В романе Джеймса Клейвелла «Сёгун» описано, как в 1600 году на землю
тогда еще загадочной для европейцев Японии ступил англичанин. Известно,
что в 1653 году штормом туда забросило трех португальцев. А вот когда же
в Японию попали первые россияне? Об этом сегодня и пойдет наш рассказ.
Когда
в 1721 году Россия по итогам победоносной Северной войны подписала со
Швецией мирный договор, она получила не только долгожданный мир, но
выход к Балтийскому морю. То есть «окно в Европу» наконец-то Петр I
прорубил. Теперь, решил царь, можно было подумать и о позициях
государства российского на дальних тихоокеанских берегах. Петру давно
хотелось отправить на Тихий океан экспедицию с целью изучения восточного
побережья Российской империи. Например, ей следовало выяснить,
соединяется ли где-нибудь на востоке Азия с Америкой, или же оба эти
материка разделены океаном. Другая идея заключалась в том, чтобы
отыскать удобный морской путь в почти неизвестную тогда европейцам
Японию. Решение организовать экспедицию Петр принял в январе 1725 года,
но уже вскоре после этого умер. Ну, а руководить экспедицией был
назначен датчанин Витус Беринг.
Бот «Святой Гавриил». Его сборная модель из деревянных деталей сегодня выпускается у нас в России.
И
воля усопшего Петра оказалась настолько сильной, что его начинание было
в итоге успешно доведено до конца. Экспедицию назвали Камчатской, и
проводилась она в два этапа: сначала в 1725-1730 годах, а потом в
1733-1741 годах. Вначале Беринг установил, что Америка продолжением
Азиатского материка не является. Затем Беринг решил достичь берегов
Северной Америки, для чего пересечь Тихий океан, а вот на юг к берегам
Японии был послан офицер российского флота и его помощник Мартын
Шпанберг, тоже датчанин, принятый на русскую службу. В указе Сената
задача экспедиции в южном направлении определялась как «изыскание пути
до Японии» и далее, чтобы «своею дружбою перемогать их застарелую
азиатскую нелюдимость».
Основным портом России на Тихом океане в
1735 году был Охотск. Там находилась примитивная судостроительная верфь,
на которой за три года и были построены два небольших парусника:
«Архангел Михаил» и «Надежда», а бот «Святой Гавриил» капитально
отремонтирован. Флагманским кораблем экспедиции сделали «Архангела
Михаила» под командованием самого Шпанберга. Судно представляло собой
совсем небольшую одномачтовую бригантину с экипажем из 63 человек. На
борту бота «Святой Гавриил» в море отправилось 44 человека во главе с
лейтенантом Вилимом (Вадимом) Вальтоном, англичанином по происхождению.
Трехмачтовая дубель-шлюпка «Надежда» плыла под командованием мичмана
Шельтинга-голландца.
А вот это дубель-шлюпка.
Добраться
до Японии путешественники постарались уже летом 1738 года. Они
пересекли Охотское море и направились на юг вдоль островов Курильской
гряды до острова Урупа, но потом были вынуждены повернуть назад по
причине нехватки продовольствия. Причем Шпанберг и Шельтон пошли в
Охотск, а Вальтон направился в Большерецк на Камчатке. Дело было в том,
что Шпанберг точного расстояния, которое им предстояло пройти до Японии,
не знал и потому захватил с собой меньше продовольствия, чем
требовалось.
Ну, а это современный им японский корабль. Вот только куда японцы на них, интересно, плавали?
На
следующий год, в мае месяце, все корабли экспедиции собрались в
Большерецке, куда к ним подошел еще и 18-весельный шлюп «Большерецк»,
который к тому времени успели построить на Камчатке. Вновь началось
плавание вдоль Курильских островов, но по причине частых туманов «Святой
Гавриил» под командованием Вальтона отбился от остальных судов, но
достиг северо-восточного побережья Хонсю вместе со всеми и практически
одновременно. Правда, при этом Вальтон оказался намного южнее, чем
Шпанберг.
Пожалуй,
никто не передал так специфическую красоту Японии, как Кацусика Хокусай
(1760 – 1849). Вот его ксилография «В морских волнах у Канагава»
Ок.1831 г. Художественный музей Фудзи, Токио.
18 июня корабль
Шпанберга наконец-то бросил якорь ввиду японской деревни Нагаватари в
провинции Рикудзэн. А на другой день Вальтон причалил к берегу у деревни
Амацумура в провинции Ава. После этого Шпанберг двинулся дальше к югу и
в бухте Тасирохама встал на якорь ввиду деревни Исомура. Здесь к нему
на борт поднялся чиновник местного даймё Масамунэ Датэ, - Канситиро
Тиба. Он осмотрел корабль и пытался разговаривать со Шпанбергом, но
взятые в качестве переводчиков айны русского языка не знали, Шпанбергу и
Тиба объясниться так и не удалось. Правда, Шпанберг хотя бы
удостоверился в том, что он действительно добрался до берегов Японии и
сумел показать на карте, что его суда прибыли сюда из России. Так
российские путешественники впервые встретились с японским чиновником,
причем Канситиро Тиба посредством жестов настойчиво пытался показать,
что они должны из Японии уйти. (Понятно, что они не знали о жестких
эдиктах 1639 года о самоизоляции страны, которыми всем японцам было
предписано под страхом суровых наказаний всеми силами воздерживаться от
любых контактов с иностранцами. Более того, даже китайским судам, на
которые эти запреты сначала не распространялись, с 1736 года было
предписано ограничить заходы в порты Японии.)
«Бухта Эдзири в провинции Сунсю». Хокусай К. 1830-33 гг. Британский музей, Лондон.
Поэтому
Шпанберг на берег сходить не стал, а повернул «Архангела Михаил» на
север, и уже 14 августа 1739 году возвратился назад в Большерецк. В
качестве доказательств своего пребывания в Японии он привез с собой и
две золотые японские монеты, вырученные им за… два отреза русского
сукна. Обе эти монеты он приложил к своему отчету о плавании,
отправленному в Санкт-Петербург.
Суруга-тё в Эдо» (квартал такой). Хокусай К. Ок.1831 г. Художественный музей Фудзи, Токио.
А
вот Вальтон оказался более решительным, нежели Шпанберг, и, добравшись
до земли 19 июня 1739 года, приказал своему штурману Казимерову,
квартирмейстеру Черкашину и еще шести матросам съехать на берег, и не
только набрать там свежей воды, но и осмотреть деревню Амацумура. Вот
эти-то люди и оказались первыми подданными Российской империи,
ступавшими по японской земле. Здесь также имел место контакт с местным
чиновником, и с ним также не удалось объясниться. Вальтон одарил и
чиновника, и пришедших с ним японцев подарками «для показания к ним
приятного дружества», после чего продолжил путь в южном направлении и
дошел до залива Симода. Здесь экипаж судна опять набрал свежей воды,
после чего 23 июня «Святой Гавриил» отправился назад и спустя месяц
благополучно возвратился в Большерецк.
«Победный ветер. Ясный день». 1830-31 г. Хокусай К. Музей Фитцуильяма, Кембридж.
До
нас дошло сообщение штурмана Казимерова о его посещении японской
деревни Амацумура. В нем он пишет, что ходил по деревне и в ней насчитал
примерно полторы тысячи дворов. Что дома в ней деревянные и каменные, а
в домах у японцев очень чисто и устроены цветники... в фарфоровых
чашках. Есть и лавки с товаром, тканями бумажными и шелковыми; а скот у
них коровы и лошади, а также куры. А вот хлеба совсем нет; только рис и
горох, но растет виноград, а еще померанцы (апельсины)… и редис.
А вот образы тогдашних японок: «Красавицы чайного домика». Исода Корюсай (1735—1790). Бруклинский музей.
Вот
так русские и попали впервые в Японию. Причем в январе 2005 года в
местечке Камогава, что выросло на месте деревни Амацумура, был даже
поставлен о том событии памятный камень с надписью: «Место первой в
истории высадки русских на берега Японии».
«Осенняя
прогулка по горе с друзьями». Танкэ Гэссен, период Эдо (конец XVIII
века). Вертикальный свиток, тушь и краски по бумаге. Оксфорд, Музей
Ашмолеан.
P.S. Ну, а для Шпанберга его путешествие закончилось…
на него доносом, в котором было написано, что тот ни в какой Японии не
был, а сплавал всего лишь в Корею. Чтобы положить конец
распространившимся и порочившим его слухам, Шпанберг в 1742 году
организовал еще одну экспедицию из Охотска к берегам Японии. Целью
экспедиции было: «С ними, японцами, соседственную дружбу и для пользы
обоих государств коммерцию свести, из чего обоих сторон подданным
немалая прибыль». Переводчиками в ее состав включили двух учеников
Петербургской школы японского языка Фенева и Шенаныкина. А для
подстраховки с ним был послан и обрусевший японец Яков Максимов,
которого тайфуном занесло на Камчатку в 1718 году. Однако штормы не
позволили Шпанбергу приблизиться к японским берегам, и экспедиция
вернулась в Охотск, так и не выполнив поставленную перед ней задачу.
Правда, в 1750 году уже сын Шпанберга – Андрей, также участвовавший в
экспедиции своего отца в Японию, обратился в Правительствующий сенат с
просьбой – снарядить еще одну экспедицию, чтобы закрепить проложенный
его отцом путь в Японию. Однако его просьба почему-то так и не была
удовлетворена.