В хату ввійшов старий Джеря, високий, тонкий, з сивуватими довгими вусами, з нужденним блідим лицем та смутними очима. Тяжка праця дуже зарані зігнула його стан. Глибокі зморшки на щоках, на лобі, поморщена темна потилиця од гарячого сонця, грубі руки — все це ніби казало, що йому важко жилося на світі. На його пальцях, навіть на долонях, шкура так поморщилась та порепалась, ніби потріскалась на жару. На лівій руці всі пальці трусились безперестану навіть тоді, як він спав. Скільки він вижав, перемолотив та перевіяв тими руками хліба на панщині за свій довгий вік!
Это отрывок из рассказа, который я учил на уроке украинской литературы классе так в девятом - десятом. Наизусть! Русский ученик в русской школе (тогда они ещё были) из русской семьи без дураков учил украинскую мову, читал украинских классиков и получал честно заработанные трояки. Выше мне не ставили т.к. произношение было аховое по мнению уважаемой Валентины Григорьевны . Она была фанатом Украины, патриотом в хорошем смысле слова. Сейчас смешно вспоминать, но она всерьёз году так в 1995 рассуждала, что Украина может продавать кроссовки во Вьетнам (!!!), а самолёты АН в Штаты(!!!!!!). Единственный день в месяц, когда её патриотизм давал сбой - когда выдавали копеечную зарплату, но она самоотверженно учила нас украинскому, одна на весь посёлок принципиально разговаривала на мове. Школу то я закончил в 96, давно проживаю на Урале, на своей исторической родине, но благодаря ей до сих пор могу поддержать разговор на украинском, прекрасно понимаю "соловьиную".
Так вот, просматривая на ютуб ролики Шария, Семченко, время от времени глядя "новыны Украины" я понимаю, что у меня то ещё хорошее, просто отличное произношение украинского языка по сравнению с тамошними политиками, ряжеными украинцами. Многие из них без бумажки двух слов не могут связать на как бы родном языке , сбиваются, переходят на русский, каверкают слова. Часто просто берут, и в русском слове тупо Экают , ГЫкают, невнятно бормочут слова, проглатывая окончания - для них любые звуки, отличающиеся от литературного русского - украинская мова. Все по заветам Кучмы, ведь "Украина - не Россия", следовательно украинская мова - не русская речь.
Когда украинские националисты признают, что в быту предпочитают русский, а Марина Порошенко на киевском Евровидении предположительно под мухой выдаёт речь на английском с чудовищно русским акцентом, то всем понятно , на каком языке президентская чета спилкуется (общается) дома.
Что бы нынешние укровластители не втирали электорату понятно, что свои делишки они обсуждают на великом и могучем, а украинская мова, вышыванка, спивание (пение) гимна лишь необходимые формальности. Мне было бы интересно узнать, что сейчас думает по поводу знания мовы, произношения на украинском её президента, депутатов, советников министра Валентина Григорьевна (про кеды во Вьетнам и АНы в США из уважения не стал бы упоминать).
Как-то Порошенко привычно втирал лохам про " остаточное прощавай" и... и забыл, как по-укратнски будет кошелёк. То есть речь о прощании с не мытой России он продумывает по - русски, тут же переводит ее на "соловьиную", и забыл то слово, который он как барыга забывать не имел права.
Вот представьте Путина, который ведёт прессконференцию и тут забывает как по-русски будет слово " кровать", например. Представили? И я нет. Так же в этой ситуации не представляю правителя Франции ,Англии, Германии, да любой страны, у власти которой стоит представитель её народа, а на Украине во главе шайка лицимеров, которые лишь притворяются украинцами, а сами давно уж запутались в своей идентичности.
Пы. Сы. Кошелёк по-украински - гаманец. Источник: /cont.ws.
Рейтинг публикации:
|