Специалисты наукоёмкого конструкторского бюро «Салют», входящего в состав «Центра им. Хруничева» разработали уникальный энергоблок для перспективной космической ядерной электростанции. Об этом свидетельствуют тезисы доклада работников данного бюро, подготовленного к «Королёвским чтениям».
В документе указано, что энергоблок создан на базе ядерного реактора мегаваттного класса в рамках решения приоритетной задачи по созданию космической ядерной электростанции. Кроме этого, испытан турбомашинный электрогенератор и разработан проект «увязки агрегатов в космический комплекс в виде транспортно-энергетического модуля».
О планах Российской Федерации по созданию ядерной двигательной установки, предназначенной для исследования ближнего комплекса и совершения космических полётов на другие планеты Солнечной системы, стало известно еще в 2009 году.
Впоследствии появилась информация о том, что ядерная энергодвигательная установка для перспективного космического модуля была создана в 2015 году. Годом позже специалисты КБ «Салют» объявили, что летный прототип подготовят не раньше 2022-2023 года.
В Роскосмосе подчеркнули: работы в данном направлении ведутся и не будут прекращены. Идея применения ядерной энергии для двигателей космических аппаратов вынашивается отечественными специалистами уже давно, а потому запуск новейших космических аппаратов с ядерными энергоустановками – всего лишь дело времени.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Чтобы писать комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
» #3 написал: Странник57 (24 января 2019 00:04) Статус: |
Цитата: novblinn, Хорошо. >избежать такие промахи как то- по американски звучит, не находите?
В советской школе меня учили писать "избежать таких промахов" , учили использовать падежи, которых в американском языке нет.
Вы правы, глагол "избежать", действительно, требует род.п. Но однако мой вариант звучит не по-американски просто по факту, т.к. в нём дополнение "промахи" стоит в вин.п., которого в английском быть не может. ) Хотя, к слову, английский язык и без падежей хорош в своём роде.
Цитата: novblinn, Вы на кого работаете?
В данном случае вопрос надо ставить не так. Не "на кого", а "для кого", и не "работать", а "стараться". Сейчас я стараюсь для Вас, уважаемый novblinn. )
Цитата: novblinn, Пост был о философских понятиях. Вы же предлагаете спуститься на тему лингвистики
Мне не кажется переход на тему языка спуском. Ведь язык - это система мышления. Тем более, что, к сожалению, Ваш комментарий был продиктован непониманием смысла, прочитанного Вами абзаца. Неправильное понимание рождает выводы с таким же печальным определением. Поэтому и решил для Вас потрудиться. Да, и в Вашем посте не было сказано ничего о "философских понятиях". Ну это так, тоже к слову.
» #2 написал: Каталония (23 января 2019 22:46) Статус: |
Группа: Модератор комментариев публикации 4 комментариев 6235 Рейтинг поста:
0
Цитата: novblinn
Вы на кого работаете?
Кто о чём а вшивый о бане.
» #1 написал: Странник57 (23 января 2019 21:25) Статус: |
Уважаемый novblinn, вероятно, Вы мысленно пропустили предложение, предваряющее, приведённую Вами цитату. А в нём есть слова не об идее, а работе, которая не прекращается. Причём, это Роскосмосом "подчёркнуто" (по тексту). Следовательно, есть и наработки. Этот смысл и лежит в основе глагола-сказуемого "вынашивается". Т.е. это "вынашивается" наполнено уже конкретной работой, а не только теоретическими размышлениями. Ну вот, поэтому автор и говорит, что достижение поставленной цели лишь дело времени. Раз работы ведутся и не будут прекращены, значит, есть положительные результаты, в противном случае проект был бы закрыт из-за бесперспективности. Понимаю, в Эстонии практика использования русского языка, вероятно, очень не высокая, отсюда и возможные недоразумения в прочтении. Любой язык требует к себе уважения, а значит, систематического активного использования. Без этого возникают недопонимания, подобные Вашему. Чтобы в дальнейшем избежать такие промахи, Вам можно почитать семантику синтаксиса рус. яз. и заодно орфоэпию посмотреть.
» Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации. Зарегистрируйтесь на портале чтобы оставлять комментарии
Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам. Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+
Статус: |
Группа: Публицист
публикаций 0
комментариев 1235
Рейтинг поста:
Хорошо.
>избежать такие промахи
как то- по американски звучит, не находите?
В советской школе меня учили писать "избежать таких промахов"
, учили использовать падежи, которых в американском языке нет.
Вы правы, глагол "избежать", действительно, требует род.п. Но однако мой вариант звучит не по-американски просто по факту, т.к. в нём дополнение "промахи" стоит в вин.п., которого в английском быть не может. ) Хотя, к слову, английский язык и без падежей хорош в своём роде.
Вы на кого работаете?
В данном случае вопрос надо ставить не так. Не "на кого", а "для кого", и не "работать", а "стараться". Сейчас я стараюсь для Вас, уважаемый novblinn. )
Пост был о философских понятиях.
Вы же предлагаете спуститься на тему лингвистики
Мне не кажется переход на тему языка спуском. Ведь язык - это система мышления. Тем более, что, к сожалению, Ваш комментарий был продиктован непониманием смысла, прочитанного Вами абзаца. Неправильное понимание рождает выводы с таким же печальным определением.
Поэтому и решил для Вас потрудиться.
Да, и в Вашем посте не было сказано ничего о "философских понятиях". Ну это так, тоже к слову.
Статус: |
Группа: Модератор комментариев
публикации 4
комментариев 6235
Рейтинг поста:
Кто о чём а вшивый о бане.
Статус: |
Группа: Публицист
публикаций 0
комментариев 1235
Рейтинг поста:
Понимаю, в Эстонии практика использования русского языка, вероятно, очень не высокая, отсюда и возможные недоразумения в прочтении. Любой язык требует к себе уважения, а значит, систематического активного использования. Без этого возникают недопонимания, подобные Вашему.
Чтобы в дальнейшем избежать такие промахи, Вам можно почитать семантику синтаксиса рус. яз. и заодно орфоэпию посмотреть.