Уважаемый г-н Председатель,
Разрешите
поблагодарить предыдущего Председателя Комитета г-на Каху Имнадзе за
его работу и поздравить с избранием нынешнего - г-на Яна Кикерта,
пожелав ему плодотворной деятельности в этом качестве.
Позвольте
также выразить признательность исполняющему обязанности заместителя
Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации и
руководителя Департамента общественной информации ООН Махеру Нассеру за представленные Комитету по информации доклады
Генерального секретаря о деятельности Департамента общественной
информации за предыдущий и начало текущего года. Их смысловое и
оценочное наполнение – содержательная основа для дальнейшего обсуждения
работы Департамента.
Высоко оцениваем работу Кристины Галлах в качестве профильного заместителя Генсекретаря ООН (предыдущего заместителя Генсекретаря ООН) и руководителя ДОИ.
На
наш взгляд, работу Департамента на трех ключевых направлениях –
информационно-разъяснительном, стратегической коммуникации и новостных
служб – можно оценить в целом положительно. В минувшем году Департамент
немало потрудился в интересах эффективного продвижения ооновской
повестки дня, информационного обеспечения многосторонней деятельности
Всемирной организации.
Как
представляется, достигнутые ДОИ результаты – следствие обоснованного
внимания к вопросам стратегического планирования деятельности,
своевременного и точного выстраивания приоритетов, акцента на
осуществление адресных информационных кампаний. Департаменту удалось не
снизить планку в своих усилиях по дальнейшему расширению взаимодействия с
государствами-членами, гражданским обществом, средствами массовой
информации, деловыми и научными кругами, а также такими перспективными
партнерами, как рекламный бизнес, провайдеры мобильной телефонной связи,
представители индустрии развлечений и т.д. При этом укреплялось
сотрудничество с коллегами из других подразделений Организации
Объединенных Наций.
В
то же время есть вопросы к структуре докладов. Как и в прошлый год, мы
по-прежнему не видим должного отражения аналитической и прогностической
составляющих, а в ряде случаев акцент сделан скорее на подробном отчете о
проделанной работе. Кроме того, очевиден и виден дисбаланс между
разделами, касающимися деятельности по отдельным темам. К примеру,
информационной поддержке Нового партнерства в интересах развития Африки
уделено три с половиной страницы текста, а информационная работа в сфере
борьбы с терроризмом занимает один абзац.
Очевидно,
что такого дисбаланса не должно быть, о каких бы темах мы ни говорили,
потому что в этом году этот дисбаланс может коснуться одной темы, в
следующем году – другой. Все-таки должно быть равное внимание к столь
актуальным вопросам современной международной повестки. Очевидно, что
работа Департамента сегодня должна особо фокусироваться на
информационном содействии предотвращению и урегулированию конфликтов,
борьбе с насильственным экстремизмом и построении основ для прочного
мира, что является ключевым направлением в повестке нового Генерального
секретаря. При этом продолжают оставаться актуальными такие темы, как
Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года,
изменение климата, а также массовые перемещения беженцев и мигрантов.
Успешно реализуются две ключевые медийные кампании: «Цели в области
устойчивого развития: 17 целей преобразования нашего мира» и «Вместе -
уважение, безопасность и достоинство для всех».
Отмечаем совместную кампанию ДОИ, ЮНИСЕФ,
Фонда ООН и «Сони Пикчерз» «Маленькие комиксы для больших целей»,
позволяющую познакомить молодежь с проблематикой Целей устойчивого
развития. В этом плане стоит упомянуть проведение Информационным центром
ООН в Москве 19 марта совместно с «Сони Пикчерз» Международного дня
счастья на базе детского городка «Мастерславль» - крупнейшего в России
интерактивного развивающего проекта для детей. Таких центров много, но
этот один из крупнейших.
Оправданным
представляется внимание нового Генерального секретаря и Департамента
общественной информации к вопросам гендерного равенства и расширения
прав и возможностей женщин.
Полагаем
необходимым в дальнейшем в работе ДОИ усилить акцент на организации
мероприятий, посвященных победе человечества над нацистской угрозой 20
века, недопущению героизации фашизма, распространения
человеконенавистнической идеологии, в том числе в свете рисков
радикализации молодежи в целом ряде регионов мира. Организация
Объединенных Наций была создана как ответ на постигшую мир катастрофу
Второй мировой войны. Эти уроки нельзя предавать забвению. История,
которую забывают, повторяется. Даты 8 и 9 мая, установленные в качестве
Дней памяти и примирения на основе соответствующей резолюции Генеральной Ассамблеи ООН 59/26 от 22 ноября 2004 года, должны иметь должное информационное сопровождение.
Позитивно
оцениваем информационно-просветительскую работу и ее динамику,
осуществляемую Департаментом по проблематике Холокоста. Масштаб
приуроченных к Неделе памяти жертв Холокоста мероприятий при участии московского Информационного центра ООН свидетельствует о том, что эта трагедия находит отклик в сердцах огромного количества россиян.
Поддерживаем
вклад ДОИ в деятельность ООН по тематике работы с молодежью. Отмечаем
усилия недавно ушедшего со своего поста первого в истории Всемирной
организации Посланника по делам молодежи Ахмада Альхендави, который
минувшим летом принял активное участие в работе всероссийского
молодежного образовательного форума «Территория смыслов».
Считаем
важным продолжать содействие программе «Модель ООН» в контексте
максимального приближения деятельности Организации к интеллектуальной
молодежной среде. Этот проект сегодня охватил практически всю Россию:
ведущие гуманитарные учебные заведения в столице и регионах, и даже
школы.
Приветствовали бы активное подключение Департамента к усилиям по подготовке к проведению запланированного на октябрь 2017 года XIX Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Сочи. Участие Организации в столь масштабном мировом форуме молодежи
способствовало бы укреплению позитивного имиджа Всемирной организации в
юношеской и студенческой среде. В этом плане рассчитываем, что уже в
ближайшее время будет назначен новый Посланник Генерального секретаря по
делам молодежи, который является своего рода связующим звеном между
Организацией Объединенных Наций и оргкомитетом Фестиваля.
Г-н Председатель,
Многоязычие
– один из базовых принципов Всемирной организации, он способствует
единству в многообразии и взаимопониманию между народами. Отмечаем
упомянутые в докладе организуемые Информационным центром ООН в Москве
ежегодные семинары для российских университетов, подписавших меморандумы
с Секретариатом ООН, касающиеся профессиональной подготовки высококвалифицированных переводчиков для международных организаций.
Продолжаем
ожидать от ДОИ выделения адекватных ресурсов для обеспечения
переводческих услуг на русском языке, а также недопущения снижения их
качества. Подтверждаем требование соблюдения языкового паритета. Об этом
говорилось в рамках нынешнего заседания много, будет говориться еще
больше. К сожалению, из года в год эта проблема не находит должного
решения. В целом полагаем необходимым обеспечивать максимальный уровень
оперативного предоставления информационного контента на всех основных
языках Организации.
Поддерживаем
внимание Департамента к современным информационно-коммуникационным
технологиям, в том числе русскоязычным социальным сетям. Вместе с тем
считаем необходимым повышать уровень популяризации ооновских
интернет-ресурсов в русскоязычном сегменте социальных сетей, несмотря на
значительный прогресс, достигнутый в этом отношении.
Необходимо
наращивать деятельность русскоязычной секции Службы новостей
Организации: от развития мультимедийного контента до сохранения высокого
качества традиционных информационных продуктов.
Отмечаем
традиционно высокий профессиональный уровень работы русскоязычного
радио ООН, рассчитываем на дальнейшее совершенствование его подходов к
ответственной задаче оперативного информационного обеспечения ключевых
мероприятий площадки Организации.
Вместе
с тем не можем не обратить внимание на тот факт, что с 1 января 2017
года из радиоэфира исчезли 15-минутные ежедневные передачи Радио ООН на
русском языке. Данные передачи готовились во исполнение резолюции
Генеральной Ассамблеи ООН от 6 декабря 1999 года. Необходимость
подготовки данных программ утверждалась резолюциями Комитета каждый год,
включая 2016-й, и решение об их отмене или переформатировании должен
принимать именно Комитет, а не единолично ДОИ. Просили бы Департамент
разъяснить эту ситуацию и предпринять необходимые организационные шаги
для восстановления трансляций на русском языке. Также вызывает вопросы,
что в докладе Генерального секретаря А/71/227 раздел «Радио- и
интернет-новости» в пунктах 59-69 русская служба вообще не упоминается.
При
этом отрадно отметить, что ДОИ охватывает новые аудитории с помощью
оригинальных коммуникационных стратегий и инструментов цифровой связи. В
этой связи весьма перспективным представляется проект «Цели устойчивого
развития в действии», разработанный Департаментом в сотрудничестве с
Ассоциацией операторов сетей GSM, - программное приложение к смартфонам,
позволяющее пользователям поддерживать достижение Целей устойчивого
развития.
В
целом считаем необходимым постоянно наращивать усилия по приведению
дизайна, технического инструментария и информационного наполнения сайта и
соцсетей Организации в соответствие с постоянно меняющимися и растущими
требованиями аудитории. В этом залог успеха реализации задачи по
популяризации деятельности ООН в глобальном масштабе.
Заявленное
ДОИ внедрение цифровой библиотечной системы, как и тенденцию к переходу
на цифровые носители в интересах снижения бумажного документооборота в
системе ООН можно только приветствовать. Однако это не должно привести к
деградации читальных залов и библиотек ООН «на местах». В этом плане не
можем согласиться с линией на ограничение количества депозитарных
библиотек. Полагаем, что этот ресурс по-прежнему востребован и
эффективен в информационно-пропагандистской работе.
Также
продолжаем считать, что развитие информационно-коммуникационных
технологий не может быть основанием для снижения внимания к традиционным
СМИ. Ведь классические медиа – телевидение, радио, газеты – пользуются
значительным спросом в странах и регионах, где интернет доступен далеко
не повсеместно. Мы все разные, и это надо учитывать. Кроме того, считаем
принципиально важным продолжать «живую» работу с людьми, через прямое
общение с аудиторией.
В
разделе «Миротворческие операции» (пункт 40 доклада Генсекретаря
«Стратегическое коммуникационное обслуживание») упоминается
межучрежденческое взаимодействие с целью освещения военных операций по
освобождению Мосула от ИГИЛ. Полагаем, что такое же взаимодействие было
бы целесообразно наладить в интересах более целостного освещения
операций против ИГИЛ, ведущихся на территории Сирийской Арабской
Республики совместно с национальным правительством этой страны, в том
числе с участием Центра по примирению враждующих сторон в Сирии.
Немалое
внимание в докладе Генсекретаря уделяется информационным центрам ООН.
Убеждены, что эта важная составляющая работы Департамента не должна
подвергнуться ревизии. Информцентры продолжают играть ключевую роль в
продвижении повестки и профиля Всемирной организации в странах
пребывания. Отмечаем, что состоявшаяся плановая смена руководства
московского Информационного центра не сбавила темпов его работы -
сохранены высокие скорость и качество деятельности наряду с появлением
новых интересных проектов на его площадке.
В
качестве важного практического шага по интенсификации работы призываем
ДОИ развить и облечь в практические формы идею организации регулярных
встреч с пресс-секретарями постпредств при ООН с целью проведения
регулярной сверки часов по актуальным вопросам работы Департамента и
взаимодействия со страновыми представителями. И тогда, возможно, к
ежегодным интерактивным диалогам будет накапливаться не так много
вопросов. Их можно будет решать в текущей деятельности Департамента и
постпредств. Этот вопрос мы ставили несколько лет назад, и, я думаю,
такая практика была бы полезна, если бы на ежемесячной основе, либо
тогда, когда это будет удобно Департаменту и миссиям, может быть, раз в
два месяца, проводить встречи Департамента с миссиями и снимать
вопросы, например, по пресс-релизам, по неадекватности перевода, или по
несоответствию контента пресс-релизов на одних языках и других языках. И
таким образом к заседанию Комитета мы подходили бы с проделанной
работой в текущем рабочем режиме.
Уважаемый господин Председатель, коллеги,
Не
могу не сказать несколько слов и о проблемах, с которыми сталкивается
современная международная информационная среда. Все чаще свобода слова,
беспристрастность и объективность приносятся в жертву политической
конъюнктуре, а глобальное информационное пространство деградирует и
распадается на политически ангажированные фрагменты вслед за развитием
конфронтационных тенденций в мировой политике. Безнаказанность
преступлений против журналистов продолжает оставаться печальной
действительностью в целом ряде как мирных государств, так и стран,
являющихся зонами конфликта.
Налицо
беспрецедентный по глубине проблем и интенсивности рисков кризис,
вызванный глобальной политической турбулентностью и возвращением ряда
государств мира к практике информационного противоборства по лекалам
«холодной» войны. Все более распространяется практика необоснованных
законодательных и функциональных ограничений деятельности СМИ. На этом
фоне медиаресурсы переживают кризис доверия к ним со стороны аудитории,
спровоцированный прежде всего резким падением профессиональных
стандартов, которые выражаются не в последнюю очередь в массовом
производстве так называемых "фейковых" новостей. Такие дезинформационные
вбросы вполне сопоставимы по степени ущерба фокусной среде с вирусной
эпидемией. И как в системной борьбе с любой трансграничной пандемией,
необходима стратегия противодействия этой угрозе на наднациональном
уровне.
Наша
делегация вносит предложение о включении в текст резолюций, которые
будут готовиться Комитетом по информации ГА ООН, рекомендации ДОИ начать
работу по выработке базовых параметров стратегии борьбы с фейковыми
новостями и дезинформацией. Российская сторона будет готова оказать
всестороннее содействие в реализации этой задачи, значение которой для
целей созидательного развития здоровой информационной среды трудно
переоценить.
Благодарю за внимание.
Источник: mid.ru.
Рейтинг публикации:
|