Financial Times: Беларусь не в тренде – слишком много русского языка!
«За
последние 20 лет русский язык быстрее терял свои позиции, чем любой
другой язык мира, поскольку новые независимые государства бывшего
Советского Союза пытались утвердить свой языковой суверенитет», – сообщила 13 апреля Financial Times.
Закат
русского языка – общая тенденция в постсоветских странах, если не
считать Беларусь, подчёркивает FT в статье Стива Джонсона (Russian language in decline as post-Soviet states reject it. Only Belarus goes against the grain by embracing Russian tongue).
В качестве примера приводится Казахстан, где в 2016 году на русском
дома разговаривали только 20,7% жителей, в то время как в 1994 году –
33,7% (статистика ООН и исследовательской группы Euromonitor International со штаб-квартирой в Лондоне). С удовлетворением отмечает FT и запланированную в Казахстане замену кириллицы на латиницу.
В
Латвии, пишет FT, число говорящих по-русски жителей упало с 1994 года с
40,5% до 29,8%, в Эстонии – с 33,3% до 23,4%. Стало меньше русского
языка в Азербайджане, Литве, Туркменистане и Узбекистане. В Грузии
русскоязычное население сократилось с 6,4% до 1,1%.
По
мнению собеседника Стива Джонсона – «специалиста по бывшим советским
республикам» Криса Уифера – «эти страны находились в плену при советской
власти, и когда они вырвались на свободу, они хотели начать сбрасывать
атрибуты захвата, включая язык». Бывшие республики СССР, объясняет
Уифер, «отвернулись от России» для создания политических альянсов с
Западом и Азией и привлечения инвестиций. А сохранение русского языка
угрожало «российской пропагандой» и «новостями, влияющими на внутреннюю
повестку дня».
И
только одна страна, сообщает Стив Джонсон, «демонстративно движется в
противоположном направлении». «Это Беларусь, где в 1994 году лишь чуть
более половины населения называло русский язык родным, а в 2016 году
таких было уже 71%. Заслуга принадлежит Александру Лукашенко, который
через год после прихода к власти в антизападном порыве провел референдум
и сделал русский язык вторым государственным», – отмечает FT. Господин
Уифер высказывается более прямо: по его мнению, ЕС и США недостаточно
вмешивались во внутренние дела Беларуси, «в отличие от Прибалтики,
Грузии и Украины», поэтому Минск и остался вместе с Москвой.
На
основании своих лингвистических изысканий Стив Джонсон приходит к
выводу: влияние русского языка «увядает», значит, Путину не удастся
«подтвердить прежнюю роль как сверхдержавы на мировой арене с её
военными интервенциями на Украине и в Сирии».
Логика
у автора Financial Times занятная: если русского языка в Прибалтике
стало меньше, то никакой Путин Латвии или Эстонии не страшен. Выходит,
прибалтийские лидеры совершенно напрасно устраивают истерики по поводу
«российской угрозы» и привечают у себя дополнительные подразделения
НАТО: достаточно снизить процент русского языка ещё процентов на десять –
и «западная цивилизация» восторжествует в этой части постсоветского
мира окончательно.
Забавна
статистика FT по Украине: здесь исследователи отметили снижение
русского и русскоязычного населения с 33,9% до 24,4% в период 1994-2016
годов. То есть FT хочет уверить, что жители Украины до начала широкой
кампании украинизации выглядели менее русскоязычными, чем латыши!
Видимо, Стив Джонсон и его соавторы – «специалисты по СССР» – никогда не
бывали на Украине, а если и бывали, то не дальше реки Збруч. В 2013
году, по данным исследования Киевского международного института
социологии, родным считали русский язык 40 процентов опрошенных жителей
Украины, в Донбассе и в Крыму – 69-90%. А если местные социологи для FT –
не авторитет, можно взглянуть на данные Gallup 2008 года: 83%
респондентов с Украины ответили, что им удобнее заполнять анкету на
русском языке. Да и в той же Грузии, где политика Саакашвили была
направлена на вытеснение русского языка из всех сфер жизни, в 2007 году
64% опрошенных заявляли, что знание русского языка важно для них и их
детей.
А вообще-то, очень полезно, что FT
прямо и без уловок пишет о сокращении позиций русского языка в
постсоветских странах и о заинтересованности в этом Запада, подчёркивая
связь между сдачей позиций русской языковой культуры и перспективой
ослабления геополитического положения России.
С русскими Беларуси вот только Запад ещё не «разобрался», не получается. Хотя появление статьи в FT – верный знак того, что усилия западных «миссионеров» на белорусском направлении возрастут.
Соб. корр. ФСК
Источник: fondsk.ru.
Рейтинг публикации:
|
Статус: |
Группа: Эксперт
публикаций 0
комментария 1853
Рейтинг поста:
Скоро будут востребованы специалисты, которые будут рассуждать на тему "кто же находился в плену англосаксов, и они тоже будут сбрасывать атрибуты захвата, включая язык".
А вообще, те, кто сбросили русский язык, сбросили и науку, медицину, образование, промышленность, сельское хозяйство. А для разговора с новыми оккупантами хватает разговорного английского. Главное, чтоб команды метрополии понимали.
--------------------
Но вбито навсегда родным двором:
У сволочи национальность «сволочь»,
И весь народ тут вовсе ни при чем.
В одесском, алма-атинском и московском
Дворах учили быстро сволочей.