Падая в море: почти вся дорога вдоль побережья в Скипси исчезла, а бунгало всё ближе к краю.

 

24 мая. Огромные куски отвесной скалы у моря рухнули в воду неподалёку от Скипси (Скипси (Skipsea, Gmap) — местечко на восточном побережье Англии, в Восточном районе Йоркшира, — примеч. переводчика), а местным жителям только и остаётся что «наблюдать и ждать» за тем, как исчезнут многие дома.

Эрозия вдоль Восточного побережья — проблема последних нескольких лет, а недавние приливы вместе с дождём и ветром «поспособствовали» ещё более быстрому исчезновению земли, чем когда-либо, из-за чего местным жителям было рекомендовано держаться подальше от скалы.

 

 

Председатель местного окружного Совета Джерри Лофт рассказал: «За последние 5–6 лет эрозия только усиливалась, и в итоге у нас теперь еженедельно появляются трещины. По расчётам Совета Восточного Района Йоркшира в среднем речь идёт о 2,5 метрах эрозийных почв, но здесь за один раз поражается около 8, 9, а то и 10-ти футах. Я думал, что если мы подсыпем туда земли, то это ослабит воздействие со стороны моря, но это ж сколько тогда земли надо. Меня это беспокоит, и мне кажется, что правительство могло бы больше заниматься исследованием этой проблемы.»

 

Однако, Майк Бол — главный инженер Совета Восточного Района Йоркшира сообщил, что никто не будет мешать этому естественному процессу. По его словам Совет придерживается «политики невмешательства» на этом участке побережья. «Но мы не спускаем с него глаз, регулярно делаем топографическую съёмку и держим в курсе местных жителей.»

 

«За последние несколько лет явно прослеживается тенденция в увеличении площадей, подвергнувшихся эрозии, а вот связано ли происходящее с глобальным потеплением, как считают некоторые исследователи, — неизвестно».

 

Вершины скалы выровнены под стоянки фургонов и для кемпинга, но к концу года эти вершины постепенно разрушаются из-за падения в море.

По наблюдениям председателя местного общественного клуба Кейт Джилла, за последние 11 лет дома становятся всё ближе и ближе к краю скалы. Хоть он и считает, что до глубины острова ещё несколько сотен ярдов, но процесс эрозии неизбежен. Джилл считает, что побережье всё отступает и отступает.

 

«Когда вы смотрите на это — камни и почву, а приливы и отливы уносят их, то вы понимаете, что нет ничего что могло бы всё это удержать на месте. По-моему мнению, что всё-таки можно было бы принять какие-нибудь меры, но это связано с большими затратами.»

 

Когда Джилла спросили волнуется ли он за судьбу клуба, он ответил: «Агентство по окружающей среде каждый месяц проводит проверку. Есть домики, которые даже несмотря на наличие длинных садов, становятся всё ближе к краю, и их владельцам сообщают о степени эрозии и как долго они ещё могут оставаться на побережье. Ранее здесь была главная дорога, автобусный маршрут и ферма. Теперь их нет. Когда-нибудь и нам сообщат, что нам небезопасно здесь оставаться. Мы уже ищем землю, надеясь на то, что сможем построить новый клуб пока у нас ещё есть время. А до тех пор, мы только наблюдаем и ждём.»

 

Перевод: Анна Краснова
Источник: Bridlington Free Press