|
Станислав Минаков |
Поэт, прозаик, переводчик, эссеист, публицист. Автор книг стихов и прозы, энциклопедий и альбомов. Родился в 1959 году в Харькове (Украина), где и живет. С 1961 по 1978 жил в Белгороде (Россия). В 1983 окончил радиотехнический факультет Харьковского института радиоэлектроники. Член Национального союза писателей Украины, Всемирной организации писателей International PEN Club, Союза писателей России. Лауреат Международной премии Арсения и Андрея Тарковских (2008) и других литературных и журналистских премий России и Украины.
|
02 января 2013 |
Станислав Минаков |
Это не я придумал. Так мыслит и говорит о русском языке месье де Кошко.
Дмитрий де Кошко — глава ассоциации с неожиданным, но весьма евразийским, чуть ли не глобальным названием «Франция-Урал». Звучит крылато, как название летного полка «Нормандия—Неман» и, кажется, задачи похожие. Кошко от имени инициативных французских ассоциаций, выступающих за развитие связей с Россией, заявил, что во Франции будет проведен сбор подписей за использование русского языка в Евросоюзе на официальном уровне.
«Мы считаем, такой шаг необходимым, поскольку русский — один из основных европейских языков, проводник идентичности европейской цивилизации, — говорит г-н де Кошко. — Это вектор распространения во всем мире разных культур, опирающихся на посредничество русского языка».
В странах Евросоюза, включая не только постсоветскую Прибалтику, но и многие другие, так сказать, не-постсоветские страны, сегодня, по грубым прикидкам, насчитывается больше 7 млн русскоговорящих жителей, потому считать его региональным, местным или «языком меньшинств» авторам этих инициатив не представляется возможным.
«По своей сути и амбициям русский язык не является носителем идей сепаратизма. Напротив, это фактор европейской интеграции», — утверждает Дмитрий де Кошко.
Это, пожалуй, новость для русофобов, преизрядно проявившихся, как ни парадоксально, на территориях, «откуда есть пошла Русская Земля», то есть нынешней Украины.
Не столь давно в СМИ промелькнула статистика, что русский язык, после английского и китайского, вышел на третье в место в мире по числу его носителей, потеснив на четвертую позицию рейтинга испанский. Стоит ли удивляться, что французы, издавна тяготевшие к русской культуре и неизменно привечавшие ее, утверждают, что русский язык просто-таки «необходим для экономического развития Европы и в особенности Евросоюза, учитывая взаимодополняемость экономик двух частей континента».
«Право всех русскоязычных жителей ЕС пользоваться русским языком как родным или же как транснациональным языком общения в Европе, несомненно, является элементом обогащения в культурном, экономическом и, конечно же, геополитическом плане для всего Европейского союза», — почти пафосно констатирует Д. де Кошко, подчеркивая, что между Россией и Евросоюзом развивается тесное сотрудничество и в таких важнейших областях, как энергетика и аэронавтика.
Тема, заявленная месье де Кошко, актуализовалась также в связи с тем, что в нынешнем году вступили в силу законоположения, позволяющие европейцам, собрав «не менее миллиона подписей из как минимум семи стран ЕС», выступать с гражданскими инициативами. Конкретно же во Франции — необходимо предоставить 54 тыс. подписей граждан ЕС.
А, с позволения сказать, «наши», глядящие на Европу из таких низин, что аж шапка валится при запрокидывании головы, грезящие о каком-то там европейском «ассоциированном членстве» и предлагающие, как Тягныбок, разрешить на русском языке говорить в парламенте лишь в сортире и кулуарах, а с трибуны — ни-ни, уже присматривались бы, в самом деле, к Европе, все больше говорящей по-русски. А то как же с нацистским ксенофобским рылом соваться в европейский ряд? Источник: odnako.org.
Рейтинг публикации:
|
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 1789
Рейтинг поста: