В свете коллективной, глубокой озабоченности Запада и, особенно — министра внешних сношений Кулебы происходящим в Америке, остался всего один вопрос…
Кудой теперь засунуть главный постулат украинского майдана: «Народ имеет право на восстание!»? Лозунг, который горячо поддерживали либерасты всех мастей, демократические правительства и «непредвзятые» СМИ по всему миру.
И не какое-то абстрактное «восстание» — имеющееся исключительно в голове Парубия и прочих Гаврилюков, а — конкретные погромы и поджоги зданий МВД, СБУ, городских администраций, прикованных наручниками к сценам людей и поставленных на колени сотрудников правоохранительных органов.
Не говоря уже о «сакральных» убийствах, «одесской Хатыни» и скатыванием страны в пропасть перманентной войны с потерей части территории.
«Благодаря» лживому лицемерию наших «больших друзей», героический эпос украинской «революции» все больше превращается в дурно пахнущую хронологию сдобренного американскими печеньками государственного переворота.
Знамена «свободы» оказываются банальными кружевными труселями, что были привязаны к дубинам срежесированной извне «народной стихии», а сама, якобы завоеванная возможность «свободно дышать» — жутким похмельем и абстинентной ломкой колониальной зависимости.
Дутые герои превращаются в крыс, карета евроинтеграции — в гнилую тыкву, роскошное бальное платье «незалежності» — в нищенские лохмотья.
И в этой сказке, вдруг ставшей былью, прекрасный принц с хрустальной туфелькой не предусмотрен в принципе.
Спасибо, Америка! За прекрасную ретроспективу событий в Украине зимой 2013 — 2014 годов!
Впрочем, моя благодарность не исключает искреннего пожелания — еще не один раз словить лбом бумеранг цветных революций.+
P.S. В США некоторые СМИ используют для определения протестующих, которые устроили беспорядки и ворвались в здание Капитолия, слово «mob», что в переводе на русский означает «чернь», «толпа», «банда», «шайка».
Алексей Куракин
Рейтинг публикации:
|