Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  |  RSS 2.0  |  Информация авторамВерсия для смартфонов
           Telegram канал ОКО ПЛАНЕТЫ                Регистрация  |  Технические вопросы  |  Помощь  |  Статистика  |  Обратная связь
ОКО ПЛАНЕТЫ
Поиск по сайту:
Авиабилеты и отели
Регистрация на сайте
Авторизация

 
 
 
 
  Напомнить пароль?



Клеточные концентраты растений от производителя по лучшей цене


Навигация

Реклама

Важные темы


Анализ системной информации

» » » Как язык влияет на ощущение времени

Как язык влияет на ощущение времени


23-05-2017, 10:55 | Экстремальные условия / Человек. Здоровье. Выживание | разместил: Редакция ОКО ПЛАНЕТЫ | комментариев: (0) | просмотров: (952)

Как язык влияет на ощущение времени

Билингвы по-разному оценивают продолжительность события, в зависимости от ситуации. Определяющим является то, какой язык они слышат перед этим. Это доказал эксперимент шведских ученых. То, что речь может корректировать ощущение времени, еще раз подтверждает, что она сильно влияет на наши чувства и мышление.

нейропсихология
Наше ощущение времени обусловлено языком. Изображение: Ingram Publishing / thinkstock.

Язык — это важное средство коммуникации. Он объединяет людей и помогает им найти взаимопонимание друг с другом. Но на этом возможности языка не исчерпываются. Как часть культурного сознания он отражает знания всей группы. Также он меняет мозг, определяя специфику восприятия и мышления тех, кто им владеет.

Силу языкового воздействия легко проследить на людях, выросших двуязычными (билингвах). Звуки разных языков они прорабатывают в отдельных участках мозга, сохраняя способность легко переключаться между ними. То есть звуки и слоги для них будут звучать каждый раз по-другому — в зависимости от того, какой язык человек ожидает услышать.

Но не только звуки билингвы воспринимают по-разному в зависимости от контекста. Язык и влияет и на другие сферы восприятия.

Ученые во главе с Эммануэлем Билундом (Emanuel Bylund) из Стокгольмского университета исследовали это на примере восприятия времени. Они заметили, что в английском и шведском продолжительность события описывают преимущественно физическими расстояниями, в частности «короткие паузы» или «длинные свадьбы». Зато в Испании и Греции говорят о «маленьких паузах» и «больших свадьбах». Некоторые языки описывают время как пройденную дорогу, другие — скорее как растущее количество.  

Эти наблюдения ученые использовали для своего теста. В нем билингвы, которые говорили на шведском и испанском, должны были несколько раз поочередно определить продолжительность временного отрезка. На экране им показывали анимацию, которая сбивала с толку: линия, которая становилась длиннее, или контейнер, который наполнялся. Каждый раз это происходило с другой скоростью — скорее или медленнее. Видео не было надежным индикатором фактической продолжительности.  

На начало каждого тестового раунда Биланд и его коллеги приглашали подопытных коротким обращением, в котором звучало или испанское слово продолжительность «duarción», или его шведский аналог «tid».

Как влияло это на поведение участников?  

Результаты были однозначны: наблюдая за контейнером, настроенные на испанский язык подопытные ошибались. В своих оценках они ориентировались на то, насколько полным является контейнер. Если они смотрели на линию, которая росла, их восприятие времени не подвергалось воздействию. Когда участники эксперимента начинали тест со шведского слова, то в заблуждение их вводила линия, а вот контейнер на их суждения не влиял.  

Без ключевых слов испытуемые удачно анализировали продолжительность — независимо от того, наблюдали за линией или контейнером. Языковой эффект влияния на восприятие исчезал. «Тот факт, что двуязычные гибко и, кажется, бессознательно выбирают один из путей оценивать время, является еще одним свидетельством языкового могущества, — сказал коллега Билнада Панос Атанасопоулос (Panos Athanasopoulos) из Ланкастерского университета. — Все четче вырисовывается та легкость, с которой язык прокрадывается в наши основополагающие чувства — в частности, визуальное восприятие и, как выяснилось, ощущение времени», — констатирует лингвист.  

В то же время результаты показали, что билингвы могут думать гибко. Их «перепрыгивание» с одного языка на другой положительно влияет на процесс обучения и может сыграть роль длительной мозгового тренировки.

Источник: Sprache beeinflusst Zeitgefühl



Источник: psyfactor.org.

Рейтинг публикации:

Нравится3



Комментарии (0) | Распечатать

Добавить новость в:


 

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Чтобы писать комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.





» Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации. Зарегистрируйтесь на портале чтобы оставлять комментарии
 


Новости по дням
«    Май 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 

Погода
Яндекс.Погода


Реклама

Опрос
Ваше мнение: Покуда территориально нужно денацифицировать Украину?




Реклама

Облако тегов
Акция: Пропаганда России, Америка настоящая, Арктика и Антарктика, Блокчейн и криптовалюты, Воспитание, Высшие ценности страны, Геополитика, Импортозамещение, ИнфоФронт, Кипр и кризис Европы, Кризис Белоруссии, Кризис Британии Brexit, Кризис Европы, Кризис США, Кризис Турции, Кризис Украины, Любимая Россия, НАТО, Навальный, Новости Украины, Оружие России, Остров Крым, Правильные ленты, Россия, Сделано в России, Ситуация в Сирии, Ситуация вокруг Ирана, Скажем НЕТ Ура-пЭтриотам, Скажем НЕТ хомячей рЭволюции, Служение России, Солнце, Трагедия Фукусимы Япония, Хроника эпидемии, видео, коронавирус, новости, политика, спецоперация, сша, украина

Показать все теги
Реклама

Популярные
статьи



Реклама одной строкой

    Главная страница  |  Регистрация  |  Сотрудничество  |  Статистика  |  Обратная связь  |  Реклама  |  Помощь порталу
    ©2003-2020 ОКО ПЛАНЕТЫ

    Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам.
    Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+


    Map