Компания Google начала применять нейросети при переводе с русского языка
Фото из открытых источников
Представитель компании Google рассказали о том, что
система Google Translate для перевода текста на русский язык начала
использовать нейросети.
Как уточняет ведущий разработчик системы Барак Туровский в своем
блоге, пользователи Google из Японии, Бразилии и Турции отметили, что
система начала гораздо лучше понимать их языки. Такие изменения
произошли из-за внедрения глубинных нейронных сетей, которые переводят
теперь не отдельные слова, а целые предложения. Нововведения коснулись
восьми мировых языков, среди которых: вьетнамский, хинди и русский.
Через некоторое время к ним добавят множество других.
В последние годы компания Google начала
активно использовать искусственный интеллект для улучшения поиска
картинок, обработки фотографий, каталогизации и поиска информации в
сети. Ярким представителем такой системы стала AlphaGo, которая в
прошлом году смогла победить чемпионов Европы и мира в игру Го.
Большая часть подобных технологий основывается на глубинных
нейросетях. Они представляют собой несколько сотен более мелких
нейросетей, которые обрабатывают информацию, полученную в нижнем слое.
Это позволяет повышать скорость работы и делать результат более точным.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Чтобы писать комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
» #1 написал: Galaxycon (9 марта 2017 19:24) Статус: |
Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам. Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментария 1433
Рейтинг поста: