Было 8 утра, и за окном еще было темно, когда мы выгрузились из теплого, уютного вагона, оказавшись в снежной стране чудес. Мы провели четыре дня и четыре ночи в поезде, следовавшем по Транссибирской магистрали, чувствуя, как температура за окном падает, а наше воодушевление растет.

Теперь мы наконец добрались до юго-западного берега огромного озера Байкал и поселка Выдрино, проехав более половины Транссибирской магистрали — более 5000 километров от московского Казанского вокзала.

Мы ехали в плацкартном вагоне, где кроме нас находилось еще около 50 пассажиров. Но вагон был удобный и тихий с качественным постельным бельем и полотенцами, а также бесплатным кипятком из самовара в неограниченном количестве. Мы покупали еду в вагоне-ресторане и выходили из вагона на остановках, чтобы что-нибудь купить — пиццу, фрукты, пирожки — в киосках на платформах. К тому времени, когда мы прибыли в Выдрино, мне уже не терпелось сойти с поезда.

На заснеженных улицах поселка стояла тишина. Как и большинство других поселков в Сибири, Выдрино постепенно теряет свое население: в данном случае причинами стали закрытие деревоперерабатывающего завода в конце 1990-х годов и закрытие тюрьмы четыре года назад. Однако теперь появляются признаки того, что скоро этот поселок может пережить неожиданное возрождение, потому что в поисках хорошего снега лыжники стали приезжать в горы, расположенные к югу от него.

Я ехала вместе с группой из шести лыжников из Франции, Бельгии, Норвегии и Соединенного Королевства, которую возглавлял наш проводник по горам Фред Бюттар (Fred Buttard). Быстро съев свой завтрак в гостинице «Белоснежка», состоявший из каши и жареных яиц, мы прыгнули в такси, а затем пересели на снегоходы, чтобы добраться до склонов долины Мамай. Когда мы начали подниматься по покрытому льдом мосту, проложенному через сосновый лес, шел сильный снег. Здесь нет никаких подъемников — всю неделю мы будем кататься на лыжах, поднимаясь на склоны пешком.

Хотя в этих местах теплее, чем в среднем по Сибири, во время нашего визита в конце ноября температура колебалась между минус 5 и минус 10 градусами. Это достаточно холодно, поэтому наши остановки для того, чтобы пополнить запасы топлива или переодеться, должны были быть короткими.

Мы поднимались на гребень, идя друг за другом и делая короткие резкие зигзаги, для чего требовалось периодически поворачиваться через лыжу кругом — довольно тяжелое начало дня катания на лыжах, не говоря уже о первом катании этой зимой. Однако, когда мы поднялись на высоту 1585 метров над уровнем моря, перед нами открылся завораживающий вид обширной заснеженной долины, а вдалеке виднелось озеро Байкал.

Свои первые повороты на спуске я сделала на снегу глубиной мне по грудь, и, ощутив эту радость невесомости, я сразу же забыла о тяготах трехчасового подъема. На северные склоны выпадает огромное количество осадков в ноябре и декабре, прежде чем замерзает озеро Байкал, — здесь снег легкий, и его очень много уже тогда, когда на горнолыжных курортах в Альпах или Скалистых горах только начинают падать первые снежинки. Склоны здесь не слишком крутые, и спуски довольно спокойные, но, когда есть такой хороший снег, кому нужны крутые склоны? Мы катались до темноты, а затем спустились к дороге, где мы ждали такси, включив налобные фонарики.

Через пару дней мы уже привыкли к нашему режиму дня: такси, поездка на снегоходах, подъем на склон пешком, а затем спуск по абсолютно нетронутым склонам под широким небом, цвет которого за деть менялся от желтого, к оранжевому и розовому. За день до нашего приезда там выпало около полуметра снега, и он летел нам в лицо на каждом повороте.

Здесь склоны ниже, чем в Альпах или Кавказских горахы: высота их вершин обычно достигает 1400-1600 метров над уровнем моря, а длина спусков здесь составляет примерно 700 метров. Обычно мы поднимались на 1500 метров, прежде чем спуститься, а заканчивали кататься мы с наступлением сумерек.

Вечера мы проводили в сауне, или же мы планировали следующий день за стаканом пива и обильным ужином, простым и вкусным — картофель, мясо и рыба, густо посыпанные укропом. Сырники со сметаной и вареньем можно заказать в любое время дня.

В один из дней мы катались вместе с Иннокентием Мызниковым, местным гидом и туристическим агентом, который катается на этих склонах уже 20 лет. Он пригласил нас в свой домик, рассказав, что его трижды сжигали охотники, которые охотятся в этих местах на соболя и которым не нужны новые соседи (он попросил меня не рассказывать о местоположении его домика). Несмотря на то, что он катался в ботинках Lange, которым было 17 лет, и у него не было ни перчаток, ни очков, именно он прокладывал лыжню и задавал темп весь день.

Сегодня есть около 50 «зимух» (деревянных домиков), в которых могут поселиться туристы, приехавшие в долину Мамай. Там работают около 10 горных проводников, а местные жители предлагают гостям свои снегоходы в качестве транспорта, но какая-то другая инфраструктура либо очень примитивна, либо попросту отсутствует. Там нет горнолыжных трасс, нет пунктов аренды горнолыжного снаряжения, нет ресторанов и спасательной службы. Чтобы там кататься, нужно быть сильным, физически крепким и опытным горнолыжником. 

Однако туда приезжает все больше любителей горных лыж. В отеле «Белоснежка» вместе с нами остановилась группа лыжников из Зерматта в Швейцарии, которые приехали туда, чтобы отточить свои навыки внетрассового катания. Кроме того, в долине Мамая мы встретили туристов из Германии, Франции, Швеции и Финляндии.

Долина Мамая, как и многие другие хорошие места, вероятнее всего, изменится. Отель «Белоснежка» был построен два года назад, и уже ходят слухи о том, что долина будет развиваться. Местным властям может потребоваться много времени для того, чтобы оценить потенциальную выгоду от такого шага, но мне нравится это место именно таким, каким оно является сейчас.

 

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.