Упаковка кисломолочного продукта вызвала недоумение у латышской пенсионерки. На одной из сторон банки она обнаружила русское слово «сметана», пишет «Sputnik Латвия».
Борцов за чистоту латышского языка продолжают возмущать «беспринципные» торговцы, которые стараются выжить и угодить как можно большему числу покупателей. На этот раз в немилость впала сметана Лаздонского молочного комбината — на одной из сторон банки там обнаружилось русское слово «сметана».
«Что, в Латвии уже второй государственный язык?» — поделилась своим гневом в Twitter Скайдрите Краллиша, приложив фотографии купленной «русской» сметаны.
Женщина с ужасом добавила, что в интернет-магазине банка сметаны была «коварно» сфотографирована лишь той стороной, где была надпись на латышском языке. «…мне это привезла BARBORA, выбрала такую (на картинке была такая!), интересно, что не видно второй стороны… Сметана Лаздонас 20% 500 гр», — объясняет автор твита.
Подписчики пенсионерки поддержали ее негодование и предложили бойкотировать подобные товары.
«Да… я стараюсь поддерживать местных производителей. Но где вижу такой вариант — спасибо, нет», — пишет пользователь под ником Vells.
«Лучший способ с этим бороться — не покупать!» — поддерживает Юрис Бисниекс.
«Но это только один из примеров. Если звонишь в поликлинику, к примеру, есть вариант выбрать русский язык — или сначала на латышском, а потом на русском. Родители считают, что детям лучше вторым иностранным языком учить русский, так как легче будет вписаться на рынок труда Латвии и тому подобное», — сокрушается Гинта Суббота.
«Давно уже. Де-факто в Латвии уже давно два государственных языка. Де-юре пока только один. Нил Ушаков и партия „Для Развития/За!“ только ждут подходящего момента», — раскрывает политические планы латвийский либералов Янка Пипарс.
Не убедил монолингвистических подписчиков пенсионерки и тот аргумент, что производитель, возможно, пускает данный товар на экспорт.
«Не путайте капусту с колбасными обрезками. Где вы видели произведенную в Великобритании продукцию с польскими надписями или на каком-нибудь другом языке? Тут нет оплачиваемых государством школ нацменьшинств, вероятно, именно поэтому и не нужно печатать на упаковках продовольственных товаров надписи на иностранном языке», — уверена пользователь под ником iniveta.
Активные борцы с русским языком традиционно воззвали к Центру государственного языка.
Напомним, что ЦГЯ — это учреждение, которое следит за исполнением в Латвии закона о языке. Его работники штрафуют жителей Латвии, которые не используют латышский язык в публичной сфере или недостаточно хорошо им владеют.
В Латвии один государственный язык — латышский. Русский имеет статус иностранного, несмотря на то что является родным почти для 35% населения страны.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Чтобы писать комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
» #1 написал: сова (5 октября 2021 19:40) Статус: |
Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам. Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+
Статус: |
Группа: Эксперт
публикаций 0
комментариев 4509
Рейтинг поста: