Министр внутренних дел Российской империи Петр Валуев 18 июля 1863 года подписал «Циркуляр министра внутренних дел П. А. Валуева Киевскому, Московскому и Петербургскому цензурным комитетам от 18 июля 1863 года», который гласил:
«Давно уже идут споры в нашей печати о возможности существования самостоятельной малороссийской литературы. Поводом к этим спорам служили произведения некоторых писателей, отличавшихся более или менее замечательным талантом или своею оригинальностью. В последнее время вопрос о малороссийской литературе получил иной характер, вследствие обстоятельств чисто политических, не имеющих никакого отношения к интересам собственно литературным.
Прежние произведения на малороссийском наречии имели в виду лишь образованные классы Южной России, ныне же приверженцы малороссийской народности (народность - это группа населения, входящая в состав народа - а.) обратили свои виды на массу непросвещенную, и те из них, которые стремятся к осуществлению своих политических замыслов, принялись, под предлогом распространения грамотности и просвещения, за издание книг для первоначального чтения, букварей, грамматик, географий и т. п.
В числе подобных деятелей находилось множество лиц, о преступных действиях которых производилось следственное дело в особой комиссии. В С. – Петербурге даже собираются пожертвования для издания дешевых книг на южнорусском наречии. Многие из этих книг поступили уже на рассмотрение в С. – Петербургский цензурный комитет. Немалое число таких же книг представляется и в киевский цензурный комитет.
Сей последний в особенности затрудняется пропуском упомянутых изданий, имея в виду следующие обстоятельства: обучение во всех без изъятия училищах производится на общерусском языке и употребление в училищах малороссийского наречия нигде не допущено; самый вопрос о пользе и возможности употребления в школах этого наречия не только не решен, но даже возбуждение этого вопроса принято большинством малороссиян с негодованием, часто высказывающимся в печати. Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародием, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; что общерусский язык так же понятен для малороссов, как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами и в особенности поляками так называемый "украинский язык". Лиц того кружка, который усиливается доказать противное, большинство самих малороссов упрекает в сепаратистских замыслах, враждебных к России и гибельных для Малороссии.
Явление это тем более прискорбно и заслуживает внимания, что оно совпадает с политическими замыслами поляков, и едва ли не им обязано своим происхождением, судя по рукописям, поступившим в цензуру, и по тому, что большая часть малороссийских сочинений действительно поступает от поляков. Наконец, и киевский генерал-губернатор находит опасным и вредным выпуск в свет рассматриваемого ныне духовною цензурою перевода на малороссийский язык Нового Завета.
Принимая во внимание, с одной стороны, настоящее тревожное положение общества, волнуемого политическими событиями, а с другой стороны имея в виду, что вопрос об обучении грамотности на местных наречиях не получил еще окончательного разрешения в законодательном порядке, министр внутренних дел признал необходимым, впредь до соглашения с министром народного просвещения, обер-прокурором св. синода и шефом жандармов относительно печатания книг на малороссийском наречии, сделать по цензурному ведомству распоряжение, чтобы к печати дозволялись только такие произведения на этом наречии, которые принадлежат к области изящной литературы; пропуском же книг на малороссийском наречии как духовного содержания, так учебных и вообще назначаемых для первоначального чтения народа, приостановиться. О распоряжении этом было повергаемо на Высочайшее Государя Императора воззрение и Его Величеству благоугодно было удостоить оное монаршего одобрения».
18 июля 1863 г.
В результате было запрещено издание любой литературы (учебной, деловой и религиозной) на малоросском наречии, кроме художественной и исторической. А больше и не требовалось, так как малороссы не нуждались в деловой, учебной и религиозной литературе на малоросском наречии. Мало того, подобная литература встретила бы с их стороны явную неприязнь. В XIX веке в Российской империи считалось, что общерусский язык состоит из трех диалектов или наречий: великорусского (сейчас – русский), малорусского и белорусского. Малороссам было непривычно и странно писать деловые бумаги на малоросском наречии. Православным малороссам было бы неприятно читать богословские тексты на местном малоросском наречии, т. к. они бы затуманивали религиозных смысл произведений.
Были осуществлены и попытки переложения (не перевода - а.) текстов Священного Писания на малоросское наречие. В переложении Кулиша "Да уповает Израиль на Господа" звучало как "Хай дуфае Сруль на Пана". Неужели "Хай дуфае Сруль на Пана" - это слова малоросского наречия? Или это и есть пресловутый "украинский язык"? Откуда, вообще, появилось это понятие "украинский язык"?
Из жителей УССР до 1991 года почти никто не разговаривал и не писал на малоросском наречии, хотя никто и не запрещал. Почему же сейчас считается, что население гособразования разговаривает на пресловутом "украинском языке"? Язык не может появиться за 24 года. Подобного прецедента НЕ ЗНАЛА ЕЩЁ МИРОВАЯ ИСТОРИЯ. Совокупность диалектов НЕ МОЖЕТ НАЗВАТЬСЯ САМОСТОЯТЕЛЬНЫМ ЯЗЫКОМ.
Язык только потому и называется языком, когда он НЕ ПОНЯТЕН представителям других народов. Однако мы знаем, что малоросское наречие понятно любому жителю РФ. Россиянам не нужен переводчик, чтобы понять человека, разговаривающего на малоросском наречии. Так о каком "украинском языке" может идти речь? О каком культурном гнёте малороссов в 19-20 вв. может идти речь, если СВОБОДНО издавалась художественная и историческая литература на малоросском наречии?
И малороссы, и русины Галичины знали, что они - русские. Что же случилось с малороссами? Несомненно, свою роль сыграли русофобски настроенные политики, приведшие гособразование на юго-западе России к войне. На их совести и геноцид русского населения на востоке гособразования.
источник
Источник: x-true.info.
Рейтинг публикации:
|
Статус: |
Группа: Эксперт
публикаций 0
комментария 1802
Рейтинг поста:
Хоть симпатичная?
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 20
Рейтинг поста:
Статус: |
Группа: Эксперт
публикаций 0
комментария 1802
Рейтинг поста:
Во как?!Этническими чистками значит маемся.За Россию значит радеешь,ведьма.А Россия проводила этнические чистки?В том-то и дело,что Россия-матушка живет сердцем и ни один народ не извела(Сталин не в счет).
А тебе,подруга,советую не забивать головушку бедную всякой ерундой и перестать болеть о величии России.Не в том её величие,в чем ты думаешь,здоровью своему вредя думами-то.
Да,и сделай генетический анализ,а то вдруг у тебя черноголовые гены,а ты и не знаешь,блондиночка наша.
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 20
Рейтинг поста:
Статус: |
Группа: Эксперт
публикаций 0
комментария 1802
Рейтинг поста:
Получился нормальный европейский язык,довольно благозвучный и доступный.Ничем не хуже,скажем португальского.
Насчет того,что валахи шлялись,то они не просто так шлялись,а кочевали с отарами.Они шли по высокогорным пастбищам на север и обратно,на зиму возвращались на Балканы,ближе к теплому морю.Постепенно оседали всё севернее.Многие слова связанные с овцеводством общие и для румын,и для молдован, и для гуцулов,и для подолян и наверное для русинов Закарпатья(не проверял,но думаю).Эти слова достались от общих предков.
Насчет генетики:http://www.balto-slavica.com/forum/lofiversion/index.php/t1358.html
Насчет того,что вас пытались поднять на бабло-обычное дело,ничего ненормального,а вдруг прокатит.Если вы такая крутая,должны были найти способ.Ушли без кептара и лижныка-сделайте переоценку самооценки.
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 20
Рейтинг поста:
Настоящее название Румынии –Берладь .По так называемой Валахии и Добруджи с 3в нэ до14в прокатывались волны кочевников сарматы готы венгры и др. так что говорить о постоянном населении смешно особенно „дако-румын“В Трансильвании более-менее постоянное население было –Это славяне-русины немцы-готы и венгры .Валахи не были там постоянным населением эпизодически шлялись как сейчас цыгане .Населять Валахию Добруджу и Бесарабию и вырезать славян начали только с конца 14в договорившись с татарами –Тоже кочевники. Резня 1914-1915 годов (Толенгоф) всего лишь один из последних эпизодов войны Черноголовых против аборигенов Европы славян и кельтов!!!! Насчёт базара во Львове терпеть не могу когда меня грубо пытаются на...ть -Для меня цены на безрукавки и килимы вдруг подскакивали в 10 раз да ещё обменивались мнением при мне на своём вонючем жаргоне
Статус: |
Группа: Эксперт
публикаций 0
комментария 1802
Рейтинг поста:
Вроде шел разговор о языке(наречиях),вдруг уже тёмные и наглые.
Карпаты как риф в океане,о который разбивалось много кораблей.Население Карпат и Закарпатья причудливо намешано.
В их жилах течет и валашская кровь.Но от этого они не стали ни румынами,ни цыганами.И язык их славянский,а это говорит,что славянской крови в них больше всего.
А вообще по статье:
Не имеет значения был язык или наречие при царях.И не надо царского чиновника приводить в доказательство.Главное что язык есть сейчас,и для людей это важно.Каждый язык когда-то оформлялся,так и украинскому пришло время.
От того,что русские будут думать,что это не язык а наречие,от этого ничего хорошего не выйдет.Только поссорятся два близкородственных народа.
Считаю,что статьи подобные этой-заказные,с дальним прицелом на раскол народов.
Предоставьте населению Украины самим решать этот вопрос.
Если это не противоречит безопасности РФ и её жизненным интересам,то оно не должно волновать граждан РФ.Иначе это может выглядеть как высокомерное неуважение к соседним народам.
Ведь можно всё решать не унижая людей и не касаясь неуважительно того,что им дорого.
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментария 264
Рейтинг поста:
Алех, это ситуация из жизни. Естественно почти все время все мы общались на русском. Ребятам было по 21-26 лет, двое с Киева по нашим просьбам говорили по украински, мы угорали над их говором. Да и говорили они не полностью, некоторые слова сами не знали на укро. А вот парень с Ужгорода, тот очень хорошо говорил на своем суржике, да так, что киевские его и не понимали. Говорили что слова и построения сильно отличаются.
От Алекс Зес:
А они специально говорили, по вашей просьбе. Тогда понятно. В те годы украинского еще в Киеве не было, он появился после Ющенко когда стали завозить с Западной Украины рабочие "кадры".
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 20
Рейтинг поста:
Valaques-Vlachs.jpg
http://library.kiwix.org/wikipedia_ru_all_09_2013/A/Валахи.html
https://ru.wikipedia.org/wiki/Арумын
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/137249
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 800
Рейтинг поста:
Но в литературе надо выражаться грамотно. Те же украинские "кумиры" Шевченко и Гоголь писали на общерусском. И в то время их никто не заставлял это делать - они банально хотели быть понятными всем, а не только своему хутору.
Статус: |
Группа: Эксперт
публикаций 0
комментария 1802
Рейтинг поста:
й намного понятней .Бывая во Львове на базаре случалось не сторговатся по этой причине Вообще румыны цыгане но не славяне !!!! История -антропология подтверждает Динарская раса появилась на территории б.украине и Берлади ака Румыния в16-17вв когда эти романоязычные псевдоцыгане удирали от турок!!!!Кстати валахи до середины ХХв шлялись по всем Балканам с Греции до Польши и Германии
Вы всё смешали в кучу и даже сами не подозреваете какую написали фигню.
Во-первых румыны и цыгане-это не одно и то же.
Во-вторых,если вы не понимаете говор львовян,гуцулов и др.,то это не значит,что они не славяне.
Я понимаю и слегка говорю по-румынски и свободно понимаю все наречия Западной Украины(исключая закарпатских венгров)и могу вам сказать,что с румынским у этих наречий ничего общего.Да,на Буковине и в Закарпатье проживают румыны,но у них совсем другой язык,романской группы,и с русинскими наречиями он не смешивается.Есть заимствование русинами отдельных терминов.Ну так и в русском значительная часть технических терминов немецкого,скажем,происхождения.
Статус: |
Группа: Публицист
публикации 32
комментариев 680
Рейтинг поста:
Первый раз слышу что кто то из Киева 2003 году говорил по украински. Киев кроме последних лет всегда говорил только русски. Ужгород тоже говорит по русски. Так что очень странный комментарий.
Довелось в 2010 году неделю лежать в Киеве в больнице, так пожалуй процентов 80 медперсонала говорила строго на украинском.
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 20
Рейтинг поста:
й намного понятней .Бывая во Львове на базаре случалось не сторговатся по этой причине Вообще румыны цыгане но не славяне !!!! История -антропология подтверждает Динарская раса появилась на территории б.украине и Берлади ака Румыния в16-17вв когда эти романоязычные псевдоцыгане удирали от турок!!!!Кстати валахи до середины ХХв шлялись по всем Балканам с Греции до Польши и Германии
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментария 264
Рейтинг поста:
От Алекс Зес:
Первый раз слышу что кто то из Киева 2003 году говорил по украински. Киев кроме последних лет всегда говорил только русски. Ужгород тоже говорит по русски. Так что очень странный комментарий.