Встреча с перспективными инвесторами Дальневосточного федерального округа
На полях
Восточного экономического форума состоялась встреча Владимира Путина
с перспективными инвесторами Дальневосточного федерального округа.
Вступительное слово на встрече с перспективными инвесторами Дальневосточного федерального округа
В.Путин: Добрый день, дорогие друзья, уважаемые
господа! Я очень рад вас видеть.
Мы,
собственно
говоря, вчера ещё начали общение с некоторыми из здесь присутствующих –
у стендов, у которых вы рассказывали мне о своих планах и о том, что уже
сделано вами на Дальнем Востоке. И я начать наш
разговор хотел бы с того, что выразить слова благодарности вам
за то внимание,
которое вы уделяете усилиям России по развитию нашего Дальнего Востока,
в частности Приморского края, но не только Приморского, но и Хабаровска,
Амурской
области и так далее, включая и Камчатку, и Чукотку.
Вы
видите, что
мы предпринимаем в последние годы энергичные усилия для того, чтобы
создать на этих территориях благоприятные условия для работы бизнеса.
Выработана целая
система мер и инструментов поддержки бизнеса на территории Дальнего
Востока
России: это и территории опережающего развития, и свободный порт
Владивосток. А сейчас, вы знаете, это в целом пять портов на востоке
страны, с очень льготными
условиями ведения бизнеса, с минимальным административным
сопровождением. Во всяком случае мы стремимся к тому, чтобы это
сопровождение шло действительно
на пользу бизнесу, а никак не сковывало вашу инициативу.
Вы тоже знаете,
что уже создано 13 территорий опережающего развития, в пяти субъектах, как я уже
говорил, запущен режим свободного порта. Набор
льгот и преференций в этих свободных портах примерно такой же, как и на территориях опережающего развития.
Сегодняшняя
встреча
проходит по вашей просьбе, но и мы: и я, и мои коллеги –
с удовольствием не только принимаем участие в ней, но и считаем её очень
важной, потому что мы хотим послушать
ваше мнение о том, что нам удаётся сделать
по созданию условий для развития экономики на Дальнем Востоке, что нужно
сделать дополнительно. Разумеется,
самый взыскательный и самый объективный участник этого процесса – тот,
на ком и лежат основные трудности в реализации проектов, поэтому мы вас
выслушаем с удовольствием и готовы будем внести коррективы в нашу
работу.
На этом я бы хотел свой
монолог закончить, мы с удовольствием вас послушаем.
Наверное, нужно, чтобы кто‑то взял
на себя инициативу. Пожалуйста, уважаемые
коллеги, мы вас просим начать эту дискуссию.
С.Колесников: Здравствуйте,
уважаемый Владимир Владимирович, уважаемые участники совещания!
Компания «ТехноНИКОЛЬ» – это
частная компания, у нас 49 предприятий в шести странах мира. 4 августа мы получили разрешение на пуск завода на территории ТОР
«Хабаровск».
Мы производим строительные
материалы, в частности каменную вату,
кровельные материалы. И за последние два года наш
экспорт вырос почти в четыре раза. Сейчас примерно 15 процентов нашей
продукции в целом от Выборга до Хабаровска мы
экспортируем. С прошлого года стали активно экспортировать
в Китай, 25 августа начали поставки в том числе и в Канаду.
Соответственно, с какими проблемами
мы столкнулись? Проблем по ТОРу у нас уже нет,
мы уже работаем. Мы столкнулись с тем, что при экспорте
через пост «Пограничный» Уссурийской таможни
наши машины, каждая вторая, стоят в очереди
четверо суток, в то время как на западной границе мы проходим границу меньше чем за 12 часов.
Естественно, что мы получили
недовольство наших транспортных коллег, они
подняли нам цены из‑за этого. И в целом, конечно же, мы видим в этом узкое
место.
И вторая проблема или
предложение. У меня есть опыт работы с Европой:
наши немецкие и польские коллеги могут приезжать к нам на заводы, а наши машины могут в принципе доезжать до любого европейского
города. Нам было бы удобно, если бы мы не перегружали
свою продукцию в Китае – мы ее перегружаем, поскольку у нас нет соглашения: мы перевозим, границу пересекаем и перегружаем
ее в китайские машины. Нам было бы очень
легко, если бы наши машины ездили по всей территории Китая.
И третий пункт. Мы уже с Минпромторгом согласовывали, и нас Денис Валентинович поддержал – это субсидии на сертификацию
экспортной продукции, поскольку
стройматериалы сертифицируются во всех странах, это существенная статья. Если
раньше мы поставляли в 30 стран, теперь еще
49 добавилось, и эти расходы стали существенными для нас.
