Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  |  RSS 2.0  |  Информация авторамВерсия для смартфонов
           Telegram канал ОКО ПЛАНЕТЫ                Регистрация  |  Технические вопросы  |  Помощь  |  Статистика  |  Обратная связь
ОКО ПЛАНЕТЫ
Поиск по сайту:
Авиабилеты и отели
Регистрация на сайте
Авторизация

 
 
 
 
  Напомнить пароль?



Клеточные концентраты растений от производителя по лучшей цене


Навигация

Реклама

Важные темы


Анализ системной информации

» » » "Сейчас я могу гордиться тем, что я русская" ("Окно в Россию")

"Сейчас я могу гордиться тем, что я русская" ("Окно в Россию")


15-07-2012, 12:06 | Инфо-справка / Общество | разместил: virginiya100 | комментариев: (1) | просмотров: (3 027)

  http://m.ruvr.ru/data/2012/07/10/1296422642/4highres_00000402381461.jpg

На фото: Анна Михайлова. 

"Судьба у русского в Японии одна - или он самый умный, или уже не русский"

Страна восходящего солнца во многом продолжает оставаться загадкой для людей за ее пределами. И как показала реакция наших читателей на предыдущий текст о Японии, одним материалом нам отделаться не удастся:) На многочисленные вопросы в духе "А вот как там у них якудза?" или "Что думают японцы о суши за пределами Японии?" мы, в рамках проекта "Окно в в Россию", постараемся ответить в недалеком будущем. А пока публикуем историю нашей соотечественницы, которая расскажет, как правильно выть по-японски, почему перед японцами бессмысленно хвастаться и что общего между роботами и шпионами.

Profile: Анна Михайлова, г. Акита, Япония.

- Как и почему тебя занесло в Японию?

- Если вкратце, то немного неожиданно, если можно так выразиться, по кулинарным и кармическим причинам. Я родилась во Владивостоке и с детства хотела за границу. Рядом было море, я его любила и оно "загранично" назвалось - Японское. Мой дед и отец в разное время были связаны по работе с японо-советской торговлей, и мне перепадали невиданные и чудесные "экспонаты" - ластик с ароматом клубники, исписанная мистическими иероглифами красивая упаковка сушёных грибов, соевый соус, полотенца и одеяла с дивными узорами, а также прелестные календари.

Я была уверена, что Япония — это волшебная идеальная страна, а когда в первый раз попробовала японскую еду, то обрела цель - есть это всегда . В то время в России не было японских ресторанов, и пришлось изучать японский язык и ехать в Страну восходящего солнца, для начала - на стажировку, а потом и "на жизнь". Помимо гурманских причин, крутилось "колесо кармы", и вот я замужем за японским подданным, что и явилось формальной причиной для переезда в глухую "ортодоксальную" японскую деревню, в дом без центрального отопления. При том, что я с детства мечтала о феминистской независимости и хотела жить по очереди во всех дорогих отелях мира.

- Каков типичный русский, живущий в Японии (если таковой существует)? И какова его типичная судьба?

- Насколько я поняла, есть русские, не связанные с японским языком и японистикой, и есть - связанные. Большое количество девушек из "хостесс" - приехали работать, потом вышли замуж - реально или фиктивно, осели, по-деловому освоились и всё осознали . Другие типичные — из разнообразных выпускников русских востоковедческих и т.п. вузов. Они говорят по-японски, читали Мисиму и Кавабату, изучают современную реальность с налётом скепсиса и типологического подхода. Ещё есть разные учёные, не связанные с японским языком. Короче, по поводу типичности не совсем ясно — если разбираться, то может оказаться, что даже типичные окажутся какими-то особенными. Судьба у русского одна - или он самый умный тут, или уже не русский!

- Русские в Японии как-нибудь выделяются на фоне других иностранцев? Или, по сравнению с японцами различия нивелируются?

- Мне кажется, многие русские выглядят хмурыми и наглыми. С другой стороны, иногда видишь "морду кирпичом" и думаешь: "О, русский". А оказывается, это румын или даже англичанин. Один раз я обратилась по-русски к такому человеку на улице, когда искала офис Аэрофлота в Токио. А он ответил мне по-английски и стал всячески помогать.

Одно время бытовал стереотип, что все русские очень полные. Как-то я обратилась по-русски к очень внушительной женщине, а оказалось, что она колумбийка.

В общем, можно запутаться. Ещё говорят, что русские девушки подчёркнуто сексуально одеваются. Наверное, это правда, потому что нам стесняться нечего, японцам стесняться нужно по этикету, а европейцы и американцы любят демократичный унисекс. Кстати, последняя умная мысль, которую я где-то прочитала и с которой согласилась: чем образованнее и духовнее люди, тем меньше среди них культурных различий, то есть образованный и духовный японец или, например, удмурт, будет больше похож на образованного и духовно богатого русского или кого угодно, чем на малограмотного "приземлённого" человека своей нации и культуры.

В современных условиях глобализации уже сложно судить о таких различиях. Я выросла в СССР, где не было стыдно говорить о зарплате и давать друг другу телефоны разных людей. Сейчас считается, что это моветон и бестактность. Некоторые вещи, которые кажутся мне японским выпендрёжем, внезапно оказываются внедрёнными и в РФ — пока меня не было, глобализация "проросла" и там.

- Многие ли иностранцы пытаются инкультурироваться, "врасти" в японскую культуру? Имеет ли вообще это смысл?

- Мне кажется, что те иностранцы, которые живут с японцами, довольно сильно меняются, чтобы жить в гармонии с окружением. Это не всегда отречение от себя. Просто естественное течение событий, изменение - но ведь мы меняемся не только из-за того, что вокруг другая ментальность, но и из-за приобретения жизненного опыта, из-за того, что идёт время и т.п. Мне кажется, неяпонцы, живя здесь, становятся более мягкими, более скрытными, менее настойчивыми. Это имеет смысл, потому что это реакция на среду. Глупо было бы продолжать с чем-то бороться и чем-то хвастаться (мне кажется, русские часто этим занимаются на повседневной основе) в среде, где никто играет в эти игры.

К примеру, среди русских можно легко представить разговор такого рода (тема может быть любая):

- Мы жили в таком хорошем отеле, нам подавали такое хорошее вино, и такие чудные фрукты!

- Ну, мы тоже не лыком шиты, и были в отеле и получше и едали с золота и серебра!

И дальше разговор может вполне дружелюбно продолжаться, люди меряются своими достижениями.

Японцы могут вообще стереть себя из модели разговора, фокусируясь на говорящем. Когда им хвастаешься, они могут восхищённо (деланно или искренне) вставить дежурную фразу вроде "Оооо, ничего себе!!!! Вот что значит, поистине везучий (талантливый, великий и т.п.) человек!!!" И сидишь как оплёванный! (шутка). Ведь спор на тему, кто круче — это забавная русская игра и выражение взаимного доверия, повод узнать друг друга получше и обменяться разнообразными полезными сведениями.

Японский подход подрубает на корню подобные начинания, заливая начинающего хвастуна сиропом бессмысленной лести, затыкая его. Ты знаешь, что почти любое сообщение о том, что ты что-то сделал, встретит дежурный ответ: "Правда? Как хорошо!"

Ещё есть удивительный для начинающих знакомиться с японской моделью общения обычай завывать. Когда хочешь поддержать разговор и выразить гамму чувств — от удивления до восхищения и раздражения, ты должен взять тоном немного ниже, чем говоришь обычно, звук "Э" и тянуть его вверх как бы до бесконечности около 2 секунд или дольше!

Если иностранцы живут с другими иностранцами, да ещё и работают в иностранном коллективе, то они остаются вне этой системы, просто заглядывают туда иногда. Но и они никуда не денутся от всяких этикетных поклонов — ведь человек автоматически повторяет многое, и если в магазине 500 раз тебе поклонятся, то на 501-й ты уже автоматически ответишь, даже если первоначально решил не поддаваться. Хотя не думаю, что взрослый человек может намеренно решить никогда не кланяться никому из принципа.

Если же имеется в виду "стать японцем", то, мне кажется, люди с азиатской внешностью могут выучить японский и притворяться японцами! Европейцам, понятно, это сложнее.

- Чем жизнь в Японии наиболее разительно отличается от жизни в России?

- Для меня удивительно, что в российской действительности мы часто ругаем законы, правительство, правила и их исполнителей. Если случается какая-то неувязка с документами, какими-то процедурами, к примеру, русский часто ругает чиновников, спорит, доказывает, и чиновник его посылает, спорит, доказывает.

