Ученые рассказали, как люди передают эмоции в различных культурах
Наши глаза способны выразить действительно
практически все. От радости до тоски, от гнева до страха, от грусти до
отвращения - глаза могут быть мощным окном для наших внутренних
состояний. Мы используем наши глаза, чтобы взять в себя все, что
окружает нас в мире, и отразить мир внутри нас.
Биологическое значение лица в качестве инструмента для общения
начинается в младенческом возрасте. Уже в 9-й минуте после рождения,
младенцы предпочитают смотреть на лица, а не объекты, а в возрасте 12
дней дети имеют возможность имитировать выражения лиц. Эта способность
впоследствии способствует развитию когнитивных способностей.
Не так все просто, когда дело доходит до чтения эмоций. Особенно при
чтении эмоций в разных культурах. Несмотря на универсальность основных
эмоций, а также одинаковые лицевые мышцы и нервные строения,
ответственные за эмоциональное выражение, люди, как правило, более точны
при оценке выражения лиц из своей собственной культуры. Это можно
объяснить наличием своеобразных культурно-специфических особенностей
невербального общения. Эти культурные «акценты» влияют на взаимодействия
между природой (биология) и воспитанием (культурные контексты), что, в
свою очередь, влияет на восприятие и интерпретацию эмоций.
Итак, как же культура влияет на восприятие эмоций?
Один из способов заключается в восприятии интенсивности эмоций.
Например, американцы оценивают те же выражения счастья, печали и
удивления более интенсивно по сравнению с японцами. Кроме того, были
обнаружены различия в том, как мы проявляем внутренние переживания
внешними проявлениями эмоций. Когда людей попросили оценить лица на тему
того, как сильно они изображали определенные эмоции и как на самом деле
они чувствуют эти эмоции, американские участники, к примеру, дали более
высокие оценки к внешнему виду эмоций. Японские участники присвоили
более высокие рейтинги внутренним эмоциям. Поэтому в зависимости от
культурных контекстов, внутренние неурядицы, возможно, не обязательно
должны быть понятными на лице.
Кросс-культурные различия также были найдены в сигналах, которые мы
ищем при интерпретации эмоций. Исследования отслеживали движений глаз,
чтобы оценить, куда люди направляют свое внимание при восприятии лица в
разных культурах. Например, при интерпретации взгляда в Восточной Азии
участники сосредоточили свое внимание на центральной области лица вокруг
носа.
Японские участники придали больший вес эмоциям, которые передаются
глазами, в то время как американские участники обращали внимание на
область рта. По мнению некоторых исследователей, эти результаты могут
быть отражены в стилизованных смайликах: в Японии, смайлики передают
эмоции в основном через глаза, а на Западе - в основном через рот.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Чтобы писать комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
» Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации. Зарегистрируйтесь на портале чтобы оставлять комментарии
Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам. Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+