Честно признаюсь, есть у меня родня в/на Украине. Много. Почти вся. До известных майданных событий 2014 года регулярно посещал эту страну. Пару раз в год точно, а то и чаще. А потом все! Я стал для гордых представителей Незалежной "ахрессором".
Понятное дело, что во время визитов туда волей-неволей (самопроизвольно происходило) приходилось переходить с чистого русского на местный диалект, на суржик (смесь русского и украинского). Потом уже, когда приезжал домой, у друзей уши сворачивались от моих фраз.
Но то была смесь именно русского и украинского языков. А есть мова! Не старая добрая украинская мова, а именно мова-новодел. Та, которую усилено навязывают населению всякие политические деятели. Новый язык. Зачастую придуманный.
Когда в лексиконе нет слов, что делают? Правильно, их заимствуют из других языков. И ничего в этом зазорного нет. Но, к сожалению, это не для современной Украины. Там по-другому сейчас. Если слов не хватает, то их придумывают. Если слово есть, но оно не нравится (заимствованное из русского), то вместо него придумывают новое. Допанапридумывались!
Я вот до сих пор не могу понять, как они на этом могут разговаривать? Но они на этом могут разговаривать...
И "это" заставляют учить в школах, заставляют на новодельном языке разговаривать в ВУЗах, в государственных учреждениях. Вот некоторые примеры из украинского языка:
Бомбордувальник - это бомбардировщик. Ну ладно, здесь то все понятно и по звучанию схоже.
Гвинтокрыл - вертолет. Причем звук "г" в начале слова должен произносится очень твердо. С придыханием.
Хмарочёс - это небоскреб. Производное из двух слов: хмара (туча) и, соответственно, чесать.
Мапа - географическая карта. Тут, наверное, кое-кому захотелось оказаться поближе к Цеэвропе, поэтому заимствовали английское слово map.
Сомпляк пид дахом - сосулька. Обычная ледяная сосулька, которую под крышей зимой наблюдать можно. Да, уж! Всю жизнь сосулька была бурулькой, а тут такое...
Цицькопидтрымовач - женский бюстгальтер (лифчик). Даже так. ТАМ, кажется, не ищут легких путей!
Вужик вогнепальный. Как ни странно, но так называют всем известного Змея Горыныча из детских сказок! Наверняка, Горынычу очень обидно, что его, Змея, сравнивают с каким-то там мелким ужиком!
Межповерховый дротохид есть не что иное как обычный и всем нам знакомый лифт. Он в каждом хмарочёсе имеется, и не один!
Смешно? Смешно, да только не всем. Есть знакомая, которая еще до 2014 года закончила медицинское училище. С отличием! Специальность - фельдшер-акушер. Девчонка просто рыдала, когда получила в руки диплом: "За что меня так?".
В дипломе черным по белому в графе "специальность" было написано пупоризка (акушерка)!
И вот эти все дротохиды и сомпляхи усиленно навязываются. Всюду и везде. Переводится на украинский все. Вот только интересно, как на Украине собираются переводить на мову учебники по точным наукам? Словарного запаса то не хватит!
Хотя, попытки уже предпринимаются. Вот один из примеров:
тлiючий розряд - это то, во что превратился тлеющий разряд из физики!
В общем, очень смешно, но не всегда! И не всем. Некоторые "персонажи", обрядившись в шаровары и вышиванки, доказывая свою исключительность, навязывают большей части населения страны, как разговаривать. Соответственно, как думать!
P.S.
"Чи гепнусь я дрючком пропертый, чи мимо пропердрячит вин...." перевод на нормальный язык: "паду ли я стрелой пронзенный иль мимо пролет она..."
Одним словом:
Статус: |
Группа: Публицист
публикации 32
комментариев 680
Рейтинг поста:
Новая мова - это искусственно создаваемый язык на основе западенских диалектов, как мне кажется.
