В работе автоматического переводчика Google обнаружилась ошибка - при переводе слова "ниже" с белорусского на русский язык система выдает в качестве результата словосочетание "Лукашенко неадекватен".
Ошибка была обнаружена блогерами при переводе новостных заметок белорусских СМИ.
Как заявили "Ленте.ру" в пресс-службе Google, речь идет об обычной технической ошибке. Информация о ней уже передана техническим специалистам компании.
Ранее сетевая общественность уже обнаруживала неисправности в работе Google Translate. Так, например, какое-то время при переводе на разные языки фразы "Путин едет на желтой 'Калине'", марка машины заменялась другой. Наибольшую известность получил английский вариант, в котором фигурировала "yellow Mazda" (желтая "Мазда").
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Чтобы писать комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
» Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации. Зарегистрируйтесь на портале чтобы оставлять комментарии
Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам. Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+