Спасибо
большое.
В.Путин: Коллеги мои добавят, я
коротко постараюсь ответить на Ваши озабоченности.
Первое – это таможня. Здесь несколько проблем, одна
из них заключается в том, что водители занимают очередь на пункты пропуска до окончательного оформления
документов, и потом это просто создает
проблемы для них самих. Они сначала занимают
очередь, а потом начинают документы оформлять. Но это, конечно, не значит, что
таможня и пограничные службы не должны
совершенствовать свою деятельность. В планах
и таможни, и Пограничной службы ФСБ заложено
решение вопросов, связанных с расшивкой этих сложных мест, с дополнительным
строительством и с дополнительным количеством
людей, которые должны на этих таможенных
пунктах пропуска работать.
Кроме
того, вы знаете о решении,
что пункты пропуска
должны работать круглосуточно, а сейчас они
работают, по‑моему, с 9 до 21 часа. Это
необходимо согласовать, в том числе и прежде всего,
с нашими китайскими партнерами. Мы над этим работаем, причем с обеих
сторон, такие переговоры ведутся. В принципе, решения
приняты, нам нужно только их довести до реализации. Надеюсь, что это
поможет в вашей работе. Я это услышал, понимаю, теперь еще более
понятно становится, что это реальная,
практическая задача, которая перед нами стоит, и реальная проблема для
вас при реализации своих бизнес-планов и практической работы.
Второй
вопрос, который Вы
затронули, связан с перегрузкой товаров. Проблема не в том, что у нас
нет
соответствующего соглашения с Китаем. Проблема
в том, что в самом Китае есть ограничения, связанные с политикой
Китайской Народной Республики по транспортировке и доставке грузов
на территории
Китая. У них общее правило, согласно которому
машины должны двигаться по заданным маршрутам, – первое, и второе –
[перевозки] осуществляются внутренними перевозчиками. Это касается
не только российских перевозчиков, но и всех остальных.
Вместе с тем и наши китайские
друзья понимают, что эти естественные
ограничения создают проблемы для участников экономической деятельности. Мы сейчас с ними ведем
переговоры по поводу того, как можно эту сферу
деятельности либерализовать. Надеюсь, что мы
достигнем каких‑то конкретных решений, особенно если это касается конкретных производителей
и конкретных
маршрутов движения. Думаю, что мы найдем общий
язык, и будет достигнута договоренность, во всяком случае, что от производителя до получателя продукции можно будет
разбюрократить эту проблему.
И еще одна – субсидии. Вы знаете, что Российский экспортный центр субсидии выдавал, и у него было соответствующее
финансирование. Я уже не помню, сколько первоначально
мы выделяли денег.
Д.Мантуров: Владимир Владимирович, в РЭЦ всего было дано 8,9 миллиарда.
В.Путин: 8,9 миллиарда было дано.
Я понимаю и знаю, что эти средства практически уже израсходованы. Стоит
вопрос о том, чтобы дофинансировать их деятельность. Источник
Минфином не определен в связи с бюджетными ограничениями,
никаких других причин нет. Мы понимаем, что это нужно сделать, что это
полезно сделать.
Есть
разные предложения, у Минвостокразвития было предложение достаточно
оригинальное, которое заключалось в том, что часть налогов, которые идут
в федеральный бюджет, нужно направить
на проблемы Дальнего Востока, в том числе и на решение этой задачи.
Естественно, Минфин считает, что это подрывает единую систему
бюджетирования,
налогообложения, и он возражает. Тем не менее,
мы будем думать над тем, как эти деньги раздобыть. Я согласен, это
реальный вопрос, который нужно
решить.
(Обращаясь к Д.Мантурову.) Хотите что‑то добавить? Пожалуйста.
Д.Мантуров: Если можно, Владимир
Владимирович.
Сергей
Анатольевич [Колесников] как
раз сказал по поводу поддержки в части
сертификации омологации на внешних рынках. Да, у нас отдельные
мероприятия в «антикризисе» этого года прописаны.
По следующей трехлетке мы ведем работу в рамках нашего бюджета. И я
думаю, что мы решим уже в этом году путем переориентации других мер
поддержки, которые сегодня менее актуальны
и востребованы. И тот запас средств, которые
мы направим в этом году по этой статье, в том
числе, хватит, я думаю, и по следующему году. Поэтому,
если Вы поддержите, мы в ближайшее время выйдем с такой инициативой.
