Энтони Уильяму Холлу, барону Биркенхедскому (Anthony William Hall, Baron Hall of Birkenhead) достается тяжелое наследство, вызванное чередой скандалов и проблем, с которыми столкнулась британская вещательная корпорация BBC.
Марк Томпсон (Mark Thompson), возглавлявший компанию с 2004 года, в сентябре 2012 года перешел на работу в The New York Times. Конечно, ушел он из BBC не просто так: его критиковали и за то, что он получал на своем посту более миллиона долларов США, и за отсутствие нейтральности в новостных репортажах на тему Израиля, но в целом, авторитет BBC при нем оказался непоколеблен. Новым главой BBC после его ухода стал Джордж Энтуисл (George Entwistle), и ничего не предвещало беды.
Однако в конце сентября 2012 года вокруг BBC разразился скандал: было начато уголовное разбирательство по делу знаменитого шоумена BBC Джимми Сэвила (Jimmy Savile). Как выяснилось, Сэвил, скончавшийся в 2011 году, оказался одним из самых грозных серийных насильников Великобритании, растлившим около сотни мальчиков и девочек в возрасте от 8 лет. В британскую полицию после его смерти поступило около 450 обращений от людей, подвергшихся сексуальному насилию со стороны телеведущего. Выяснилось, что в 2011 году телепередача Newsnight на BBC планировала поставить в эфир репортаж об обвинениях против Сэвила, однако его не показали, чтобы он не мешал показу некрологов, где шоумен был показан в более привлекательном свете.
Однако на этом проблемы BBC не закончились. 2 ноября 2012 года на волне скандала вокруг Сэвила в программе Newsnight был обвинен в педофилии видный деятель Консервативной партии Великобритании, бывший советник Маргарет Тэтчер, лорд Алистер Макэлпайна (Alistair McAlpine). Как выяснилось, перед выпуском в эфир скандальной информации редакция телепрограммы ее не проверила, и она оказалась ложной. Таким образом, репутация новостей BBC как одного из наиболее достоверных источников информации в мире был нанесен очень тяжелый удар.
Из-за этих двух скандалов 10 ноября 2012 года Энтуисл был вынужден подать в отставку, пробыв на посту генерального директора всего 54 дня. В качестве компенсации он получил 450 тысяч фунтов стерлингов ($720 тысяч), что, на этот раз, вызвало негодование у сотрудников компании и парламентариев.
Уже после этой отставки выяснилось, что еще один ведущий BBC, 83-летний Стюарт Холл был обвинен в сексуальных домогательствах к несовершеннолетней. И тут уже временное руководство компании сделать ничего не могло.
Пожалуй, главная задача, стоящая перед нанешним главой ВВС Тони Холлом – попытаться разобраться со сложной финансовой ситуацией, в которой оказалась компания. Он всеми силами будет добиваться увеличения телевизионных лицензий, которые должны платить все жители Великобритании младше 75 лет, если у них дома есть телевизор, компьютер или любое другое устройство, подключенное к телесети.
С 2010 года за цветной телевизор в Великобритании нужно платить 145,50 фунта стерлингов ($221), за черно-белый – 49 фунтов стерлингов ($75). В основном, эти деньги, которые являются де-факто обязательным налогом, идут в бюджет телекорпорации BBC, и расходуются также на ее радиовещание и сайт. В 2010 году стоимость лицензии была заморожена до 2017 года, однако BBC пожаловалась, что этих денег ей будет не хватать, и в августе 2012 года Марк Томпсон, незадолго до своей отставки, заявил о том, что компания уволит две тысячи сотрудников и сэкономит благодаря этим и другим мерам 700 миллионов фунтов стерлингов (более миллиарда долларов США).
В начале 2013 года технический персонал и журналисты BBC уже провели забастовки, требуя отменить сокращения. Поэтому Тони Холл оказался меж двух огней. С одной стороны, возмущение коллектива, который еще и отлично помнит "золотой парашют" Энтуисла. С другой – Палата Общин и налогоплательщики не очень-то обрадуются желанию BBC увеличить "телевизионный оброк". Поэтому переговоры по увеличению лицензионных отчислений для BBC, намеченные на 2015-2016 год обещают быть очень трудными.
Холл уже заявил, что не будет пересматривать принятую Томпсоном программу экономии, поэтому профсоюз не будет встречать нового генерального директора с распростертыми объятиями.
Известный британский телеведущий Мелвин Брагг (Melvyn Bragg) заявил, что Холлу теперь придется уволить значительную часть среднего управленческого звена BBC, поскольку именно оно было ответственно за скандал вокруг Джимми Сэвила и Макэлпайна.
Сможет ли Холл справиться с новой задачей? Он родился в 1951 году и начинал карьеру в BBC в 1973 году как простой стажер, но вскоре показал себя как один из самых талантливых продюсеров и редакторов телекомпании, с 1996 по 2001 год возглавлял новостной отдел BBC, поэтому хорошо знает и коллектив, и устройство компании.
В 1999 году его даже прочили в ее генеральные директоры. Однако в 2001 году Холл ушел из BBC и возглавил Королевский оперный театр оперы и балета "Ковент Гарден", где проявил себя как отличный управленец. Он сумел вернуть стабильность в раздираемый противоречиями театр, где за три года сменилось три директора. За свои заслуги в 2006 году его возвели в степень командора Ордена Британской империи, а в 2010 году сделали пожизненным пэром.
Британские СМИ приветствуют назначение Холла. The Guardian пишет, что он внимателен к журналистам, знает, как управлять большой организацией и, главное, умеет удивлять публику. На новом посту ему придется бороться и с неповоротливой бюрократией BBC, которая начинает допускать непростительные ошибки при выпуске скандальных материалов, и парламентариев, которые в условиях кризиса хотят сэкономить на государственном вещателе. Лишь бы сотрудники, бывшие и нынешние, не подвели с сексуальными скандалами.
По материалам иностранных СМИ.
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментарий 1051
Рейтинг поста:
Не волнуйся, не подведут, если ты будешь участвовать в них вместе с ними.