Статус: |
Группа: Главные редакторы
публикации 32764
комментариев 24112
Рейтинг поста:
Вы совершенно верно ставите вопрос. Дело в том что мова, не язык, эта такая разновидность фени, маркерной индикации определенного круга лиц входящих в особую социальную группу. Никого отношения мова к национальности, к языку и нации не имеет. У нее другие задачи. Именно поэтому на публике говорящие на мове, в быту переходят на русский.
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 247
Рейтинг поста:
Если честно, то сегодняшний украинский язык и я, украинка, плохо понимаю. А я знаю его очень даже неплохо - тот, советский украинский. Я - писатель и пишу как на русском, так и на украинском языках. Но порой не понимаю совершенно этот новояз
Статус: |
Группа: Модератор комментариев
публикаций 2390
комментариев 5410
Рейтинг поста:
И спрашивается зачем это нужно? Ну не приспособлен он для этого никак.
Я с этим и не спорил, для бытового общения он вполне уместен.
Проблема в другом, что будет, если он станет основным и с точки зрения технического образования начнутся проблемы. А русский язык - это язык и украинский тоже. Он и был им всегда. Народ то один. Для неонацистов Украины, это путь самоидентификации, со всеми вытекающими. Намеренное разделение изначально общего целого.
Статус: |
Группа: Эксперт
публикаций 0
комментариев 1069
Рейтинг поста:
Статус: |
Группа: Модератор комментариев
публикаций 2390
комментариев 5410
Рейтинг поста:
Так об этом написал, что "для местного быта" его хватает. Свой "местный сленг" есть даже в частях России, но это не отменяет знание русского. На Украине же "местный сленг" пытаются сделать основой. Это ошибка. В первую очередь, это ударит по образованию, если вы не поняли.
Я не пользуюсь, потому что есть русский. Да и те перечисленные вами языки, куда более самостоятельны. А на Украине до ура безумия, использовали все научные труды русских учебников. Мова была для внутреннего быта, но и знание русского обязательным.
Учитель русского языка на Украине в будущем будет цениться как золото.
Лично я не издеваюсь над мовой. Я говорю как есть.
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 247
Рейтинг поста:
Да что вы, а много ли научных трудов есть на мове? Можно поинтересоваться или других направлений? И как этим пользоваться?
Простите, а как вы пользуетесь работами на молдавском, казахском, армянском и т.д языках?Есть научные работы на всех языках. Но суть моего поста в том, что не нужно издеваться над украинским языком. Для кого-то он родной.
А фраза "паду ли я стрелой пронзённый" переводится, кстати, совершенно иначе -"Паду чи я вражений стрілою".
Вы про Приднестровье слышали? Там все говорят на каком им ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЕЙ языке и прекрасно уживаются и понимают друг друга.
Статус: |
Группа: Модератор комментариев
публикаций 2390
комментариев 5410
Рейтинг поста:
Да что вы, а много ли научных трудов есть на мове? Можно поинтересоваться или других направлений? И как этим пользоваться?
А русский вы хорошо знаете, судя по письму и он у вас основной. Вот и ответ вам, данный вами же.
Мова эта гибрид языков. Он несамостоятелен. На таком языке возможно общаться в быту на простые темы. Но дальнейшего развития нет. А все его корни достаточно очевидны. А сегодняшняя повестка на Украине - это игра на чувствах ура патриотов и попытки самоидентификации, которую навязывали еще в прошлом веке. Как видим, ничего нового не придумано.
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 247
Рейтинг поста:
От Алекс Зес:
Вообще то идиотизм не признавать очевидное, украинский язык это сельский слег русского языка, а мова, это польско-галицкий сельский диалект не имеющий никакого отношения к языку Украины. Это новояз - идификатор тех кто продвигает тему Украина не Россия.
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 247
Рейтинг поста:
Статус: |
Группа: Эксперт
публикаций 0
комментариев 1138
Рейтинг поста:
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 88
Рейтинг поста:
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 1458
Рейтинг поста: