Согласно новому закону о государственном языке, на Украине русский язык утратил статус «языка межнационального общения» и теперь им должен стать исключительно украинский. Ранее было введено положение об обязательном изучении и применении госслужащими государственного языка, но теперь владение украинским становится обязанностью каждого жителя страны, а также лиц, желающих получить гражданство.
Низведение русского языка до уровня ниже регионального
Что интересно, социологические исследования последних лет показывают, что население Украины не собираются по этому поводу выходить на митинги. Их нетрудно понять, и не только потому, что других более насущных проблем достаточно – идти высказывать свое мнение, когда тебя окружают вооруженные молодчики с нацистскими эмблемами небезопасно для здоровья. В лучшем случае можно отделаться синяками.
Теперь русский сведен (точнее низведен) до языков национальных меньшинств, которых на Украине более ста. Но, по данным последней переписи, русских на этой территории проживает более восьми миллионов. Это только по паспорту. На самом деле, считающих русский язык родным раза в четыре больше. Так кто здесь «национальное меньшинство»? Украинские СМИ уверяют, что на бытовом уровне все останется как есть, но по этому поводу возникают большие сомнения. Были многочисленные случаи, когда находились добровольцы из тех же молодчиков, желающие показать, какой язык более государственный.
А тем, кто доказывает, что русский язык остается в прессе или книгоиздании, на телевидении или радио хочется привести такие цифры. На национальных каналах объем вещания на украинском языке увеличивается до 90%, т.е остается 10%. Для региональных допускается послабление – до 20% на русском или других местных языках. Теперь самое интересное. Для телерадиокомпаний, ведущих передачи на крымскотатарском языке, квота на национальное вещание установлена в размере 40% эфира. Это при том, что по «месту компактного проживания», т.е. в Крыму, таких слушателей всего 10% от двухмиллионного населения полуострова. Логика Буратино, который, как мы знаем, был весь деревянный. Даже электронные СМИ обязали создать украинскую версию, которая должна выставляться в Интернете первой.
Фото: Федеральное агентство новостей - Денис Машкин
Европейская хартия на Украине не в почете
Согласно Европейской хартии, права национальных меньшинств должны быть закреплены в специальном законодательном акте. Позвольте поинтересоваться – а где он? Он должен был быть принят через полгода после вступления в силу закона о языке. Но если хартию Украина ратифицировала, кто же будет исполнять ее требования? Венецианская комиссия авторам вышеупомянутого закона также навешала достаточно оплеух по поводу их предвзятого отношения к русскому языку. Но, к сожалению, этот орган не более чем консультативный, поэтому его замечания можно проигнорировать без каких-либо юридических последствий.
Между прочим, парламентарии, принимавшие этот закон, разговаривают на государственном языке не лучше бывшего премьера Азарова, над которым сами смеялись. Не будем удивляться. Знакомая полтавская журналистка рассказывала, что ее сын, придя из садика (с изучением украинского языка!) попросил у мамы «конхветку»… Не понявшим – объясняю. Не знаю, что она ему дала, но на украинском он должен был попросить «цукерку». Это даже не суржик, это нечто чудовищное. Видимо, народные избранники тоже учились в подобных заведениях, потому что в кулуарах предпочитают использовать ту «кляту москальську мову».
Фото: facebook.com - Слуга Народу
Сколько стоит русское слово
Зато штрафы за нарушение закона (читай – за разговоры на русском языке) уже определены, и они далеко не символические. Например, в сфере образования, науки и даже спорта, это будет стоить от 3400 до 5100 гривен, или 110-170 евро. Правда, составители «тарифе» не уточнили – за каждое слово или оптом. И формула какая-то обтекаемая – «за дискриминацию украинского языка». Хочу задать кощунственный вопрос (далее не для детей) – а материться на каком языке можно?
Но это в государственном секторе, где чиновники между собой разберутся, как им разговаривать. А как быть человеку, не знающему тонкостей украинского языка, если понадобится составить какое-то заявление или другую бумагу? За отдельную плату обращаться к переводчику? А если он не может понять смысл нужного объявления, звучащего на вокзале или инструкцию по пользованию чем-либо? В общем, вопросов возникает уйма. Кстати, в советское время в Сухуми название улиц писалось на четырех языках: русском, английском, грузинском и абхазском. И никто не пытался повесить свою табличку выше других, а приезжие были только благодарны за такой сервис.
Политолог Ростислав Ищенко нашел в законе два нарушения конституции. В ней десятая статья отдельно защищает «право русского языка и права языков национальных меньшинств». И статью, в которой ясно прописано, что международное соглашение (т.е. хартия о региональных языках и языках меньшинств) имеет преимущество перед национальными законами. В данном случае ее требования грубо проигнорировали. А его коллега Михаил Погребинский в этом вопросе более кардинален. Он считает, что Россия должна выдвинуть Украине серьезные требования, невыполнение которых повлечет такие жесткие санкции, что отозвались бы даже на экономике страны. Да и президент Зеленский обязан ответить за попытки уничтожения русского языка. Для решения этой проблемы необходимо привлечь авторитетные европейские и мировые организации, такие как суд по правам человека и т.п.
Елена Лукаш рассказала о предстоящем делении детей на Украине по языковым группам, что не согласуется с предвыборными обещаниями президента Зеленского. Возложенные на него надежды не оправдались. Несмотря на заверения пересмотреть закон о языке, законодательство Украины ужесточается по отношению к русскому населению страны, составляющему весьма значительную часть всех граждан страны.
Статус: |
Группа: Эксперт
публикаций 0
комментариев 2897
Рейтинг поста:
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 1586
Рейтинг поста:
Одна из причин перменентной дури украинской внешней политики (в частности поведения делегации на в ПАСЕ) это именно украинский язык. Он дебильный от слова совсем. И даже человек со здоровым мозгом, переходя на этот "язык" становится дебилом, способным либо на спесь, либо на хамство, либо на сопли. На что-нибудь минимально сложное и максимально хайповое.
Не хотят украинцы протестовать - их европейское право. В 1939 году вся Европа легла под нацистов именно по этой причине. Сейчас все повторяется. Да, скорее всего доведут до войны. Скореее всего европейской, потому что только это и надо США.
Но война уже тут будет другой. Никакой Украины после нее не останется от слова "совсем". Надеюсь и "украинцев" не будет. Перекуются в малороссов. - так скомпрометировать нацию и национальную культуру даже больные на голову поляки не сумели.
За соловьинную мову очень скоро будут давать даже не срок, а просто в морду.
А Россия вынуждена будет действовать учетом опыта освобождения всяческих Польш и Чехословакий в ВОВ