Японцы скорее начнут "философски принимать", у них не возникает бунта перед бюрократией, они не ругают законы. Первая реакция классического японца в любом конфликте с внешним миром — взять вину на себя. Не "что-то не работает", а "я не умею правильно с этим обращаться". Не "правило дурацкое", а "я не до конца его понял". Они легко отказываются от желаний. Не "буду бороться до победного конца", а "что же тут поделаешь ..."

С одной стороны, японские законы и правила более гуманны, чем российские, а с другой — человек не готов бросаться на амбразуры и причитать о несправедливостях судьбы. Просто нужно немного покаяться и поизвиняться, и ни на чём не зацикливаться.

Ну, конечно, бывают и другие подходы, но я именно в Японии заметила вышеописанное, а в России почти не видела такого.

- Были ли у тебя стереотипы о японцах до переезда в Японию? Что стало с ними после? Появились ли новые? Вообще, изменилось ли как-нибудь мировоззрение?

— Как и многие русские, я думала, что все японцы богато "насыщены" тонким философским восприятием мира, утончены, постоянно медитируют и проникнуты большим изяществом. На официальных фотографиях с мероприятий японо-советской дружбы, которые приносил дедушка, я наблюдала множество похожих между собой бравых и элегантных "самураев" внешней торговли, и автоматически приписывала им все эти качества. Вот, думаю, с официальной улыбкой и в костюме, а как свободная минутка - так душа его обращена к "засакуренной" Фудзияме.

Когда я в первый раз увидела японцев, то обнаружила, что они иногда очень натуралистичны и не стесняются сугубо бытовых вопросов, даже часто ставят их во главу угла, неизящно и нетонко. И мне показалось, что они довольно далеки от природы - привыкли доверять не собственным чувствам, а инструкциям и правилам. Если мне нужно узнать, протух ли продукт, я его обнюхиваю, а японец первым делом посмотрит на срок годности. И всё в таком духе — у них нет опций "смекалка" и "голь на выдумки хитра" - наверное, потому что не они - не "голь". Хотя, конечно, иногда и попадаются какие-то свежие и интересные подходы и суждения.

Ещё мне казалось, что японцы "впереди планеты всей" по технике, политике, экономике, обобщению и осмыслению этого, что у них прекрасное телевидение — просто я логически это заключала из общих позитивных представлений, да и посмотрела в стране одну хорошую передачу образовательного телевидения. Мне казалось, что у них нет в стране ничего сломанного, облупившегося и некрасивого. Потом я поняла, что это далеко не так, и что здесь телевидение на порядок ужаснее российского — много попсовых и потребительских передач, которые усиленно зомбируют. В России я в основном общалась с людьми, которые презирают "зомбоящик" и скептически относятся к пропаганде. В Японии я пока не встречала таких - все уважительно и философски воспринимают телевидение и не выказывают признаков духовной борьбы с ним.

Новый стереотип - что японцы наивные, "тормозные" и негибкие. Есть очень большой слой людей, которые так выглядят. Но иногда я просто думаю, что не надо обобщать и стараюсь ничего не абсолютизировать.

Меня очень утомляют попытки поговорить с японцами о мировоззрении и разных важных вопросах. Они ведут себя то ли как роботы, то ли как социализировавшиеся дебилы, то ли как грамотные шпионы. Если русскому высказать какое-то положение — типа, я верю в жизнь после смерти — он поспорит или согласится, а особо умный может сделать всё по очереди, но в процессе он расскажет многое о себе и своей внутренней жизни, задаст вопросы, выводящие на новые "горизонты". Японец посторонится и скажет нечто нейтральное — типа "как знать, может и есть, может и нет...". Очень сильны в ходу переспрашивания и повторения.

Говоришь, к примеру: "Есть ли в мире справедливость? Почему некоторые - здоровые и богатые, а некоторые - бедные и больные?" Средний русский выдаст тираду про вину правительства, отдельные личности - про сионистский заговор, кто-то пофилософствует. Средний японец же переспросит: "Справедливость, говоришь?.. Д-а-а, многих это интересует, есть ли справедливость. Вот вас это беспокоит?" Может ещё немного помычать. Никакой информации о себе, никаких мнений, как будто такой небольшой допрос. И чувствуешь себя дураком, что не поддерживаешь гармонию, а вдруг вылезаешь с какими-то неясными, ненужными вопросами.

Вот и меняется мировоззрение — не надо ничего доказывать, ни о чём спорить, ничего не формулировать, переспрашивай себе и поддакивай.

