Латвия подала официальную заявку в Еврокомиссию о присоединении к еврозоне с 1 января 2014 года. Что ждет страна от этого шага, выяснял корреспондент DW.
Нынешняя национальная валюта лат была восстановлена в независимой Латвии в 1992 году после переходного латвийского рубля. В 2005 году курс лата был привязан к евро. Первоначально планировалось, что общую евровалюту все три государства Балтии введут в оборот в 2008 году. Но из-за высокой инфляции проект превратился в прожект. Потом разразился кризис, который латвийцы переживали тяжелее, чем другие жители Европы.
В итоге стране удалось с помощью кредитов МВФ и мер жесткой экономии выкарабкаться из финансовой пропасти. В прошлом году экономика Латвии стала самой быстрорастущей в ЕС. Премьер Валдис Домбровскис назвал это "историей успеха". "Переход на евро станет свидетельством финансовой и политической стабильности Латвии. С тех пор как мы добились независимости, стало ясно, что мы - часть Европы, а не "серая" зона между Европой и Россией", - заявил он.
Уровень инфляции в Латвии сейчас составляет 2 процента, что в полтора раза меньше критического уровня по "маастрихтским критериям". Госдолг - 42 процента при 60-процентной планке. Дефицит бюджета 2 в допустимых рамках. Что касается стабильности валюты, то за 1 евро уже давно дают 70 сантимов.
Евро как инструмент политических игр
Латвия собирается вступать в еврозону не в лучшее время. Недавняя критическая ситуация в Греции, серьезные экономические проблемы Испании, Италии, Португалии льют воду на мельницу противников евровалюты. Их сейчас в стране, по разным подсчетам, от половины до двух третей населения. Оппозиционные политики даже требовали провести референдум о введении евро. Но это осталось на уровне призывов, так как Латвия при вступлении в ЕС обязалась не проводить плебисцит о вхождении в еврозону. Евро стал разменной монетой и в усиливающемся разладе внутри правящей коалиции.
В Латвии приближаются муниципальные выборы. Национал-радикалы стартовали на них отдельно от коалиционных партнеров. И защита национальной валюты - верный, хотя и чисто популистский способ привлечения национально ориентированного электората. Депутаты от национального блока даже грозились проголосовать в парламенте против евро. Однако 31 января, во время принятия закона о введении общеевропейской валюты, они не решились нарушить коалиционную дисциплину.
Как дела у соседей
Для властных структур евро - это главный государственный проект года. На его пропаганду брошены все силы. Сторонники вступления Латвии в еврозону в качестве главного аргумента приводят опыт Эстонии, где евро уже третий год в обороте. Цены сразу после отказа от кроны там повысились всего на 0,3 процента.
Национальные деньги Латвии, Литвы и Эстонии
В Эстонии сейчас наблюдается самый быстрый рост зарплат среди стран Балтии. И рост экономики там превысил семь процентов. В свою очередь скептики утверждают, что цены в Эстонии все равно продолжают расти, особенно дорожают еда и напитки. За бытовые услуги эстонцам приходится платить в полтора раза больше, чем раньше.
Этого опасается и латвийский министр финансов Андрис Вилкс. "В крупных торговых сетях скачка цен не будет, - обещает он. - Но меня тревожат парикмахерские, косметические салоны, мастерские. Эти предприятия часто используют разные изменения как повод для роста цен".
Плюсы и минусы
Бывший премьер-министр, евродепутат Ивар Годманис усматривает три минуса от вступления Латвии в еврозону. Во-первых, по его мнению, страна должна будет платить "из своего котла в еврокотел - стабилизационному фонду, другим органам". Во-вторых, цены так или иначе вырастут. Третий минус - в том, что евро, в отличие от лата, не дает возможностей для маневра. Если курс лата в случае новых экономических потрясений еще можно было бы поменять не хаотичной девальвацией, а разумными решениями, то после перехода на евро такой возможности у Банка Латвии уже не будет.
"Плюсов от вступления в еврозону будет больше, чем минусов, - считает президент Банка Латвии Илмар Римшевич. - Латвии уже не будут грозить такие потрясения, как в 2008-2009 годах. К тому же, страна получит более высокие кредитные рейтинги и сможет рефинансировать свои долги по более низким процентным ставкам". Кроме того, по его словам, коммерческие банки возобновят кредитование предпринимателей, а в глазах инвесторов Латвия станет намного надежнее. "Например, сейчас разница в рейтингах Латвии и Эстонии составляет шесть степеней, а инвесторы охотнее выбирают соседнюю страну", - подчеркивает Римшевич.
Глава Банка Латвии признал, правда, что в краткосрочной перспективе введение евро позитивного эффекта не вызовет.
Общественное мнение тоже учтут
Олли Рен
Больше всего опасаются появления новой валюты в латвийской глубинке. Поэтому сейчас Банк Латвии и министерство финансов начали проводить совместные десанты экспертов в провинцию. Те отвечают на вопросы населения, пытаются доказать, что общеевропейская валюта - это хорошо, что после введения евро жизнь людей станет лучше. А заручиться большей поддержкой населения правительству сейчас важно. Принимая заявку от Латвии, комиссар ЕС по финансам Олли Рен заявил, что, хотя отношение общества к введению евро не входит в число формальных критериев готовности страны, этот фактор тоже будет учитываться.
Рен пообещал, что Еврокомиссия и Европейский центральный банк (ЕЦБ) дадут объективную оценку готовности Латвии присоединиться к еврозоне, в том числе в долгосрочной перспективе. Так называемый "доклад о конвергенции" должен быть готов до конца июня. И тогда окончательно будет решен вопрос о том, станет ли Латвия в будущем году 18-й страной, в которой зашуршат еврокупюры и зазвенят евроценты.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Чтобы писать комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
» #2 написал: michael (8 марта 2013 23:02) Статус: |
"Цены сразу после отказа от кроны там повысились всего на 0,3 процента."
Как житель Таллина заявляю, что это - наглая ложь, если только авторы не имели ввиду следующий день после введения Евро. Мало того, что цены начали активно расти за два-три месяца до введения Евро, так рост цен и после введения не останавливался.
Бензин за три года поднялся в цене примерно на 20-25 %
Центральное отопление - на 20 %
Электричество с января 2013 г сразу поднялось на 30 %
Соответственно всё это тянет за собой цены в розничной торговле, а "сказочники" в правительстве могут говорить о мифических 0.3 %.
» Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации. Зарегистрируйтесь на портале чтобы оставлять комментарии
Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам. Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 1189
Рейтинг поста:
--------------------
Статус: |
Группа: Гости
публикаций 0
комментариев 0
Рейтинг поста:
"Цены сразу после отказа от кроны там повысились всего на 0,3 процента."
Как житель Таллина заявляю, что это - наглая ложь, если только авторы не имели ввиду следующий день после введения Евро. Мало того, что цены начали активно расти за два-три месяца до введения Евро, так рост цен и после введения не останавливался.
Бензин за три года поднялся в цене примерно на 20-25 %
Центральное отопление - на 20 %
Электричество с января 2013 г сразу поднялось на 30 %
Соответственно всё это тянет за собой цены в розничной торговле, а "сказочники" в правительстве могут говорить о мифических 0.3 %.