В.Путин: Денис Валентинович нас всех порадовал. Если сделать это как можно быстрее, будет
лучше.
Д.Мантуров: Около миллиарда рублей мы
планируем пустить на эти мероприятия.
В.Путин: Спасибо.
Пожалуйста.
М.Соколов: Вопрос первый был по поводу пропуска «Пограничный». План по его
расширению есть, проектная
документация уже разработана, до конца этого
года мы заключим договор на строительство со сроком его исполнения – I
квартал 2018 года. Таким образом, необходимая
емкость и пропускная способность – с учетом того, что будет, конечно,
обеспечен и численный состав со стороны сотрудников пограничных служб
и таможни, – будут обеспечены уже в начале 2018 года с нашей стороны.
В.Путин: Пожалуйста, Вадим Николаевич, прошу.
В.Мошкович: Уважаемый Владимир
Владимирович, уважаемые участники совещания!
Компания «Русагро». Мы реализуем проект по строительству
свиноводческого комплекса, 30 миллиардов
рублей инвестиций, вчера мы Вам докладывали на стенде.
Благодаря действиям Правительства,
под Вашим руководством проблема
продовольственной безопасности, на наш взгляд, решена.
Сегодня основная задача – это открытие экспортных рынков, и конечно, китайский
рынок для нас один из ключевых, Игорь
Иванович Шувалов активно этим занимается.
Просим включить этот вопрос и в Вашу повестку дня, если можно.
В.Путин: Во‑первых, мы уже об этом с нашими китайскими партнерами разговаривали.
Я говорил об этом и в ходе последнего визита в Пекин, партнеры знают
об этом, больше того, они положительно к этому относятся. Мы указывали
на то, какие
страны имеют доступ на внутренний китайский
рынок по мясу свинины. Они это все понимают, надеюсь, что решение будет.
Мы эту дискуссию будем продолжать.
В.Мошкович: Второй вопрос уже на нашей, российской, стороне лежит – это африканская чума
свиней. И без решения этой проблемы мы,
несмотря на все Ваши усилия, не откроем китайский рынок. Просьба уделить этому вопросу повышенное внимание.
Распространение чумы идет, мы пока не можем
купировать, это большая проблема для нас.
В.Путин: Я знаю, мы последний раз
это обсуждали на встрече в Тверской области,
были разные предложения. Сейчас Минсельхоз в диалоге с Минприроды это изучают, мы найдем решение.
Пожалуйста, Андрей Рэмович
добавит.
А.Белоусов: Во исполнение
поручения Президента Российской Федерации, которое было дано как раз на совещании в Твери, Правительство сейчас
подготовило развернутый план по борьбе с африканской чумой свиней. Он касается двух
аспектов.
Первый аспект – это, собственно, пресловутые дикие кабаны, это простая сторона
вопроса. Сложная сторона вопроса, но и решающая – это борьба с АЧС в личных подсобных хозяйствах.
Тем не менее, решение есть, этот
план будет в понедельник рассматриваться
окончательно у вице-премьера Аркадия
Владимировича Дворковича, и 7 числа планируется доложить его Президенту уже
публично. Поэтому работа такая ведется.
В.Мошкович: Спасибо большое.
Третье. Владимир Владимирович, важный вопрос – это наука. Мы видим гигантский
потенциал в генетике, селекции семян и животных. Просим Вас и этому вопросу уделить сегодня
внимание, потому что мы можем расти дальше в сельском хозяйстве и выйти на все мировые рынки. Спасибо.
В.Путин: Мы этим и занимаемся, Вы
знаете.
Пожалуйста, господин Маэда.
Т.Маэда (как переведено): Это
вторая моя возможность встретиться с Вами, господин Президент, после Санкт-Петербурга.
Я хотел бы остановиться на двух вопросах. Первый – это значение
рыночной интеграции не только российского
Дальнего Востока, но и соседних стран, в том
числе Японии.
Имеется меморандум о взаимопонимании
с «РусГидро» относительно участия в капитале, кроме этого, они и мы будем
осуществлять стратегические проекты в регионе,
мы будем предоставлять финансовую поддержку
современного энергетического оборудования на российском Дальнем Востоке. И мы надеемся, что будет обеспечена
необходимая связь между Сахалином и островом Хоккайдо
в Японии (северный остров в Японии), и это проложит путь к большей рыночной интеграции России и Японии.
Второе.