- Во время оно ты опубликовала свою статью об обучении в японском университете в одном достаточно известном издании. По прочтении оставалось ощущение постоянного присутствия в жизни японцев более или менее навязчивого контроля. Это особенность данного университета, японского образования или общества вообще?

- Надо отметить, что университет, в котором я проходила стажировку и о котором написала статью, не совсем обычен. Он принадлежит религиозному обществу и там сильно чувствуется его идеология, которая пронизывает все сферы университетской жизни. Коллективизм японцев усугубляется этой идеологией, и получается нечто похожее на советскую пропаганду борьбы за правое дело под руководством чуткого лидера, когда сплочённость масс нужно поддерживать разными методами - регулярные подарки от организации (забота о членах организации), информация о благотворительной деятельности организации (укрепление хорошего имиджа), коллективный труд во имя (совместный труд объединяет), система шефства старших над младшими и т.п., разные виды психологической манипуляции.

Подобные вещи можно встретить где угодно, но когда они концентрируются, получается впечатление навязчивого контроля.

Кстати, интересно отметить, что после того, как та статья была опубликована на сайте, на меня вышли мои знакомые, связанные с этим университетом, и попросили убрать статью, найдя её обидной и недопустимой, хотя для меня она была просто шуточной и констатирующей. Я как будто почувствовала навязчивую опеку, но всё так и закончилось ничем. Хотя, как знать, может быть, "тайные щупальца" ещё дадут о себе знать.

Несмотря на это, я вспоминаю те годы с тёплым чувством — это был очень полезный опыт, за который я благодарна университету. Непосредственно на себе никакого контроля и подавления я не ощущала. Было ограничение по присутствию гостей в комнате общежития, но это нередко встречается в общежитиях в принципе.

Другой особенностью японского общества является принадлежность человека к разным обществам и своеобразный через это контроль. Человек - часть какой-то группы, следующий её правилам и распорядку. В университетах есть множество разных клубов, членство в которых предполагает частые сборы, иерархию, распределение обязанностей и поддержание функционирования клуба, в том числе следование особому протоколу — церемонии, приветствия и т.п. С молодости люди привыкают к соблюдению правил и стандартным процедурам.

В другой области контроль менее заметен, он интересно переплетается со свободами личности и перетекает в сервис. То есть в России, я привыкла, что всем в общем-то наплевать на всех вокруг, поэтому ты относительно свободен — никто не выслеживает тебя, чтобы поклониться и предложить какие-то услуги или проводить куда-то по доброте или из любопытства. Тут люди обращают друг на друга больше внимания и действуют как-то медленно и иногда непонятно. Иногда хочется побыть в одиночестве, чтобы никто тебя не замечал, к примеру, во время ночного купания или прогулки в лесу, но "общественный контроль" — заботливые полицейские, интересующиеся, всё ли в порядке, автоматы с прохладительными напитками в заброшенном уголке, требования института сообщать маршруты своего передвижения и контактные телефоны — создает впечатление, что ты под колпаком, в искусственном мире, типа "Шоу Трумэна".

- Последние лет двадцать говорят о перманентном кризисе в Японии и несбывшихся надеждах (вот уже и Китай обогнал ее по объему ВВП). Ощущается ли этот кризис в жизни людей и непосредственно твоей семьи? Или это как некогда с Западом - "загнивать-то он загнивает, но каков запах?"

- Постепенно дорожают продукты, бензин. У государства и органов самоуправления становится меньше денег. Снижаются зарплаты. Сокращается количество автобусных и железнодорожных линий, некоторых социальных сервисов. Закрываются детские сады, гостиницы, парки развлечений. Некоторое из вышеперечисленного было построено в годы экономического подъёма и не было оправдано экономически.

Японские фирмы размещают производствоа за рубежом, а потом они и выкупаются зарубежными партнёрами — деньги текут из страны.

Конкретно в моей жизни — раньше было больше разнообразной "халявы" — бесплатные мобильные телефоны, много бесплатных сувениров при покупке чего-то нового, разные премиальные программы. Теперь этого заметно поубавилось.

В магазинах становится меньше отечественных, японских товаров, больше импортных, которые часто уступают по качеству или просто психологически кажутся чем-то уступающими японским. Ведь их надо транспортировать, тратить топливо, время, они произведены за границей, где не ясно, какие стандарты качества и т.п.

Но если об этом не думать, то ничего особенно страшного не происходит.

- В общем и целом, чувствуешь ли ты себя в Японии на своем месте?

- Это интересный вопрос. Без упоминания страны проживания его можно задать любому человеку, и никогда никому не помешает об этом задуматься — на своем ли он месте?

В детстве я обиженно плакала - "Мама, ЗА ЧТО мы русские?" - и хотела быть иностранкой, жить за границей, потому что до меня дошли слухи о красочном изобилии, чудесном сервисе и других прелестях сладкой заграничной жизни, в то время как в СССР сервис был ненавязчивый, а заграница — за "железным занавесом".

Сейчас я могу гордиться тем, что я русская, хотя иногда злоупотребляю этим: оправдываю своей национальностью и ментальностью какие-то личные особенности. Пожалуй, гораздо легче гордиться Россией, когда не живешь в ней и не так часто наблюдаешь нелицеприятные проявления российской действительности. Поэтому "мое место" мне пока нравится. Иногда меня заносит в другие страны — путешествия разного характера скрашивают мою заморскую жизнь. Говорят, после Японии все другие страны кажутся хамскими, и это отчасти правда.

Япония очень удобна для жизни. Моя связь со страной развивалась довольно давно и коренится в глубоком детстве, поэтому вряд ли в моем возрасте — мне 32 — может появиться какая-то новая связь с какой-то другой страной. Но если такое случится, я никогда не прочь попробовать! Сейчас не нужно становиться "предателем" одной страны, переехав в другую. Мир — это как большая квартира, и ты можешь жить в разных "комнатах" по очереди.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
В рамках проекта "Окно в Россию" на сайте "Голоса России" публикуются истории из жизни за пределами Родины бывших и нынешних граждан СССР и РФ.

Уехавшие за рубеж россияне часто подробно описывают свои будни в блогах и на страничках соцсетей. Здесь можно узнать то, что не прочтешь ни в каких официальных СМИ, ведь то, что очевидно, что называется, «из окна», с места событий, редко совпадает с картинкой, представленной в «больших» масс-медиа.

"Голос России" решил узнать у своих многочисленных "френдов" в соцсетях, живущих в самых разных уголках мира, об отношении к русскоязычной диаспоре, феномене русских за границей, о "русской ностальгии", и о многом-многом другом.

Если вам тоже есть чем поделиться с нами, рассказать, каково это – быть "нашим человеком" за рубежом, пишите нам по адресу home@ruvr.ru или на наш аккаунт в Facebook.

Антон Беспалов  



Источник: rus.ruvr.ru.

Рейтинг публикации:

Нравится14



Комментарии (1) | Распечатать

Добавить новость в:


 

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Чтобы писать комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

  1. » #1 написал: vedruss (18 июля 2012 17:00)
    Статус: Пользователь offline |



    Группа: Посетители
    публикаций 0
    комментариев 445
    Рейтинг поста:
    0
    "Сейчас не нужно становиться "предателем" одной страны, переехав в другую. Мир — это как большая квартира, и ты можешь жить в разных "комнатах" по очереди."

    мир погибнет когда так будет думать каждый.
    продала свою безценную кровь за иностранные пряники.

       
     






» Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации. Зарегистрируйтесь на портале чтобы оставлять комментарии
 


Новости по дням
«    Апрель 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 

Погода
Яндекс.Погода


Реклама

Опрос
Ваше мнение: Покуда территориально нужно денацифицировать Украину?




Реклама

Облако тегов
Акция: Пропаганда России, Америка настоящая, Арктика и Антарктика, Блокчейн и криптовалюты, Воспитание, Высшие ценности страны, Геополитика, Импортозамещение, ИнфоФронт, Кипр и кризис Европы, Кризис Белоруссии, Кризис Британии Brexit, Кризис Европы, Кризис США, Кризис Турции, Кризис Украины, Любимая Россия, НАТО, Навальный, Новости Украины, Оружие России, Остров Крым, Правильные ленты, Россия, Сделано в России, Ситуация в Сирии, Ситуация вокруг Ирана, Скажем НЕТ Ура-пЭтриотам, Скажем НЕТ хомячей рЭволюции, Служение России, Солнце, Трагедия Фукусимы Япония, Хроника эпидемии, видео, коронавирус, новости, политика, спецоперация, сша, украина

Показать все теги
Реклама

Популярные
статьи



Реклама одной строкой

    Главная страница  |  Регистрация  |  Сотрудничество  |  Статистика  |  Обратная связь  |  Реклама  |  Помощь порталу
    ©2003-2020 ОКО ПЛАНЕТЫ

    Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам.
    Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+


    Map