Жительница США заявила, что после падения, заговорила с русским акцентом, пишет The Telegraph. Робин Вандерлип рассказала, что после того, как три года назад, она сильно ударила голову, проснувшись однажды утром, заговорила с непонятным акцентом, очень похожим на русский. Она добавила, что ненавидит свою новую речь: «Когда я говорю по-другому, люди и думают, что я другая». Невролог 42-летней женщины подтвердил, что раньше его пациентка говорила с обыкновенным среднеатлантическим акцентом американца. Он добавил, что ее голос действительно «звучит странно». «Газета.Ru»
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Чтобы писать комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
» #5 написал: Варган (31 мая 2010 21:30) Статус: |
Акцент просто похож на русский. И это "похож" вмещает в себя все причины всех причин, что привели потрадавшую к данному выводу. Ей ведь дохтур (а он должен быть здоровым человеком, по должности) сказал: "Голос звучит странно".
» #4 написал: nimsure (31 мая 2010 17:20) Статус: |
у русофобии есть объективные причины и в истории, и в настоящем - как в возможном будущем. Но: когда одни белые против других белых, то это кому-то выгодно. Надо ли вестись на это нам? Не пора выйти из квартиры и зайти в избу, чтоб понять уловки?
» #3 написал: Nyrkina (31 мая 2010 16:40) Статус: |
После удара по голове американка заговорила с русским акцентом
31 мая, 11:04 | Алексей Тимошенко
Американка Робин Вандерлип ненавидит русский акцент. И вовсе не из-за нелюбви к РФ, а потому что она сама заговорила с этим акцентом после черепно-мозговой травмы.
Три года назад женщина, которой сейчас исполнилось 42 года, неудачно упала с лестницы. Из-за шаткого поручня Вандерлип потеряла равновесие и ударилась головой о ступеньки, получив серьезную черепно-мозговую травму, повлекшую за собой инсульт.
В больнице выяснилось, что женщина потеряла речь. После нескольких дней речь вернулась но искаженная дефектом. Большинство американских граждан воспринимают этот дефект как русский акцент.
Ни она сама, ни ее ближайшие предки вряд ли знали в русском языке больше тех нескольких слов, которые проникли в английский в разное время по разным поводам— sputnik, perestroika, vodka.
Как заявила Вандерлип изданию The Daily Telegraph 31 мая, практически все ее сограждане при первом знакомстве думают, что она иностранка. Одна из двух дочерей Вандерлип, например, стесняется акцента матери и потому избегает лишний раз встречаться с ней в школе.
Языковой нюанс
Название аттракциона «американские горки» сейчас переводится на английский как roller coaster, но предшественники этих популярных в парках конструкций назывались Russian Mountains – "русскими горками". Дело в том, что идея использовать для развлечения скатывание по склонам напрямую позаимствована из России, где зимой катаются с ледяных горок
Наблюдавший миссис Вандерлип врач-невропатолог Аллен Браун подтвердил, что если у его пациентки и был какой акцент, то его скорее можно было охарактеризовать как выговор жителей атлантического побережья США. Проводя аналогию с российскими реалиями, ситуацию, в которой оказалась женщина, можно сравнить с заменой московского выговора на ярко выраженный акцент приезжих из среднеазиатских стран. По словам Вандерлип, ей чрезвычайно неприятно чувствовать себя приезжей прямо у себя же дома.
Вандерлип оценила эту неприятность в миллион долларов и подала иск против конференц-центра со злополучной лестницей. Учитывая то, что причиной травмы, как утверждает пострадавшая, стали сломанные перила, вряд ли это действие можно расценивать как сутяжничество. Впрочем, история медицины знает и куда более неприятные случаи «синдрома иностранного акцента».
Редчайшие случаи
Для медиков случай Вандерлип не стал уникальным. Как утверждают врачи, за всю историю современной медицины от подобного синдрома пострадали около 60 человек. И вплоть до середины XX века специалисты не подозревали о возможности появления акцента после травм.
Познания врачей обогатила Вторая мировая война. Невропатологам, нейрохирургам и психиатрам пришлось столкнуться с огромным количеством случаев черепно-мозговых травм, и в результате медики не только выработали новые подходы к лечению пациентов. Анализ развившихся после тех или травм недугов позволил более точно выяснить, за что же отвечают определенные участки мозга, а ряд редких случаев указал на чрезвычайно тонкую связь между мозгом и поведением.
Например, одна норвежская женщина после ранения шрапнелью выздоровела, но заговорила с акцентом. Очевидно, ей не повезло куда больше, чем американке Вандерлип. В послевоенной Норвегии говорящих с отчетливым немецким акцентом там закономерным образом недолюбливали.
Повод для неприязни
Несмотря на то, что на территории Норвегии не было столь кровопролитных сражений, как в СССР или Польше, свое движение сопротивления тоже имело место, как боевое (уничтожение завода тяжелой воды), так и гражданское. После массовых арестов евреев, например, пассажиры уходили со своих мест в поезде, не желая сидеть рядом с членами нацисткой партии «Национальное согласие». А поддержавший нацистов писатель Кнут Гамсун после войны был арестован, от тюремного срока спас только преклонный возраст и, вероятно, нобелевская премия по литературе 1920 года.
Как говорится в ряде научных работ, посвященных этому редчайшему расстройству, его причины пока окончательно неясны. Известно лишь то, что повреждения мозга являются не единственной причиной синдрома иностранной речи— в двух случаях нечто подобное возникло и из-за психиатрических заболеваний. А в еще одном случае кома 13-летней девочки привела к тому, что после прихода в сознание она заговорила не на родном языке, а на изучавшемся ей ранее немецком.
Адрес статьи: http://www.gzt.ru/topnews/science/-posle-udara-po-golove-amerikanka-zagovorila-s
Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам. Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+
Статус: |
Группа: Гости
публикаций 0
комментариев 0
Рейтинг поста:
Статус: |
Группа: Гости
публикаций 0
комментариев 0
Рейтинг поста:
у русофобии есть объективные причины и в истории, и в настоящем - как в возможном будущем.
Но: когда одни белые против других белых, то это кому-то выгодно. Надо ли вестись на это нам? Не пора выйти из квартиры и зайти в избу, чтоб понять уловки?
Статус: |
Группа: Гости
публикаций 0
комментариев 0
Рейтинг поста:
показательное проявление русофобии
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментария 303
Рейтинг поста:
Статус: |
Группа: Гости
публикаций 0
комментариев 0
Рейтинг поста:
Американка Робин Вандерлип ненавидит русский акцент. И вовсе не из-за нелюбви к РФ, а потому что она сама заговорила с этим акцентом после черепно-мозговой травмы.
Три года назад женщина, которой сейчас исполнилось 42 года, неудачно упала с лестницы. Из-за шаткого поручня Вандерлип потеряла равновесие и ударилась головой о ступеньки, получив серьезную черепно-мозговую травму, повлекшую за собой инсульт.
В больнице выяснилось, что женщина потеряла речь. После нескольких дней речь вернулась но искаженная дефектом. Большинство американских граждан воспринимают этот дефект как русский акцент.
Иногда от иностранного акцента есть и польза— например, при обучении иностранных же студентов.
Неудобство на миллион
Ни она сама, ни ее ближайшие предки вряд ли знали в русском языке больше тех нескольких слов, которые проникли в английский в разное время по разным поводам— sputnik, perestroika, vodka.
Как заявила Вандерлип изданию The Daily Telegraph 31 мая, практически все ее сограждане при первом знакомстве думают, что она иностранка. Одна из двух дочерей Вандерлип, например, стесняется акцента матери и потому избегает лишний раз встречаться с ней в школе.
Название аттракциона «американские горки» сейчас переводится на английский как roller coaster, но предшественники этих популярных в парках конструкций назывались Russian Mountains – "русскими горками". Дело в том, что идея использовать для развлечения скатывание по склонам напрямую позаимствована из России, где зимой катаются с ледяных горок
Наблюдавший миссис Вандерлип врач-невропатолог Аллен Браун подтвердил, что если у его пациентки и был какой акцент, то его скорее можно было охарактеризовать как выговор жителей атлантического побережья США. Проводя аналогию с российскими реалиями, ситуацию, в которой оказалась женщина, можно сравнить с заменой московского выговора на ярко выраженный акцент приезжих из среднеазиатских стран. По словам Вандерлип, ей чрезвычайно неприятно чувствовать себя приезжей прямо у себя же дома.
Вандерлип оценила эту неприятность в миллион долларов и подала иск против конференц-центра со злополучной лестницей. Учитывая то, что причиной травмы, как утверждает пострадавшая, стали сломанные перила, вряд ли это действие можно расценивать как сутяжничество. Впрочем, история медицины знает и куда более неприятные случаи «синдрома иностранного акцента».
Редчайшие случаиДля медиков случай Вандерлип не стал уникальным. Как утверждают врачи, за всю историю современной медицины от подобного синдрома пострадали около 60 человек. И вплоть до середины XX века специалисты не подозревали о возможности появления акцента после травм.
Познания врачей обогатила Вторая мировая война. Невропатологам, нейрохирургам и психиатрам пришлось столкнуться с огромным количеством случаев черепно-мозговых травм, и в результате медики не только выработали новые подходы к лечению пациентов. Анализ развившихся после тех или травм недугов позволил более точно выяснить, за что же отвечают определенные участки мозга, а ряд редких случаев указал на чрезвычайно тонкую связь между мозгом и поведением.
Например, одна норвежская женщина после ранения шрапнелью выздоровела, но заговорила с акцентом. Очевидно, ей не повезло куда больше, чем американке Вандерлип. В послевоенной Норвегии говорящих с отчетливым немецким акцентом там закономерным образом недолюбливали.
Несмотря на то, что на территории Норвегии не было столь кровопролитных сражений, как в СССР или Польше, свое движение сопротивления тоже имело место, как боевое (уничтожение завода тяжелой воды), так и гражданское. После массовых арестов евреев, например, пассажиры уходили со своих мест в поезде, не желая сидеть рядом с членами нацисткой партии «Национальное согласие». А поддержавший нацистов писатель Кнут Гамсун после войны был арестован, от тюремного срока спас только преклонный возраст и, вероятно, нобелевская премия по литературе 1920 года.
Как говорится в ряде научных работ, посвященных этому редчайшему расстройству, его причины пока окончательно неясны. Известно лишь то, что повреждения мозга являются не единственной причиной синдрома иностранной речи— в двух случаях нечто подобное возникло и из-за психиатрических заболеваний. А в еще одном случае кома 13-летней девочки привела к тому, что после прихода в сознание она заговорила не на родном языке, а на изучавшемся ей ранее немецком.
-/308134.html
© 2001-2010 АНО Редакция ежедневной ГАЗЕТЫ