Мы
подписываем меморандум о взаимопонимании с Фондом развития Дальнего
Востока по повышению
эффективности деятельности специальных экономических зон, территорий
опережающего развития. Из‑за американских санкций потенциальные японские
инвесторы испуганы, потому что это долгосрочные обязательства.
Необходимо повысить у них уровень уверенности. У нас имеется опыт такой
работы в других странах,
например, в Индии (промышленный коридор
Дели-Мумбаи), а также в Мьянме, в их особой
экономической зоне.
Самое
главное – собрать
необходимую информацию для того, чтобы
разобраться в информации для потенциальных инвесторов
и сориентировать инвесторов с тем, чтобы они
эффективнее инвестировали свои средства. Мы будем создавать совместную
организацию вместе с Российским фондом развития Дальнего Востока для
представления консалтинговых услуг, для
повышения уровня менеджмента – вот то, что мы
планируем делать.
Третье и последнее: мы будем предъявлять некоторые дополнительные требования.
Например, мы подписали меморандум о стратегическом
альянсе с «НОВАТЭК» на Ямале для того, чтобы
проложить вот этот арктический путь для сжиженного
природного газа с Ямала на Дальний Восток.
Если у вас есть какие‑то идеи создания,
например, портовых возможностей, терминала для СПГ
на российском Дальнем Востоке, то мы были бы очень рады предоставить поддержку для этого. Спасибо.
В.Путин: Что касается портовых возможностей на Дальнем Востоке. Вы знаете, что из всего
сжиженного газа, который добывается у нас на Сахалине, скажем, в рамках проектов «Сахалин-1» и «Сахалин-2»,
70 процентов идет на японский рынок. Мы
знаем потребности Японии, понимаем проблемы, связанные с ядерной энергетикой. Мы готовы к этому сотрудничеству, в том
числе, если потребуется, и по развитию портовой инфраструктуры, потому что при транспортировке
сжиженного газа есть свои особенности,
требуются дополнительные инвестиции.
Но вот то, что делается на Сахалине, вполне всех устраивает и работает
эффективно. Все работает как часы, никаких проблем не возникает. Есть идеи и по «Сахалину-3», в целом мы тоже это
поддерживаем, вопрос только в договоренности
между участниками экономической деятельности.
Что
касается «Ямал СПГ», это
крупнейший проект, идет он достаточно успешно, на удивление.
На удивление, потому что условия суровые, арктические, но все идет
по плану, без всяких сбоев. И если японская сторона заинтересована
в получении продукта – я думаю, что здесь нужно
просто вместе сесть и как следует подумать о логистике. Потому что мы
понимаем: если по Северному морскому пути надо передвигаться, тогда надо
понять, в какие сроки, когда, в какое время года. Или это можно делать
по свопу вполне, здесь есть варианты. Потому что логистика смотрит
на Европу в основном, на другие
регионы мира, но по свопу вполне можно
работать. И здесь мы можем договориться с кем угодно. «Газпром»,
допустим может
поставлять в одном направлении, а вы можете
получать соответствующие квоты по‑другому. Можно договариваться
и с другими
производителями, можно с Катаром договариваться. Это предмет таких
серьезных переговоров и расчетов, но мы
готовы к этому, и мы здесь не видим никаких проблем.
Теперь,
что касается «РусГидро». Мы активно работаем, и, по сути, считаем, что мы знаем, что нужно сделать, как нужно
поставить точку в расшивке вопросов финансового
характера, связанных с «РусГидро». Если
японские наши партнеры и друзья собираются войти в капитал, мы будем это только
приветствовать, здесь мы не видим никаких
политических ограничений, у нас их ни от чего нет.
Вы сказали сейчас про американские санкции, но мы никаких санкций в отношении
Японии не вводили и вводить не собираемся,
поэтому нужно просто работать и договариваться с партнерами об условиях вхождения в капитал.
А «РусГидро» –
одна из крупнейших
мировых компаний в своей сфере, она будет
работать, будет работать самостоятельно, это будет самостоятельная
компания, мы не собираемся ее ни с кем ни сливать, никак поглощать –
ничего подобного здесь происходить не будет,
эта компания будет работать как самостоятельная структура. А как с ней
вам выстраивать отношения на будущее – я думаю, что здесь тоже варианты
возможны.
Вы сейчас сказали про энергомост
на Хоккайдо – мы давно об этом говорим и всячески
будем поддерживать, нужно только найти способ, который сделает этот проект
экономически целесообразным. Но я считаю, что
это очень полезная вещь, это будет реальным
шагом к интеграции региона.
Продолжение следует. Источник: kremlin.ru.
Рейтинг публикации:
|