Специалисты утверждают, что знание английского языка – не достоинство, а просто необходимость. Указывается, что молодые люди в Литве, которые думают о карьере, все чаще учат русский язык.
«Чаще всего в объявлениях о работе указывается требование знать английский язык, письменный и устный. Все чаще вспоминают и русский язык. Иностранные языки чаще всего нужны специалистам в сфере торговли, обслуживания клиентов, ИТ, поставок, экспорта, импорта, транспорта, логистики, руководителям. Знание польского языка требуют представители предприятий, работающие на транспортных, торговых предприятиях», - сказала представитель CV Online Рита Каравайтене.
Она добавила, что знание других европейских языков ценят международные компании по производству, торговле, бизнес-центры которых находятся в крупнейших столицах мира – Риме, Париже, Берлине. Представительства этих компаний в Литве с трудом находят специалистов, знающих французский, немецкий или норвежский, поэтому нередко инвестируют в курсы языков для специалистов.
«Иностранные компании, открывающие отделения, представительства, заводы в Литве, надеются, что специалисты высшего уровня будут знать язык страны, где учреждено предприятие. При нехватке квалифицированных профессионалов в области производства, работодатели больше ориентируются на профессиональные качества специалиста, его компетенцию, опыт работы, а знание иностранного языка отходит на второй план. Немецкий язык чаще всего нужен специалистам в области торговли, поставок, продаж, а кандидатов, знающих скандинавский язык ждут в банковском секторе», - сказала Каравайтене.
Работающие за границей литовцы указывают, что знание дополнительного иностранного языка сейчас особенно ценится в международных компаниях.
«Английский язык – это необходимость, но для того, чтобы быть конкурентоспособным в на нынешнем рынке труда, надо знать по меньшей мере три иностранных языка, - сказала директор норвежской компании Staticus Norge Аушра Ванкевичюте, - Я живу и работаю в Норвегии уже три года, везде можно договориться по-английски, но я выучила и норвежский язык. Неважно, работаешь ты в международной компании или в местной, со знанием национального языка лучше удастся улаживать дела, правовые документы».
Изучение второго иностранного языка становится все более популярным, студенты, кроме английского языка, изучают русский, норвежский, испанский, китайский.
«Все больше студентов изучают русский язык. Этот язык необходим специалистам, работающим в компаниях по экспорту, как в Литве, так и за рубежом. Знание экзотических языков необходимо студентам, связывающим свою карьеру с рынками Дальнего Востока, сферой информационных технологий», - сказала профессор Университета менеджмента и экономики ISM Вильте Аурушкявичене.
Она добавила, что хорошее знание второго иностранного языка – неоспоримое преимущество на рынке труда, которое понимают и работники, и работодатели.
Оригинал публикации: Delfi.lt
Опубликовано: 20/05/2014 08:32
Статус: |
Группа: Эксперт
публикаций 10006
комментария 10542
Рейтинг поста:
Наталья Нарочницкая, Русская народная линия
16.05.2014
Европой, по сути, правят левые радикалы, затыкающие любой национальный голос …
Статус: |
Группа: Посетители
публикаций 0
комментариев 207
Рейтинг поста:
В Болгарии русский во первых многие со школы знают, во вторых русский для них просто легок для обучения, в третих там много русских эмигрантов приехало и туристы, опять же бизнес.
Про Польшу, я бы такого не сказал, молодежь не стремится учить русский, старшее поколение со школы знают еще. в других странах особого интереса не заметил.
Статус: |
Группа: Гости
публикаций 0
комментариев 0
Рейтинг поста: