Впервые на официальном уровне с вопросом, какой язык мне родной я столкнулся в январе 1989 года во время последней в СССР переписи населения. И тогда же впервые заметил одну странную тенденцию, осознание ошибочности которой пришло мне лишь десятью годам позже
В то время я уже жил в Германии и осваивал азы немецкого языка, родного для моей бабушки по отцовской линии. При переезде в ФРГ приходилось заполнять бесчисленное множество различных бумаг, формуляров, заявлений (немцы бюрократы ещё почище нашего). Так вот, практически во всех документах, которые давались мне на подпись, я должен был указать родной язык, по-немецки — Muttersprache, в дословном переводе – «язык матери». Для меня, естественно, это был русский.
И вот именно тогда я и вспомнил, как заполняли анкету той всесоюзной переписи мои одноклассники, друзья и знакомые на Украине. В графе «родной язык» они ставили тот, что соответствовал их национальности согласно паспортным данным (была в советском паспорте такая запись на пятой строке), то есть русские писали русский, украинцы – украинский, белорусы – белорусский, и так далее…
Уж не знаю откуда это пошло, но почему-то в СССР называть родным по умолчанию было принято тот язык, который «приписан» к твоей национальной принадлежности. Но ведь если оттолкнуться от немецкого понимания «родного» (на мой взгляд гораздо более точно передающего главный смысл), то у подавляющего большинства жителей Украины, вне зависимости от «пятой графы», родным был именно русский. Русский, а никак не украинский, с которым они впервые знакомились лишь во втором классе общеобразовательной школы в качестве обязательного предмета, и который никогда не использовали в своей обычной, повседневной жизни – ни в школе, ни дома, ни в дальнейшем на работе.
Именно по-русски пели им колыбельные их матери. Именно по-русски они произносили своё первое слово, каким бы оно ни было. Именно по русскому языку они безошибочно узнавали «земляка» в толпе незнакомых людей. Так почему в нынешней Украине кто-то взял на себя право объявить всех украинцев с рождения «украиномовными»? Почему посмели поставить русский язык вне закона? Почему фактически приказали забыть свои корни, свою суть, отречься от языка своей матери?
И разве имеет такая «языковая политика» право на существование в XXI веке? Полагаю, ответ очевиден. И я не сомневаюсь, что однажды спадёт этот морок радикальной «свидомости», Украина очиститься от национально-озабоченных радикалов и украинцам будет возвращён их родной русский язык.
Алексей Белов, политический обозреватель, специально для News Front
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Чтобы писать комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
» Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации. Зарегистрируйтесь на портале чтобы оставлять комментарии
Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам. Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+