Благая весть!
Окончательно усовестившись, христиане США выпустили новую редакцию Библии с радужным крестом на обложке, из которой удалены такие неполиткорректные обороты, как, например " Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость".
Кроме того, редакторы новой правозащитной редакции именуют ее теперь не "Библией короля Джима" (автор первого перевода на английский), а "Библией королевы Джима", утверждая, что Джим был "глиномесом".
ОТСЮДА http://christiannews.net/2012/12/14/new-queen-james-bible-removes-references-to-homosexuality-from-scripture/
Вскоре ожидаются новые редакции Библии - для чадосластцев, ростовщиков, воров, людоедов, убийц и прочих добропорядочных верующих, кому искренне бывает обидно за то, что их милые шалости почему-то не одобрены Библией (очевидно - в силу неправильного перевода) и их права добропорядочных христиан, таким образом, оказались нарушены.
В США издана «Библия» для педерастов
На официальном сайте издания говорится, что впервые гомосексуализм был упомянут в стандартной версии Библии, изданной в 1946 году.
Новое издание вышло под названием «Библия королевы Джеймс», что является переработкой известного англоязычного перевода «Библии короля Джеймса».
«Мы хотели, чтобы эта книга была исполнена словом Божьим, дабы никто не смог использовать ее неправильно, осуждая представителей ЛГБТ, которые являются детьми Божьими, и нам это удалось», — заявили издатели новой версии Библии, которая была опубликована в конце ноября. «Вы не можете выбрать свою половую принадлежность, но вы можете выбрать Иисуса. А теперь вы можете выбрать еще и Библию».
В новой версии, во избежание неправильного толкования «гомофобами», внесены изменения в восемь отрывков из Священного Писания, называющие гомосексуализм грехом, сообщает The Christian News Network.
Например, цитата из книги Левит глава 18, стихи 21-22: «Из детей твоих не отдавай на служение Молоху и не бесчести имени Бога твоего. Я Господь. Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость», теперь выглядит так: «Не ложись с мужчиной, как с женщиной в храме Молоха: это мерзость». В такой трактовке выходит, что гомосексуализм возник у язычников, а потому и запрет на гомосексуальные отношения распространяется исключительно на язычников, но никак не на христиан.
В 1-м послании к Коринфянам (6 глава, стих 9) издатели заменили слово «малакии» (анг. «effeminate» — женоподобный) на «морально слабые». Изначальный текст выглядит так: «Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники…».
www.pravoslavie.by Источник: aftershock.su.
Рейтинг публикации:
|
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 907
Рейтинг поста:
не, так думать придется много - не потянут, скорее, сделают, как школьные тетради на печатной основе - для вписывания своего варианта
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 147
Рейтинг поста:
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 57
Рейтинг поста:
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 379
Рейтинг поста:
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 1189
Рейтинг поста:
--------------------