно: «...поставить и кормить на особливом месте».
Полностью опущена фраза: «Шведы и датчане, несмотря что у их грамота едва ли не позже нашего стала быть в употреблении, первых своих королей прежде рождества Христова начинают, описывая их домашние дела и походы». В рассказе о том, что для выбора человеческой жертвы «жрецы метали жеребей, который нарочно направили, чтобы пал на сына некоторого в Киеве жившего знатного варяга, христианство содержащавшего», опущено указание, что метание жребия было подтасовано и пало на варяга."
"Вторая историческая работа Ломоносова «Краткий российский летописец» пользовалась за рубежом большей известностью и чаще упоминалась. Она была переведена на английский язык (1767 г.) и дважды на немецкий (1765 и 1771 гг.). Хронологические таблицы русских князей постоянно использовались западными историками. Однако первые шесть страниц этой книги, где Ломоносов в конспективной форме повторил свои взгляды на происхождение русского народа, вызывали всегда резкие отзывы.
Современники не смогли оценить сделанного Ломоносовым крупного вклада в русскую историческую науку. Вопреки утверждениям Шлецера, Ломоносов применял подлинно научные методы изучения русских и иностранных источников, дал передовые для своего времени истолкования документов, создал представление о древней русской истории, близкое с современному, хотя не все его положения оказались правильными.
Как мы видели, заслуги Ломоносова в области истории были признаны в Англии, пробудили меньше интереса во Франции и вызвали резкие нападки в Германии. Это вполне объяснимо. Академия наук была гораздо ближе связана с немецким ученым миром; там несомненно было известно о борьбе Ломоносова с академиками Миллером и особенно Шлецером, придерживавшимися иных, чем он, взглядов на русскую историю, и это, конечно, при связях обоих его противников с современной им немецкой журналистикой, не могло не наложить отпечатка на отношение к «Истории» Ломоносова в Германии."
http://feb-web.ru/feb/lomonos/critics/ling/ltl/ltl-237-.htm
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 2509
Рейтинг поста:
Любимая тема....
Источник http://feb-web.ru/feb/lomonos/critics/ling/ltl/ltl-237-.htm
Там много о Ломоносове, как об историке, разместить не получилось МНОГО. А может к лучшему.
--------------------
Статус: |
Группа: Редакция
публикации 17302
комментариев 6370
Рейтинг поста:
Поднята правильная и важная тема, настоящих героев Отечества надо знать и равнятся на них, цикл статей о достоиных людях - отличная идея.
Статус: |
Группа: Гости
публикаций 0
комментариев 0
Рейтинг поста:
Спасибо, Вирджиния 100, за статью!
Ломоносов у истоков российской биофизики
"Ломоносов первым в истории российской науки предпринял попытку описать механизмы распространения нервного импульса с точки зрения физики. Эта задача впоследствии стала одной из главных в классической биофизике ХХ века."
http://www.msu.ru/lomonosov/science/biophys.html
Эфир от 18.11.2011: Док. фильм про Ломоносова
https://www.youtube.com/watch?v=Kdn7M3QjptY
Статус: |
Группа: Гости
публикаций 0
комментариев 0
Рейтинг поста:
Отличная статья.
Как раз 130 лет со дня рождения великого ученого.
И так мало программ или переда по тв и радио было посвещенно данному событию.
Что , конечно, грустно...
А за статью спасибо.