ОКО ПЛАНЕТЫ » Политика » Новости политики » Переход Казахстана на латиницу поспособствует более тесному взаимопониманию тюркоязычных народов – посол Азербайджана
Переход Казахстана на латиницу поспособствует более тесному взаимопониманию тюркоязычных народов – посол Азербайджана
27-12-2012, 12:12 | Политика / Новости политики | разместил: VP | комментариев: (4) | просмотров: (1 492)
Переход Казахстана на латиницу будет способствовать более тесному взаимопониманию тюркоязычных народов, считает посол Азербайджана в Казахстане Закир Гашимов.
"Переход Казахстана на латиницу будет способствовать более тесному взаимопониманию тюркоязычных народов и даст новый импульс развитию отношений между всеми нашими странами", - сказал Trend в четверг Гашимов.
Ранее президент Казахстана Нурсултан Назарбаев во время выступления на торжественном мероприятии, посвященном 21-й годовщине независимости страны, заявил, что до 2025 года в Казахстане будет осуществлен переход с кириллицы на латинскую графику.
"Азербайджан из стран СНГ является одним из первых, кто осуществил переход на латиницу с кириллицы. Естественно, в какой-то период были трудности. В настоящее же время, все граждане страны свободно пишут и читают на латинице", - сказал дипломат.
Он выразил надежду на то, что в Казахстане намного быстрее смогут преодолеть трудности переходного этапа с кириллицы на латиницу.
"Я уверен, что в Казахстане этот переход осуществится намного быстрее. Азербайджан, который имеет опыт, готов поделиться им с Казахстаном", - сказал Гашимов.
Гашимов также отметил, что и в Азербайджане, как и в Казахстане придерживаются принципа трехъязычия: государственный язык - азербайджанский, русский - язык межнационального общения и английский как мост в международное сообщество и доступ к новым технологиям.
"Я очень рад и горд, когда слышу, как азербайджанцы, живущие в Казахстане, говорят на казахском языке. Это свидетельствует о том, что они любят и уважают родину, где родились и живут", - сказал дипломат.
По его словам, в настоящее время в Казахстане проживает 130 тысяч этнических азербайджанцев.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Чтобы писать комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Еще одна попытка оторвать часть народов от культуры Русского мира. Латиница - мертвый алфавит (наследие Римской империи), буквы латиницы несут только фонетический смысл и все. Русские буквы кроме фонетики несут и образ. В латинице 23 буквы, а в кирилице 33! Ясно, что язык утратит треть выразительных возможностей, а в перспективе понесет потери и в смыслах.
В молодой Советской России в отношении письменности было совершено Луначарским своеобразное обрезание: была изъта часть буквиц и выброшен образный смысл их. Азбука стала алфавитом. Далее планировали тоже перейти на латиницу. Проект попал к Сталину на рассмотрение. Сталин проект запретил, а комитет разогнал. В Турции же, усилиями Троцкого и тогдашнего президента Ататюрка, турки отказались от арабской письменности в пользу латиницы и теперь Ататюрку памятники по всей Турции. Но, в исламском мире принято, что истинный смысл священной книги Коран можно понять только на арабском языке, переводы не должно читать мусульманину. Арабская же письменность и латиница - две большие разницы. Стих Корана на арабском невозможно исказить или подредактировать - все разрушится и подделка сразу будет очевидной. Врет господин посол. Переход на латиницу будет способствовать большему непониманию между тюрскими народами и Русским миром и быстрейшему поглощению этих народов Западной цивилизацией. В русском и тюрксих языках есть родственные слова, сохранившие общие смыслы наших далеких предков. Переход на латиницу будет большой потерей для наших народов. Очень странным звучат заявления Назарбаева о планах перехона на латиницу, да еще 2025г, особенно сейчас когда действует Таможенный Союз и дан старт ЕвроАзийскому Союзу?! А еще для ясности зададим вопрос Шерлока Холмся: Кому это выгодно? Кому выгодно терять образность кирилицы и обрести безобразность западной латиницы ? Многое проясняется при такой постановке вопроса. Так, что переход от кирилицы на латиницу - это информационная диверсия очень высокого, мировоззренческого уровня, последствия которой могут оказывать разрушительные действия в течении последующих сотен лет (так задумано). Но, всрывая и оглашая этот негативный сценарий, мы делаем невозможным его реализацию (Доказано многочисленными и личными примерами нашей жизни).
» Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации. Зарегистрируйтесь на портале чтобы оставлять комментарии
Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам. Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментария 142
Рейтинг поста:
--------------------
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 811
Рейтинг поста:
--------------------
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 1236
Рейтинг поста:
--------------------
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментарий 41
Рейтинг поста:
Латиница - мертвый алфавит (наследие Римской империи), буквы латиницы несут только фонетический смысл и все. Русские буквы кроме фонетики несут и образ. В латинице 23 буквы, а в кирилице 33! Ясно, что язык утратит треть выразительных возможностей, а в перспективе понесет потери и в смыслах.
В молодой Советской России в отношении письменности было совершено Луначарским своеобразное обрезание: была изъта часть буквиц и выброшен образный смысл их.
Азбука стала алфавитом. Далее планировали тоже перейти на латиницу. Проект попал к Сталину на рассмотрение. Сталин проект запретил, а комитет разогнал.
В Турции же, усилиями Троцкого и тогдашнего президента Ататюрка, турки отказались от арабской письменности в пользу латиницы и теперь Ататюрку памятники по всей Турции.
Но, в исламском мире принято, что истинный смысл священной книги Коран можно понять только на арабском языке, переводы не должно читать мусульманину. Арабская же письменность и латиница - две большие разницы. Стих Корана на арабском невозможно исказить или подредактировать - все разрушится и подделка сразу будет очевидной.
Врет господин посол. Переход на латиницу будет способствовать большему непониманию между тюрскими народами и Русским миром и быстрейшему поглощению этих народов Западной цивилизацией. В русском и тюрксих языках есть родственные слова, сохранившие общие смыслы наших далеких предков. Переход на латиницу будет большой потерей для наших народов.
Очень странным звучат заявления Назарбаева о планах перехона на латиницу, да еще 2025г, особенно сейчас когда действует Таможенный Союз и дан старт ЕвроАзийскому Союзу?!
А еще для ясности зададим вопрос Шерлока Холмся: Кому это выгодно? Кому выгодно терять образность кирилицы и обрести безобразность западной латиницы ?
Многое проясняется при такой постановке вопроса.
Так, что переход от кирилицы на латиницу - это информационная диверсия очень высокого, мировоззренческого уровня, последствия которой могут оказывать разрушительные действия в течении последующих сотен лет (так задумано).
Но, всрывая и оглашая этот негативный сценарий, мы делаем невозможным его реализацию (Доказано многочисленными и личными примерами нашей жизни).