История 16-летнего школьника, который «освоил» испанский язык за три дня комы
Источник перевод для mixstuff – Лина Скок
Вы наверняка слышали о существовании синдрома
иностранного акцента – редкого и загадочного состояния, вызываемого, как
правило, травмой мозга. Страдающий этим синдромом начинает говорить на
родном языке с явным иностранным акцентом.
В прошлом году, к примеру, женщина из города Онтарио (Калифорния)
после инсульта стала говорить с акцентом, свойственным представителям
восточной части Канады, хотя она никогда в не бывала в тех местах. А
несколько месяцев назад в речи другой женщины из Техаса вдруг появился
отчётливый британский акцент после того, как она перенесла
стоматологическую операцию.
Эти случаи очень редки – специалисты подсчитали, что синдром
иностранного акцента поражает в среднем одного человека в год во всём
мире.
Но недавно произошёл случай совсем уж уникальный –
шестнадцатилетний школьник из американского штата Джорджия Рубен Нсеймох
(Rueben Nsemoh) вышел из комы и бегло заговорил на испанском языке.
Что произошло
Руби играл в школьной футбольной команде и, примерно месяц назад, во
время игры получил сильнейший удар мячом по голове. Парня увезли в
больницу с тяжёлым сотрясением мозга. После трёх дней без сознания Рубен
очнулся, но абсолютно потерял способность понимать английскую речь и
говорить по-английски. Однако не утратил способность говорить совсем.
Первыми его словами, к величайшему удивлению родных и друзей, стали
"tengo hambre”, что по-испански означает «Я хочу есть». Оказалось, что
теперь Рубен свободно говорит по-испански, хотя раньше знал на этом
языке всего несколько слов.
Диагноз
Это не первый случай, когда у пациента с травмой головы возникают
неожиданные лингвистические способности: в 2014 году австралиец вышел из
комы и заговорил на мандаринском диалекте китайского языка; в 2010 году
подобные случаи произошли с подростком из Хорватии, заговорившем на
немецком и с британцем, заговорившем на французском.
Эти случаи невозможно считать более сложными формами синдрома
иностранного акцента, который исследователи не считают новым акцентом
вовсе. Синдром иностранного акцента – это симптом травмы определённых
отделов головного мозга, которые контролируют двигательные и речевые
функции. А сходство с реальным иностранным акцентом является чистым
совпадение – новые речевые модели образуются путём новых, случайно
складывающихся способов извлечения звуков.
Очевидно, что с освоением иностранного языка в коме это ничего
общего не имеет. Пока исчерпывающегося объяснения случаю Рубена Нсеймоха
врачи дать не могут. Однако известно, что брат Рубена прекрасно говорит
по-испански (от учится за границей), как и некоторые из его
одноклассников. То есть парню много приходилось слышать испанской речи
и, возможно, она отложилась где-то у него в подсознании и в результате
травмы каким-то образом вытеснила родную речь.
С момента выхода из комы прошло несколько недель и Руби, по мере
выздоровления, вспоминает английский язык и постепенно забывает
испанский.
.
Источник: mixstuff.ru.
Рейтинг публикации:
|
Статус: |
Группа: Гости
публикаций 0
комментариев 0
Рейтинг поста: