Российские математики доказали осмысленность манускрипта Войнича
В мире не так много зашифрованных книг.
Правильнее сказать – их единицы. И одну из самых загадочных пытались
расшифровать сотни ученых, каждый раз объявляя о победах и каждый раз
становилось понятно – к загадке никто не приблизился. Тем поразительнее
открытие наших ученых, которым можно гордиться. Сакраментальную фразу
«британские ученые доказали» можно перефразировать: «Российские ученые
расшифровали». Да, они нашли способ расшифровать одну из самых
загадочных книг человечества – Манускрипт Войнича !!
Ученые из
Института прикладной математики имени М.В. Келдыша РАН, проведя
статистические исследования, убедились в том, что текст манускрипта
Войнича написан на двух смешанных языках с исключением гласных букв.
До
этого все попытки расшифровать уникальный документ и даже просто
понять, является ли он осмысленным текстом, проваливались. 600 лет
бесполезных стараний! Согласно радиоуглеродному анализу, книга была
написана между 1404-м и 1438 годом, однако до сих пор никто в мире не
может сказать, о чем же она повествует. Криптографы ЦРУ и АНБ,
суперкомпьютеры и даже доктора "оккультных наук" расписались в своем
полном бессилии. А последнее сообщение криптолога Гордона Рагга (Gordon
Rugg) из Килского университета в Великобритании таково: "Рукопись
Войнича является фальшивкой. Такой "сложный текст" легко сконструировать
каждому, кто знаком с простыми методами копирования". Получается, что
расшифровать его невозможно вовсе.
Российские математики
поставили перед собой задачу — понять, представляет ли документ
мистификацию, то есть бессмысленный набор знаков, или это все же
зашифрованный текст? Если документ является осмысленным текстом, то на
каком языке он написан? Были предложены гипотезы о структуре текста
манускрипта:
— он написан с перестановкой букв,
— двум символам некоторого известного алфавита соответствует один символ рукописи,
— существует рукопись-ключ, без которой невозможно прочитать текст,
— рукопись представляет собой двуязычный текст,
— текст содержит ложные пробелы между словами.
В случае ложных пробелов текст может быть легко прочитан, если знать, на каком языке читать. Например:
Перенос пробелов
Однако даже после самой примитивной шифровки — допустим, удаления гласных — текст уже становится нечитаемым.
Вынос гласных
Теперь используем второй язык, английский.
Текст на английском языке
Удалим из этой фразы гласные буквы.
Удаление гласных
Переведем на латиницу русскую фразу.
Перевод кириллицы в латиницу
И добавим к ней остатки английской фразы.
Добавление английской фразы
А теперь разобьем эту фразу пробелами и предложим расшифровать ее криптологам.
Разбиение пробелами
Именно такой
процесс, по мнению российских математиков, был использован для того,
чтобы зашифровать некий текст, впоследствии купленный в 1912 году
антикваром Вильфридом Войничем — мужем писательницы Этель Лилиан Войнич.
Российские математики доказали осмысленность манускрипта Войнича
Как
они это поняли? Аналитики взяли языки индоевропейской группы — в нее
входят славянская подгруппа, германская, романская, греческий язык,
бакский и латинский. Сравнили славянскую группу с уральской семьей
языков и финно-угорской ветвью: угорская подгруппа и
прибалтийско-финская подгруппа. А также исследовали искусственные языки:
эсперанто, интерлингва, волапюк, язык обитателей планеты Qo’noS —
клингон и "эльфийский язык" — квенья. Сравнивались буквосочетания и
расстояния между ними, показатель Хёрста* для разных языков,
спектральный портрет матрицы двухбуквенных сочетаний.
Формула коэффициента Хёрста
И
правда, оказалось, что, сравнив статистику, можно определить близость
датского и шведского языков, их отдаленность от французского и
итальянского, найти другие родственные связи. Стало понятно, что
рукопись написана на одном из европейских языков. Если бы это был один
язык, то, скорее всего, датский. Но случайность расположения символов
говорит о том, что буквы еще с чем-то смешали. Или все-таки текст
написан на специально разработанном языке. Кстати, оказалось, что
"эльфийский язык" Толкиена очень близок к языку интерлингва, а эсперанто
и волапюк близки латыни. То есть статистические свойства искусственных
языков ожидаемо близки естественным.
Анализ структуры всего
текста манускрипта выявил то, что части перемешаны между собой. Есть
"Ботаническая часть", "Женские тела", "Астрология" и "Ступки". Они также
отличаются между собой по структуре текста. В результате исследования
было выяснено, что, вероятнее всего, манускрипт Войнича написан на
смешанном языке без гласных, 60% текста написано на английском или
немецком, а 40% — на итальянском или испанском, хотя это может быть и
латынь. А вот какую именно информацию содержит этот текст, ученым еще
предстоит выяснить.
"К сожалению, восстановить весь текст без
огласовки не представляется возможным, так как вариантов осмысленных
слов получается слишком много. Я вам приведу один вариант понимания
текста, а другой специалист вытянет из этих слов абсолютно другой смысл.
Однако я не знаю, насколько важным на сегодняшний день представляется
понимание текста как такового, потому что, судя по рисункам, там
объясняется, в какое время года нужно сажать мак, чтобы потом получить
из него опий. Для нас же, математиков, самым важным моментом является
проверка математических инструментов: можем ли мы распознать язык как
таковой? Теперь мы знаем: это сделать можно. Следующий шаг — понимание
того, на каких именно смешанных языках написан этот текст", — пояснил
Юрий Орлов, доктор физико-математических наук, сотрудник Института
прикладной математики имени М.В. Келдыша РАН.
РИА Новости Источник: cont.ws.
Рейтинг публикации:
|