3 июня. (Dow Jones). Кажется очевидным, что Европейский центральный банк попытается осуществить стимулирование экономики еврозоны на своем заседании в четверг. Соседние страны будут и надеяться на это, и беспокоиться по этому поводу не в последнюю очередь потому, что на них могут распространиться дефляционные проблемы еврозоны.
Тот факт, что экономика еврозоны испытывает трудности, очевиден, хотя уровень безработицы в конечном итоге начал снижаться, как и инфляция. Все это последствия слабого совокупного спроса, который в свою очередь отчасти связан со снижением банковского кредитования частного сектора.
ЕЦБ хотел бы повысить банковское кредитование. Однако это сложное дело, в то время как многие финансовые институты региона по-прежнему должны пересмотреть свои балансы, а домохозяйства не спешат брать кредиты. Таким образом, хотя некоторые аналитики ожидают, что центральный банк запустит очередную долгосрочную операцию рефинансирования с целью повышения банковского кредитования, далеко не ясно, будут ли эти меры работать лучше, чем предыдущие.
Более легким и быстрым решением станет снижение курса евро. Президент ЕЦБ Марио Драги – среди прочих – сказал о том, что евро слишком силен, что является одной из главных причин слабости экономики региона и нисходящего тренда инфляции. Более слабый евро не только повысил бы конкурентоспособность региона, но также подтолкнул бы к росту цены на импорт и понизил риск формирования дефляционной спирали. В конце концов, программе Банка Японии по снижению курса иены удалось повысить темпы экономического роста и инфляции.
Тем не менее, слабость евро будет означать, что другие валюты должны будут укрепиться. Подтолкнув к росту другие валюты, действия ЕЦБ, в сущности, переложат дефляционное давление с еврозоны на другие экономики.
В самом деле, предпринятые Японией меры по ускорению инфляции путем снижения курса национальной валюты, похоже, отчасти переложили проблему с дефляцией на еврозону.
Хорватия, Венгрия и Бельгия, которые не входят в состав еврозоны, уже страдают от дефляции. Швеция и Швейцария рассматривали идею отрицательных процентных ставок. Между тем, инфляция в Великобритании опустилась ниже установленного Банком Англии целевого уровня в 2%, несмотря на силу экономики.
Тогда центральным банкам этих стран придется приложить усилия, чтобы снизить курсы национальных валют или ввести привязку их курса к евро.
С другой стороны, более высокий курс евро может в некоторой степени поддержать развивающиеся экономики, в которых в прошлом году было зафиксировано значительное падение валютных курсов, и теперь там наблюдается высокая инфляция – например, в Турции. По мере усиления национальных валют эти страны окажутся в лучшей позиции для понижения процентных ставок с уровней, которые начали оказывать давление на экономический рост.
Если ЕЦБ вновь удастся добиться ускорения экономического роста в еврозоне, то это станет облегчением. Однако никакого облегчения не будет, если этот рост будет осуществляться за счет замедления других экономик и дефляции в других странах.
|
Статус: |
Группа: Эксперт
публикаций 0
комментариев 2717
Рейтинг поста:
Заместитель советника президента США по национальной безопасности Бен Родс заявил журналистам в среду, что экономические санкции, введённые странами G7 против России, привели к появлению «осложнений» в экономиках этих стран, пишет Russian.rt.com.
«У разных европейских стран есть разные отрасли, в которых у них есть законные отношения с Россией. Для Германии это энергетика, для Великобритании - финансы. Для Франции - оборонная отрасль. По мере введения санкций подобные вопросы вызывают осложнения для каждой вовлечённой страны. У нас тоже есть компании, которые работают с Россией», - сказал Родса.
«Мы пытаемся скоординировать санкции таким образом, чтобы мы все разделяли часть этого бремени», - заключил представитель Белого дома.
--------------------