ОКО ПЛАНЕТЫ > Человек. Здоровье. Выживание > Ученые рассказали, как люди передают эмоции в различных культурах

Ученые рассказали, как люди передают эмоции в различных культурах


11-10-2016, 08:59. Разместил: Редакция ОКО ПЛАНЕТЫ

Ученые рассказали, как люди передают эмоции в различных культурах


Ученые рассказали, как люди передают эмоции в различных культурах

Наши глаза способны выразить действительно практически все. От радости до тоски, от гнева до страха, от грусти до отвращения - глаза могут быть мощным окном для наших внутренних состояний. Мы используем наши глаза, чтобы взять в себя все, что окружает нас в мире, и отразить мир внутри нас. 

 

Биологическое значение лица в качестве инструмента для общения начинается в младенческом возрасте. Уже в 9-й минуте после рождения, младенцы предпочитают смотреть на лица, а не объекты, а в возрасте 12 дней дети имеют возможность имитировать выражения лиц. Эта способность впоследствии способствует развитию когнитивных способностей. 

 

Не так все просто, когда дело доходит до чтения эмоций. Особенно при чтении эмоций в разных культурах. Несмотря на универсальность основных эмоций, а также одинаковые лицевые мышцы и нервные строения, ответственные за эмоциональное выражение, люди, как правило, более точны при оценке выражения лиц из своей собственной культуры. Это можно объяснить наличием своеобразных культурно-специфических особенностей невербального общения. Эти культурные «акценты» влияют на взаимодействия между природой (биология) и воспитанием (культурные контексты), что, в свою очередь, влияет на восприятие и интерпретацию эмоций.

 

Итак, как же культура влияет на восприятие эмоций?

 

Один из способов заключается в восприятии интенсивности эмоций. Например, американцы оценивают те же выражения счастья, печали и удивления более интенсивно по сравнению с японцами. Кроме того, были обнаружены различия в том, как мы проявляем внутренние переживания внешними проявлениями эмоций. Когда людей попросили оценить лица на тему того, как сильно они изображали определенные эмоции и как на самом деле они чувствуют эти эмоции, американские участники, к примеру, дали более высокие оценки к внешнему виду эмоций. Японские участники присвоили более высокие рейтинги внутренним эмоциям. Поэтому в зависимости от культурных контекстов, внутренние неурядицы, возможно, не обязательно должны быть понятными на лице.

 

Кросс-культурные различия также были найдены в сигналах, которые мы ищем при интерпретации эмоций. Исследования отслеживали движений глаз, чтобы оценить, куда люди направляют свое внимание при восприятии лица в разных культурах. Например, при интерпретации взгляда в Восточной Азии участники сосредоточили свое внимание на центральной области лица вокруг носа. 

 

Японские участники придали больший вес эмоциям, которые передаются глазами, в то время как американские участники обращали внимание на область рта.  По мнению некоторых исследователей, эти результаты могут быть отражены в стилизованных смайликах: в Японии, смайлики передают эмоции в основном через глаза, а на Западе - в основном через рот.

 


Вернуться назад