Реформа финансового сектора и содействие расширению доступа к финансовым услугам
36. Мы приветствуем доклад Совета финансовой стабильности (СФС) о проделанной работе в области выполнения обязательств «Группы двадцати» по укреплению финансовой стабильности и усиленный мониторинг реализации со стороны СФС на национальном уровне. Мы выступаем за своевременную, полную и последовательную реализацию согласованных мер политики в целях поддержания стабильности и целостности глобальной финансовой системы и предотвращения будущих кризисов.
37. Мы приветствуем публикацию системы оценки, предназначенной для отслеживания прогресса в выполнении всех наших рекомендаций по реформам финансового сектора, и обязуемся предпринять все необходимые действия для продвижения в сферах, где были выявлены пробелы в разработке или реализации политики.
38. В частности, мы признаем достигнутый к настоящему времени существенный прогресс в приоритетных сферах реформ, определенных в рамках координационного механизма СФС для осуществления мониторинга (КМОМ): Базельская система оценки капитала и ликвидности; основа для глобальных системно значимых финансовых учреждений (ГСЗФУ), режимы санации, реформы внебиржевых производных финансовых инструментов, теневая банковская деятельность и практика оплаты труда. Мы обязуемся завершить работу в этих важных сферах, с тем чтобы добиться полной реализации реформ.
39. Мы вновь подтверждаем свое обязательство, согласно которому все стандартизованные контракты по внебиржевым производным финансовым инструментам должны торговаться на биржах или электронных торговых площадках, соответственно обстоятельствам, а их клиринг должен осуществляться централизованно к концу 2012 года, информация о контрактах по внебиржевым производным финансовым инструментам должна направляться в торговые репозитарии, а на контракты, клиринг по которым осуществляется нецентрализованно, должны распространяться более высокие требования к капиталу. Мы приветствуем доклад СФС о проделанной работе по реализации. С учетом достигнутого к настоящему времени существенного прогресса в отношении четырех защитных механизмов для устойчивой и эффективной глобальной системы централизованного клиринга, юрисдикции должны оперативно завершить принятие решений и ввести в действие законодательные и нормативные акты, необходимые для выполнения обязательства «Группы двадцати» в отношении централизованного клиринга. Мы признаем достигнутый прогресс в разработке ключевых принципов, призванных содействовать принятию согласованных на международном уровне минимальных стандартов в отношении гарантийных депозитов по производным финансовым инструментам, клиринг по которым осуществляется нецентрализованно, и призываем органы, устанавливающие международные стандарты, до конца текущего года завершить разработку предлагаемых глобальных стандартов в отношении гарантийных депозитов, с тем чтобы соблюсти установленный срок реализации других реформ, касающихся внебиржевых производных финансовых инструментов и Базельской системы оценки капитала.
40. Мы приветствуем прогресс во внедрении систем Базель II, 2.5 и III и настоятельно призываем юрисдикции к полному внедрению этих стандартов в соответствии с согласованным графиком. Мы приветствуем консультативные предложения Базельского комитета кардинально пересмотреть систему оценки рыночного риска. Мы приветствуем доклад СФС о проделанной работе по внедрению принципов и стандартов в отношении взвешенной практики оплаты труда, подтверждаем свое обязательство обеспечить соблюдение этих принципов и стандартов и обращаемся к СФС с предложением продолжить осуществляемый мониторинг.
41. Мы вновь подтверждаем свое обязательство привести национальные режимы санации в соответствие c Ключевыми аттрибутами эффективных режимов санации СФС, с тем чтобы ни один банк или иное финансовое учреждение не оказались «слишком большими, чтобы позволить им обанкротиться». С этой целью мы также поддерживаем ведущуюся в настоящее время разработку планов оздоровления и санации и международные соглашения о сотрудничестве, касающиеся конкретных учреждений, для всех ГСЗФУ. Мы вновь подтверждаем свое обязательство повысить интенсивность и действенность надзора за СЗФУ и обращаемся к СФС с предложением отчитаться о дальнейшем продвижении в этом направлении на встрече министров финансов и управляющих центральных банков «Группы двадцати» в ноябре 2012 года.
42. Мы приветствуем продвижение в разработке набора принципов в качестве согласованного процесса для выявления и принятия мер в отношении внутренних системно значимых банков (В-СЗБ) и предлагаем министрам финансов и управляющим центральных банков наших стран рассмотреть рекомендации в этих сферах на их встрече в ноябре. Мы поддерживаем продолжающуюся работу по укреплению надзора за деятельностью и регулирования теневой банковской системы и ожидаем рассмотрения министрами финансов и управляющими центральных банков наших стран рекомендаций в этих сферах на их совещании в ноябре. Мы предлагаем СФС на основе консультаций с Международной ассоциацией органов страхового надзора (МАОСН) к апрелю 2013 года завершить работу по выявлению и принятию мер в отношении глобальных системно значимых страховщиков. В интересах сокращения системного риска мы ожидаем, что к концу 2012 года СФС на основе консультаций с Международной организацией комиссий по ценным бумагам (ИОСКО) подготовит методологии выявления других системно значимых небанковских финансовых структур, и призываем Комитет по платежным и расчетным системам (КПРС) и ИОСКО продолжить работу в отношении системно значимой рыночной инфраструктуры. Мы также предлагаем МАОСН продолжить разработку общей основы надзора за осуществляющими международную деятельность страховыми группами до конца 2013 года.
43. Мы призываем национальные официальные органы и органы, устанавливающие стандарты, как можно скорее положить конец практике механистического использования кредитных рейтингов и одобряем шаги, которые повысят прозрачность деятельности и конкуренцию среди кредитных рейтинговых агентств. Мы поддерживаем продолжающуюся работу, направленную на постепенный переход к единому набору высококачественных стандартов бухгалтерского учета. Мы приветствуем доклад ИОСКО о функционировании рынков свопов кредитного дефолта и предлагаем ИОСКО представить доклад о последующих шагах к совещанию министров финансов и управляющих центральных банков в ноябре 2012 года.
44. Мы одобряем рекомендации СФС, касающиеся процесса разработки глобальной системы идентификации юридических лиц (ИЮЛ) для сторон по финансовым операциям, а также глобальной основы управления, представляющей общественные интересы. Система ИЮЛ начнет работать к марту 2013 года, и мы предлагаем СФС представить доклад о ходе реализации к совещанию министров финансов и управляющих центральных банков в ноябре 2012 года. Мы призываем внедрить систему ИЮЛ на глобальной основе, с тем чтобы помочь официальным органам и участникам рынков в выявлении финансовых рисков и управлении ими.
45. Мы приветствуем исследование СФС, подготовленное по согласованию с МВФ и Всемирным банком и направленное на выявление потенциальных непредвиденных последствий согласованных реформ регулирования финансового сектора для стран с формирующимся рынками и развивающихся государств. Мы приветствуем проводимый СФС анализ постоянного мониторинга и представление отчетности о нем, а также диалог между СФС, органами, устанавливающими стандарты, международными финансовыми организациями и национальными официальными органами стран с формирующимся рынками и развивающихся государств, призванный соответствующим образом устранить существенные непредвиденные последствия, без ущерба для нашего обязательства по осуществлению согласованных реформ.
46. Мы одобряем рекомендации и пересмотренный устав СФС, подводящий прочную организационную основу под деятельность СФС и предусматривающий наличие статуса юридического лица, укрепление управления, повышение финансовой самостоятельности и увеличение возможностей по координации разработки и реализации политики регулирования финансового сектора при сохранении прочных связей с БМР. Мы призываем к полному выполнению рекомендаций к нашему следующему совещанию и к существенному продвижению вперед к встрече министров финансов и управляющих центральных банков в ноябре 2012 года. Мы обращаемся к СФС с предложением продолжить пересмотр структуры его представительства.
47. Мы приветствуем ведущуюся СФС работу по соблюдению стандартов обмена информацией и сотрудничеству в сфере надзора и регулирования и ожидаем публикации следующего доклада о проделанной работе в рамках данной инициативы перед совещанием министров финансов и управляющих центральных банков в ноябре 2012 года.
48. В налоговой сфере мы подтверждаем свое обязательство по укреплению прозрачности и всестороннему обмену информацией. Мы положительно оцениваем достигнутый прогресс, о котором сообщил Глобальный форум, и настоятельно призываем все страны полностью соблюдать этот стандарт и выполнить рекомендации, сформулированные в ходе проведения обзоров, в частности 13 юрисдикций, чьи системы не позволяют им на данном этапе удовлетворять требованиям этапа 2. Мы надеемся, что Глобальный форум скоро приступит к обследованию эффективности практики обмена информацией и представит доклад нам и нашим министрам финансов. Мы приветствуем доклад ОЭСР о практике автоматического обмена информацией и будем продолжать подавать пример во внедрении этой практики. Мы призываем страны соответствующим образом присоединяться к этой все шире используемой практике и настоятельно рекомендуем всем юрисдикциям подписать Многостороннюю конвенцию о взаимной административной помощи. Мы также приветствуем усилия, направленные на улучшение межведомственного сотрудничества для борьбы с незаконными потоками, включая итоги Римского совещания Ословского диалога. Мы вновь заявляем о необходимости предотвратить размывание налоговой базы и перевод прибыли, и мы будем внимательно следить за работой, ведущейся ОЭСР в данном направлении.
49. Мы поддерживаем обновление мандата Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег (ФАТФ), тем самым поддерживая глобальные усилия по борьбе с отмыванием денег, финансированием терроризма и распространения оружия массового поражения. Члены «Группы двадцати» также приветствуют принятие пересмотренных стандартов ФАТФ и ожидают их внедрения. Мы приветствуем успехи, достигнутые ФАТФ в вопросах выявления и мониторинга юрисдикций повышенного риска со стратегическими недостатками в сфере борьбы с отмыванием денег и противодействия финансированию терроризма (БОД/ПФТ), использования инструментов БОД/ПФТ в борьбе с коррупцией, повышения прозрачности корпоративных механизмов и усиления сотрудничества в борьбе с налоговыми преступлениями, устранения рисков, создаваемых налоговыми убежищами, а также увеличения охвата и повышения действенности мер БОД/ПФТ, в частности, за счет рассмотрения усилий по расширению доступа к финансовым услугам. В 2013 году мы ожидаем завершения обновления процесса анализа ФАТФ перед следующим раундом взаимной оценки.
50. Мы приветствуем успехи Глобального партнерства по расширению доступа к финансовым услугам (GPFI) в реализации пяти рекомендаций, указанных в отчете за 2011 год, и призываем GPFI продолжать работу по их полной реализации. Мы одобряем основной набор показателей «Группы двадцати» по расширению доступа к финансовым услугам, разработанный GPFI. Признавая ключевую роль малого и среднего бизнеса в развитии экономики и сокращении бедности, мы приветствуем внедрение программы микрофинансирования предприятий малого и среднего бизнеса, которая поддержит разработку инновационных моделей и методов урегулирования финансовых проблем и ограничений, с которыми сталкиваются развивающиеся страны в связи с финансированием малого и среднего бизнеса. Мы приветствуем предстоящую конференцию GPFI по органам, устанавливающим стандарты, и по расширению доступа к финансовым услугам как способ создания благоприятной нормативно-правовой среды, а также призываем GPFI представить доклад о проделанной работе нашим министрам финансов и управляющим центральных банков в ноябре. Наконец, мы поддерживаем непрерывные усилия по созданию четвертой подгруппы GPFI, которая сосредоточится на вопросах защиты прав потребителей и финансовой грамотности.
51. Мы признаем усилия стран как являющихся, так и не являющихся членами «Группы двадцати», которые взяли на себя обязательства в отношении национальных платформ и стратегий расширения доступа к финансовым услугам в соответствии с «Программой «Группы двадцати» по взаимному обучению в области расширения доступа к финансовым услугам», а также поощряем подобные усилия в отношении содействия эффективной реализации Принципов инновационного расширения доступа к финансовым ресурсам «Группы двадцати», таких как принятие конкретных действий по продвижению расширения доступа к финансовым услугам развивающимися странами и странами с формирующимся рынком в соответствии с Майской декларацией, а также постоянные усилия и поддержку Группы организаций Всемирного банка, Альянса за расширение доступа к финансовым услугам и прочих заинтересованных сторон, включая Организацию Объединенных Наций (ООН) и двусторонних доноров по расширению доступа к финансовым услугам.
52. В отношении финансового образования мы одобряем Принципы национальных стратегий по финансовому образованию на высоком уровне, представленные ОЭСР/Международной сетью агентств по обеспечению финансового образования (INFE), и призываем ОЭСР/INFE и Всемирный банк в сотрудничестве с GPFI и далее разрабатывать инструменты, способствующие развитию финансового образования, и представить доклад о проделанной работе на следующем саммите. В отношении повестки дня по защите прав потребителей финансовых услуг мы хотели бы отметить дискуссию по положениям Международной сети агентств по защите прав потребителей финансовых услуг (FinCoNet), а также по вопросам формальной структуры и финансовой поддержки с целью обеспечения обмена передовыми методами. Мы также одобряем План действий, представленный Рабочей группой «Группы двадцати» и ОЭСР по разработке эффективных методов, способствующих реализации Принципов защиты прав потребителей финансовых услуг на высоком уровне, и ждем отчета по доработке Плана действий к саммиту «Группы двадцати», который состоится в Санкт-Петербурге в 2013 году.
53. Мы признаем потребность женщин и молодежи в получении доступа к финансовым услугам и финансовому образованию и предлагаем GPFI, ОЭСР/INFE и Всемирному банку определить барьеры, с которыми они могут столкнуться, и представить доклад о проделанной работе к следующему саммиту.
54. Мы приветствуем предложенную в Мехико «Программу расширения доступа к финансовым услугам: инновационные решения по обеспечению доступа», содержащую призыв использовать инновации для устранения барьеров к расширению доступа к финансовым услугам посредством создания ценных, доступных, надежных и комплексных финансовых услуг.
Укрепление продовольственной безопасности и решение проблемы волатильности цен на сырьевые товары
55. В Плане действий по проблемам волатильности цен на продовольствие и вопросам сельского хозяйства, принятом министрами сельского хозяйства в июне 2011 года, отмечается, что для того, чтобы прокормить население планеты, которое, как ожидается, превысит к 2050 году 9,3 млрд. человек, потребуется увеличить производство сельскохозяйственной продукции на 50–70 процентов, а в развивающихся странах почти на 100 процентов. Мы признаем, что достижение устойчивого увеличения объемов производства и повышения производительности труда с учетом различных условий ведения сельского хозяйства является одной из наиболее важных проблем, с которыми сталкивается человечество сегодня. Нынешний кризис в Сахельском регионе и на Африканском Роге также указывает на то, что укрепление мер чрезвычайного и долгосрочного реагирования для обеспечения продовольственной безопасности по-прежнему является актуальной задачей. Мы также отмечаем, что хроническое недоедание ведет к масштабным потерям людских ресурсов для любой страны, поэтому мы поддерживаем Движение за расширение действий в области питания и призываем государства – участники «Группы двадцати» активнее участвовать в нем.
56. Мы приветствуем существенный прогресс, достигнутый в осуществлении Плана действий и Сеульского многолетнего плана действий в области развития в части, касающейся продовольственной безопасности. Мы поддерживаем доклад заместителей министров сельского хозяйства государств – участников «Группы двадцати», прилагаемый к настоящей Декларации, о прогрессе, достигнутом в реализации предыдущих обязательств и ключевых рекомендаций по устойчивому повышению продуктивности сельского хозяйства, содержащий предложения ряда международных организаций, внесенные при координирующей роли ФАО и ОЭСР, а также других рекомендаций бизнес-саммита «Группы двадцати» и гражданского общества.
57. Для борьбы с голодом мы обязуемся продолжить реализацию наших инициатив, включая Платформу для развития тропического сельского хозяйства, Платформу снижения рисков в сельскохозяйственном секторе, Систему глобального сельскохозяйственного мониторинга (ГЕО), исследовательские инициативы в сфере выращивании пшеницы, риса и кукурузы, Форум быстрого реагирования, региональные резервные фонды чрезвычайной продовольственной помощи, Глобальную программу сельского хозяйства и продовольственной безопасности, а также поддержать Принципы ответственного инвестирования в сельское хозяйство. Признавая, что транспарентность содействует снижению волатильности цен на продовольственные товары, мы приветствуем прогресс, достигнутый во внедрении Информационной системы сельскохозяйственного рынка. Мы отмечаем, что более стабильная, предсказуемая, свободная от искажений, открытая и транспарентная торговая система, включающая сельскохозяйственную сферу, играет ключевую роль в обеспечении продовольственной безопасности.
58. Мы вновь подтверждаем наше обязательство устранить экспортные ограничения и дополнительные налоги на продовольствие, приобретаемое для некоммерческих гуманитарных целей по линии Всемирной продовольственной программы. Мы призываем к выполнению Добровольных принципов ответственного использования земли, рыбных и лесных ресурсов в контексте национальной продовольственной безопасности.
59. Горячо приветствуем запуск инициативы «Механизм стимулирования развития сельского хозяйства», направленной на улучшение ситуации в области продовольственной безопасности для бедных и уязвимых слоев населения посредством предоставления стимулов частному сектору для внедрения инноваций при разработке новых сельскохозяйственных продуктов и систем, чему препятствуют сбои в функционировании сельскохозяйственных рынков. Мы ожидаем запуска пилотных проектов, нацеленных на внедрение инноваций в производство сельскохозяйственных культур с усиленными питательными свойствами, разработку методов хранения продукции после сбора урожая с целью снижения потерь, а также технологий повышения качества сельскохозяйственных культур в Африке южнее Сахары. Одобряем действия тех, кто уже взял на себя обязательство или заявил о своем намерении выделить финансовые средства на осуществление этой инициативы, и призываем к расширению числа ее участников.
60. Мы признаем необходимость адаптировать сельское хозяйство к изменению климата и признаем важность устойчивого повышения эффективности использования водных и почвенных ресурсов. С этой целью мы поддерживаем развитие и более широкое применение имеющихся технологий, общеизвестных практик и методов, таких как повышение плодородности почвы, минимизация вспахивания и развитие лесоводства, и призываем международные организации представить доклад о научно обоснованных возможностях повышения эффективности использования воды в сельском хозяйстве, включая методы, прежде всего подходящие для мелких фермерских хозяйств.
61. Мы отмечаем важность поддержания стабильности международных сырьевых рынков для глобального экономического восстановления. Мы подчеркиваем важность хорошо функционирующих и транспарентных физических и финансовых рынков сырьевых товаров, а также снижения чрезмерной волатильности цен для обеспечения продовольственной безопасности и сильного роста, который был бы одновременно устойчивым и всеобъемлющим. Мы признаем, что чрезмерная волатильность цен на сырьевые товары серьезно воздействует на все страны, увеличивая неопределенность для участников экономической деятельности и создавая возможность снижения стабильности бюджетов и предсказуемости экономического планирования. Мы отмечаем, что противодействие негативным последствиям волатильности цен на сырьевые товары для наиболее уязвимых слоев населения является важной частью усилий, направленных на уменьшение бедности и ускорение экономического роста. Поэтому мы одобряем выводы доклада Рабочей группы «Группы двадцати» о макроэкономическом воздействии на рост чрезмерной волатильности цен на сырьевые товары и содержащиеся в данном докладе варианты действий, которые могут быть рассмотрены различными странами с учетом специфики их положения, для уменьшения такого воздействия. Мы также выражаем благодарность МВФ, Всемирному банку и ЮНКТАД за их полезный вклад. Мы обращаемся к нашим министрам финансов с просьбой представить в 2013 году доклад об усилиях «Группы двадцати», направленных на улучшение функционирования данных рынков, обратив при этом внимание на возможные направления дальнейшей работы, выделенные в вышеупомянутом докладе Рабочей группы. Мы подтверждаем обязательство повышать транспарентность и избегать злоупотреблений на финансовых рынках сырьевых товаров, включая торговлю внебиржевыми деривативами, при наличии возможностей эффективного вмешательства со стороны регуляторов рынка и властей и при наличии соответствующей нормативной базы, обеспечивающей регулирование и надзор. В этой связи мы ожидаем к ноябрю 2012 года доклад Международной организации комиссий по ценным бумагам (ИОСКО) о выполнении ее рекомендаций, касающихся рынков деривативов на сырьевые товары.
62. Мы отмечаем, что чрезмерная волатильность цен на энергетические товары также является важным источником экономической нестабильности. Мы продолжаем выступать за хорошо функционирующие и транспартентные энергетические рынки. Мы продолжим работу с целью улучшить своевременность, полноту и надежность функционирования системы обмена информации в рамках Совместной инициативы международных организаций в области данных по нефти и ожидаем в будущем году доклад о проделанной работе. Мы будем работать с базой данных Совместной инициативы международных организаций в области данных по газу на основе тех же принципов. Мы ожидаем, что наши министры в ноябре текущего года обсудят доклад Международного энергетического форума (МЭФ) о путях улучшения надежности базы данных Совместной инициативы международных организаций в области данных по нефти, а также доклад о транспарентности на международных рынках газа и угля, представленного Международным энергетическим агентством (МЭА), МЭФ и Организацией стран – экспортеров нефти (ОПЕК). Мы также ожидаем рекомендаций Международной организации комиссий по ценным бумагам о путях улучшения функционирования и надзора за агентствами, представляющими информацию о ценах, который будет подготовлен к ноябрю 2012 года в сотрудничестве с другими уполномоченными организациями (МЭФ, МЭА и ОПЕК), и поручаем министрам финансов принять в случае необходимости конкретные меры в этой области.
Решение проблем в области развития
63. Искоренение нищеты и достижение сильного, всеобъемлющего, устойчивого и сбалансированного роста по-прежнему являются главными задачами «Группы двадцати» в области развития. Мы подтверждаем свое обязательство сотрудничать с развивающимися странами, особенно со странами с низким уровнем дохода, и поддерживать их национальные усилия по осуществлению политики и приоритетов, необходимых для достижения согласованных на международном уровне целей в области развития, в частности, Целей развития тысячелетия, а также других целей.
64. Мы приветствуем тот факт, что Рабочая группа по вопросам развития намерена опираться на результаты работы, которая велась под руководством предыдущих председателей «Группы двадцати», и уделить основное внимание в период председательства Мексики трем приоритетным вопросам: продовольственной безопасности, развитию инфраструктуры и поощрению всеобъемлющего «зеленого роста». Мы высоко оцениваем прогресс, достигнутый в области выполнения наших обязательств, зафиксированных в Сеульском многолетнем плане действий, и поддерживаем прилагаемый к настоящей Декларации доклад Рабочей группы по вопросам развития за 2012 год. Мы призываем Рабочую группу по вопросам развития к следующему саммиту проработать вопрос об организации процесса оценки и отчетности в вопросах деятельности «Группы двадцати» в сфере содействия развитию.
65. Инвестиции в инфраструктуру являются весьма важной предпосылкой для устойчивого экономического роста, сокращения масштабов бедности и создания рабочих мест. Поэтому мы приветствуем значительный прогресс в осуществлении Сеульского многолетнего плана действий, в том числе в части выполнения рекомендаций, изложенных в Плане действий многосторонних банков развития (МБР) и рекомендаций Группы высокого уровня по инфраструктуре.
66. Отмечая сохраняющуюся важность государственного финансирования проектов по развитию инфраструктуры в развивающихся странах, мы считаем, что оно должно быть дополнено инвестициями частного сектора. Мы призываем многосторонние банки продолжить реализацию Плана действий и приветствуем Доклад о неверной оценке риска и доходности в странах с низким уровнем дохода. В этом докладе содержатся важные сведения о том, как правильно оценивать риски и возможности, возникающие в связи с долгосрочными инвестициями в инфраструктуру в странах с низким уровнем дохода. Отмечая проблемы, которые порождает быстрая урбанизация, а также потребность в придании устойчивого характера развитию городов, мы приветствуем Доклад о передовом опыте реализации инфраструктурных проектов в области создания городских систем массовых перевозок в городах средних и больших размеров в развивающихся странах и одобряем последующие меры, предусмотренные в докладе Рабочей группы по вопросам развития.
67. Мы подтверждаем наши обязательства в области глобального партнерства во имя развития, сформулированные в Целях развития тысячелетия (ЦРТ), и приветствуем усилия в этой сфере, включая Глобальное партнерство в целях эффективного сотрудничества в области развития, которое будет запущено на основе добровольного участия и с опорой на широкий консенсус, достигнутый на четвертом Форуме высокого уровня по эффективности помощи развитию, проведенном в Пусане (Корея).
68. Мы отмечаем ценность средств управления рисками катастроф (УРК), а также стратегических решений, нацеленных на более эффективное предотвращение катастроф, защиту населения и материальных ценностей и решение финансовых вопросов, связанных с их экономическими последствиями. Мы высоко оцениваем объединенные усилия Всемирного банка и ОЭСР, предпринимаемые при поддержке ООН, и направленные на расширение круга участников дискуссии по управлению рисками катастроф. Мы приветствуем совместную публикацию Всемирного банка и Мексики об опыте данной страны в указанной сфере, подготовленную при поддержке государств – участников «Группы двадцати», и ожидаем от ОЭСР к ноябрю текущего года выработки добровольного механизма, призванного облегчить осуществление политики в области управления рисками катастроф.
Обеспечение долгосрочного процветания через всеобъемлющий «зеленый» рост
69. Долгосрочное развитие и процветание нынешнего и будущих поколений требует, чтобы мы шире взглянули на ситуацию, не ограничиваясь сегодняшним экономическим кризисом. Мы признаем важность поиска путей, позволяющих экономическому росту, мерам по защите окружающей среды и социальной интеграции дополнять и укреплять друг друга. Всеобъемлющий «зеленый» рост в контексте устойчивого развития и искоренения бедности может помочь в достижении наших целей в области развития и экономики, в то же время сохраняя окружающую среду и улучшая благосостояние общества, от чего зависит наше будущее. Всеобъемлющий «зеленый» рост не должен использоваться для введения не являющихся необходимыми барьеров на пути торговли и инвестиций.
70. Мы будем продолжать помогать развивающимся странам поддерживать и укреплять их развитие путем принятия надлежащих мер, в том числе стимулирующих инклюзивный «зеленый» рост. Мы вновь подтвердим нашу приверженность устойчивому развитию на Конференции ООН по устойчивому развитию (Рио+20) в 2012 году. Мы будем уделять первостепенное внимание инклюзивному «зеленому» росту в рамках повестки дня встречи «Группы двадцати» и в свете договоренностей, которые будут достигнуты на Конференции Рио+20 и Рамочной конвенции ООН об изменении климата.
71. Климатические изменения будут по-прежнему оказывать значительное влияние на мировую экономику, при этом затраты будут тем выше, чем дольше мы будем откладывать принятие дополнительных мер. Мы подтверждаем наши обязательства бороться с изменением климата и приветствуем результаты 17 Конференции сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (РКИК ООН). Мы обязуемся полностью выполнить договоренности, достигнутые в Канкуне и Дурбане, и будем сотрудничать с Катаром как со следующим председателем в целях обеспечения успешного и сбалансированного результата на Конференции сторон РКИК – 18. Мы подчеркиваем необходимость структурных реформ экономики, с тем чтобы перевести ее в среднесрочной перспективе на путь развития, не наносящий ущерба климату. Мы приветствуем создание исследовательской группы «Группы двадцати» по финансированию борьбы с изменением климата с целью изучения путей эффективной мобилизации ресурсов с учетом целей, положений и принципов РКИК ООН в соответствии с Канкунским соглашением и обращаемся с просьбой представить к ноябрю текущего года отчет о проделанной работе министрам финансов. Мы поддерживаем практический запуск Зеленого климатического фонда.
72. Рабочая группа по вопросам развития рассмотрела широкий набор практических добровольных мер и действий, способных помочь странам определить их траекторию в направлении устойчивого развития, учитывающую специфические особенности и приоритеты данных стран. Мы считаем, что развивающиеся страны должны иметь доступ к институтам и механизмам, облегчающим обмен знаниями, мобилизацию ресурсов и наращивание технического и институционального потенциала для разработки и осуществления стратегий и политики всеобъемлющего «зеленого» роста. Мы приветствуем международные усилия по запуску Платформы знаний о «зеленом» росте и продолжим изучение возможностей соответствующей поддержки заинтересованных развивающихся стран. Мы приветствуем завершение разработки набора вариантов действий, носящего необязывающий, добровольный характер для обеспечения всеобъемлющего «зеленого» роста, и поощряем усилия, нацеленные на его применение. Мы поддерживаем дальнейшее изучение эффективных механизмов мобилизации государственных и частных средств для инвестиций в инклюзивный «зеленый» рост в развивающихся странах, в том числе через государственно-частную Платформу диалога об инвестициях в инклюзивную «зеленую» экономику. Мы приветствуем создание бизнес-саммитом «Группы двадцати» Альянса действий за «зеленый» рост.
73. Мы отмечаем, что «зеленый» рост и устойчивое развитие обладают сильным потенциалом, стимулирующим в долгосрочной перспективе процветание и благосостояние народов. Мы приветствуем подготовленный ОЭСР, Всемирным банком и ООН доклад об интеграции политики «зеленого» роста и устойчивого развития в программы структурных реформ, составленные с учетом особенностей каждой страны и уровней ее развития. Мы также отмечаем, что государства – участники «Группы двадцати» представляют добровольные самоотчеты о действиях, предпринимаемых ими для интеграции «зеленого» роста и устойчивого развития в программы структурных реформ. Мы снова представим такие добровольные самоотчеты в 2013 году и обращаемся к соответствующим должностным лицам представить доклад о проводимой их странами работе, а также прогрессе в интеграции политики «зеленого» роста в программы структурных реформ и в соответствующие национальные планы, нацеленные на продвижение устойчивого развития.
74. Мы приветствуем доклад о прогрессе в области субсидий на ископаемое топливо и подтверждаем наше обязательство рационализировать и постепенно отменить неэффективные субсидии на ископаемое топливо, которые поощряют расточительное потребление в среднесрочной перспективе, в то же время предоставляя целевую поддержку беднейшим слоям населения. Мы обращаемся к министрам финансов с просьбой представить к следующему саммиту доклад об итогах работы и, отмечая важность отчетности и транспарентности, изучить варианты взаимной добровольной отчетности среди членов «Группы двадцати» к следующей встрече министров финансов. Мы также приветствуем диалог относительно субсидий на ископаемое топливо с другими группами государств, которые уже участвуют в этой работе.
75. В Каннах мы приняли обязательство продвигать низкоуглеродные стратегии развития в целях оптимизации потенциала «зеленого» роста и обеспечить устойчивое развитие в наших странах и за их пределами. Поэтому мы приветствуем доклад о чистой энергетике и энергоэффективных технологиях и отмечаем усилия стран – членов «Группы двадцати» по поощрению инвестиций в эти технологии путем обмена национальным опытом, касающимся проблем внедрения технологий.
76. Мы приветствуем создание веб-сайта Механизма по обмену наилучшими практиками в области глобального сохранения морской среды и ожидаем его запуска в соответствии с мандатом, определенным на Каннском саммите.
Активизация борьбы с коррупцией
77. Коррупция замедляет экономический рост, ставит под угрозу целостность рынков, ослабляет честную конкуренцию, нарушает баланс в системе распределения ресурсов, подрывает доверие общественности и верховенство закона. Мы призываем все заинтересованные стороны, имеющие отношение к этой проблеме, играть активную роль в борьбе с коррупцией.
78. Важным приоритетом по-прежнему остается ликвидация пробелов в осуществлении принятых решений. Мы продолжаем добиваться значительного прогресса на пути к полной реализации Антикоррупционного плана действий, принятого по итогам встречи «Группы двадцати» в Сеуле, а также обязательств, содержащихся в представленном в Каннах Докладе о ходе мониторинга выполнения вышеуказанного Плана. Мы вновь подтверждаем нашу приверженность ратификации и осуществлению в полном объеме Конвенции ООН против коррупции (КПК), а также расширению добровольного сотрудничества с Рабочей группой ОЭСР по борьбе с взяточничеством. Мы высоко оцениваем постоянное участие «Бизнес-двадцатки» в борьбе против коррупции и при необходимости будем привлекать частный сектор к рассмотрению хода выполнения КПК в соответствии с кругом ведения механизма обзора. Сегодня мы одобряем принципы Антикоррупционной рабочей группы «Группы двадцати», запрещающие коррумпированным чиновникам и тем, кто вовлекает их в коррупцию, въезжать в наши страны, и мы продолжим разработку дальнейших рамок сотрудничества. Кроме того, в целях предупреждения, выявления и надлежащего разрешения конфликтов интересов мы одобряем принципы Антикоррупционной рабочей группы, регулирующие функционирование систем раскрытия финансовой информации и информации об активах соответствующих чиновников.
79. Мы обязуемся применять на практике законодательство в области борьбы с коррупцией. Мы будем преследовать по закону не только лиц, принимающих взятки и подстрекающих к этому, но и тех, кто взятки предлагает, в соответствии с законодательством наших стран. В целях облегчения международного сотрудничества между странами, как входящими, так и не входящими в состав «Группы двадцати», в сфере расследования дел, связанных с коррупцией, и преследования виновных мы опубликуем руководящие указания по оказанию взаимной правовой помощи, разработанные странами «Группы двадцати», а также информацию о процедурах отслеживания активов в странах «Группы двадцати». Мы вновь подтверждаем взятое нами обязательство не предоставлять убежище доходам, полученным в результате коррупции, а также содействовать возвращению и реституции похищенных активов.
80. Мы продлеваем мандат Антикоррупционной рабочей группы на два года, т.е. до конца 2014 года, и поручаем Рабочей группе подготовить всеобъемлющий план действий и второй Доклад о мониторинге выполнения Сеульского плана действий, которые подлежат предоставлению для рассмотрения и одобрения шерпами до конца 2012 года.
Другие пункты
81. Ввиду взаимозависимости мировой экономики усилиями «Группы двадцати» была создана новая парадигма многостороннего сотрудничества, которая необходима для эффективного реагирования на настоящие и будущие вызовы. Неформальный характер и гибкость «Группы двадцати» позволяют ей содействовать международному сотрудничеству в области экономики и финансов, а также отвечать на вызовы, с которыми сталкивается мировая экономика. Для нас важно и далее повышать транспарентность и эффективность «Группы двадцати», обеспечивая ее способность отвечать на насущные потребности. Содействуя достижению этой цели, шерпы в соответствии с обязательствами, взятыми в Каннах, выработали ряд методик работы для «Группы двадцати».
82. В феврале этого года в Лос-Кабосе состоялась неформальная встреча министров иностранных дел «Группы двадцати», в ходе которой рассматривались способы более эффективного участия государств-членов «двадцатки» в борьбе с основными вызовами в области мирового управления.
83. Отмечая далеко идущие последствия решений, принимаемых «Группой двадцати», мы приветствуем активную работу, проводившуюся в период мексиканского председательства с нечленами «двадцатки» (работа «аутрич»), а также встречи таких групп, как «Деловая двадцатка», «Двадцатка профсоюзов», «Молодежная двадцатка» и «Научная двадцатка». Мы будем и в дальнейшем продолжать работу со странами, не являющимися членами «Группы двадцати», региональными и международными организациями, в том числе ООН и другими структурами. В соответствии с каннским мандатом, стремясь сохранить преемственность и эффективный характер нашей работы с партнерами по «аутрич», мы приветствуем набор принципов в данной области, разработанный шерпами.
84. Мы благодарим международные организации, в том числе ООН, МВФ, Всемирный банк, ВТО, Совет по финансовой стабильности, Международную организацию труда, Продовольственную и сельскохозяйственную организацию и ОЭСР, а также гражданское общество за их вклад в работу «Группы двадцати». Их доклады и рекомендации внесли ценный вклад в дискуссии «Группы двадцати» по ряду вопросов, начиная с устойчивого развития и заканчивая финансовым регулированием.
Заключение
85. Мы ожидаем выполнения мексиканским председательством оставшейся части работы, которая будет проведена до 30 ноября текущего года. 1 декабря 2012 года Россия станет председателем «Группы двадцати». Мы соберемся на встречу в Санкт-Петербурге под председательством России. Мы благодарим Мексику за организацию успешного саммита в Лос-Кабосе. Источник: kremlin.ru.
Рейтинг публикации:
|
Статус: |
Группа: Гости
публикаций 0
комментариев 0
Рейтинг поста:
© Фото ИТАР-ТАСС
20.06.2012 16:30 | Информационное агентство "Финмаркет"
Лидеры большой двадцатки окончательно сделали выбор между жесткой экономией и мерами по стимулированию роста. Судя по декларации саммита, победили Барак Обама, Франсуа Олланд и другие "левые" - сторонники мер по поддержке экономики и рынка труда. Лидеры стран ЕС на словах обещали поддержать рост, сотрудничать с греческим правительством и бороться с кризисом.
Правда, "победителям" тут же напомнили, что судьбы мира не решаются большинством голосов. Канцлер Германии Ангела Меркель, от которой во многом и зависит спасение Европы, даже под давлением мировых лидеров не согласилась пойти на уступки.
Итогом двухдневного саммита G20 стало коммюнике.
Обещания могут остаться лишь обещаниями
Мировым лидерам так и не удалось уговорить Ангелу Меркель поменять свою позицию по принципиальным вопросам - смягчение программы реформ для Греции, выпуск единых облигаций еврозоны и предоставление помощи ЕЦБ напрямую банкам.
Итальянский премьер Марио Монти предложил использовать 440 млрд евро из европейского антикризисного фонда для покупки облигаций проблемных стран. Французский президент Франсуа Олланд поддержал его, заявив, что стоимость заимствований для Испании и Италии неприемлема. Однако Меркель не согласилась и на это, пишет Financial Times. В итоговом коммюнике не уточняются конкретные шаги по поддержке рынка суверенных долгов.
Пока еще сохранил веру в Европу Барак Обама. В ближайшие недели, по мнению президента, европейские лидеры "нарисуют картинку, куда нам надо идти".
"Неважно, сколько это займет времени, это должно быть сделано хорошо", - заявила Кристина Лагард, возглавляющая МВФ. Возможно, черновик "картинки" будет представлен на саммите лидеров ЕС, который пройдет 28-29 июня.
/Финмаркет/