Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  |  RSS 2.0  |  Информация авторам
           Telegram канал ОКО ПЛАНЕТЫ                Регистрация  |  Технические вопросы  |  Помощь  |  Статистика  |  Обратная связь
ОКО ПЛАНЕТЫ
Поиск по сайту:
Тендеры и госзакупки Маркетинговые исследования Бизнес планы Авиабилеты и отели
Регистрация на сайте
Авторизация

 
 
 
 
  Напомнить пароль?



Дед, я тебя помню…


Навигация

Реклама


Загрузка...

Важные темы
Работа Дмитрия Медведева над «ошибками» страны...
Управление, как реальность: кое-что о Фурсенко, образовании...
Новые реалии методологии управления
Алекс Зес: Тезисы управления
США:У нас мало времени! Час расплаты близок!
Л.Ларуш: Америка рухнет первой. "Мы входим в период бунтов"
Теоретическая география


Анализ системной информации

» » » Русские слова, вызывающие у иностранцев недоумение

» Русские слова, вызывающие у иностранцев недоумение
23-04-2019, 14:14 | Экстремальные условия / Человек. Здоровье. Выживание | разместил: Редакция ОКО ПЛАНЕТЫ | комментариев: (1) | просмотров: (2 089)

Со времен разрушения Вавилонской башни все народы Земли начали разговаривать на собственных языках. Однако некоторые слова в различных наречиях созвучны, что может привести к комичным ситуациям, оскорблению или даже стать причиной конфликтов. Носителям английского языка могут, например, быть непонятными некоторые слова или фразы из русского языка. Рассмотрим некоторые из них.

Русский Дед Мороз вызовет в английской транскрипции dead morose ужас и трепет, так как дословно означает — угрюмый мертвец. Веселые дети из России, водящие хоровод вокруг «угрюмого Мертвеца» с мешком подарков, введут иностранцев в состояние трепета и ужаса.

Олицетворение просвещения – книга также не оставит равнодушными нетерпимых к расовой дискриминации американцев. Дело в том, что русская «книга» созвучна с американским «nigger», негласно запрещенным словом в США. Поэтому, пребывая в США, следует помнить о более простом слове book, чтобы ненароком не стать инициатором конфликта на национальной почве.

Полюбившееся молодежи русское слово «прикол» напоминает по звучанию английское выражение «prick», являющееся одним из многочисленных терминов, обозначающих мужской половой орган. Также это слово выражает негативное отношение к конкретному человеку. При общении с иностранцами шутку лучше называть «joke».

Часто используемый в медицине бинт может привести к конфликту при общении с англоязычной медсестрой или провизором в аптеке. Английское «bint» трактуется как девушка легкого поведения. Лучшим вариантом станет использование слова bandage.

Не только молодежь, но и люди в возрасте могут опростоволоситься, если используют столь любимое в России слово «пенсия». Словом «pansy», созвучным с нашей пенсией, носители английского языка называют людей нетрадиционной сексуально ориентации. Поэтому за рубежом забудьте о пенсии, запомните слова retirement и pension.

Людям, часто использующим сленговое слово «фартовый» придется оказаться перед иностранцем в комической ситуации. Созвучный английский термин fart означает метеоризм. Поэтому хвастаясь о своей удаче лучше употребить слово lucky.

Простое и незамысловатое слово «душ», означающее гигиеническую процедуру в России, напомнит англичанам слово douche, означающее в приблизительном переводе «придурок». Кроме того douche и douche bag медики за рубежом называют тривиальную клизму. При обозначении утренней процедуры лучше использовать слово shower.

Редко используемое в русском языке слово «шитье» лучше просто забыть, выезжая за рубеж. Напоминающее англоязычное слово shit, неосторожно произнесённое «шитье» может означать неприязненное отношение к чему-либо, досаду или огорчение.



Источник: justcoolidea.ru.

Рейтинг публикации:

Нравится0




Комментарии (1) | Распечатать

Добавить новость в:

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

 


Загрузка...







  1. » #1 написал: George_0 (23 апреля 2019 16:31)
    Статус: Пользователь offline |



    Группа: Посетители
    публикаций 0
    комментария 52
    Рейтинг поста:
    +2
    А еще лучше совсем забыть русские слова и перейти на англосакскую мову. И будет красота.

       
     


» Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
 


Новости по дням
«    Сентябрь 2019    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 

Погода
Яндекс.Погода


Реклама


Загрузка...

Опрос
Как по вашему мнению Украина изменится при президенте Зеленском?




Реклама
Загрузка...

Облако тегов
Аварии и ЧП на АЭС, Акция: Пропаганда России, Америка настоящая, Арктика и Антарктика, Блокчейн и криптовалюты, Воспитание, Высшие ценности страны, Геополитика, Готовим дома, Единая Россия, Импортозамещение, ИнфоФронт, Кипр и кризис Европы, Кризис Белоруссии, Кризис Британии Brexit, Кризис Европы, Кризис США, Кризис Турции, Кризис Украины, Кризис в России, Лекарственные растения, Любимая Россия, Навальный, Наука России, Неизвестный Путин, Новости Украины, Оружие России, Остров Крым, Правильные ленты, Россия, Сделано в России, Ситуация в Сирии, Ситуация вокруг Ирана, Скажем НЕТ Ура-пЭтриотам, Скажем НЕТ хомячей рЭволюции, Служение России, Солнце, Трагедия Фукусимы Япония, сша, украина

Показать все теги
Реклама


Популярные
статьи



Реклама одной строкой

    Главная страница  |  Регистрация  |  Сотрудничество  |  Статистика  |  Обратная связь  |  Реклама  |  Помощь порталу
    ©2003-2019 ОКО ПЛАНЕТЫ

    Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам.
    Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+


    Map