Нам, русским, надо понимать, какой образ России и наших руководителей формируется за рубежом. Потому как ежели матрица восприятия Росси и Путина в Германии, к примеру, практически полностью соответствует карикатуре "Встань и съешь их", то разговаривать с ребятами на темы демократии, исторической и человеческой справедливости и т.д. просто бессмысленно. Нужны совершенно иные темы для общения. Если конечно общение неизбежно. Им более понятна в качестве аргумента будет карикатура предположим такого сожержания. На скамейке сидит уставшая от трудов украинская красавца-путана, рядом отшивается дядя Сэм. Янукович (или Ющенко - уже не помню) в качестве сутенера грозно подбегает к ней и рычит - Встань и дай ему!
Melana Larina, 11.08.2013 22:21:15
Александр Маркович, что за еврейские вопросы у вас вечно к переводчикам? Зачем эту статью, зачем ту? Не хочется знать, что в других странах пишут о России, то зачем вообще читать переводы?
Игорь Львович, 11.08.2013 20:49:08
alexander markovich Странно! А на фига нам, русским, г-н Львович это нужно?
Ну, вобще-то, с моей точки зрения, Переводика - это взгляд на Россию со стороны. Вот я и пытаюсь, в меру сил и возможностей, показать их вИдение России. Даже когда перевожу совсем казалось бы о другом (о цыганах в Париже или сельских парнях в американской глубинке), всё равно, вольно или невольно, читатель начинает сравнивать с Россией, а уж какие выводы он из этих сравнений сделает, это зависит от него самого. ))) Вот и здесь у Вас есть возможность сравнить своё восприятие Путина, с восприятием зарубежных карикатуристов. Почему бы и нет?
alexander markovich, 11.08.2013 20:23:56
Странно! А на фига нам, русским, г-н Львович это нужно?
Олег, 11.08.2013 20:05:32
-Отдааааай игрушку, а то я...!.это самое то..))))))))))))))))))))))
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Чтобы писать комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
» #1 написал: vasiavasilek (13 августа 2013 10:40) Статус: |
Ну, вобще-то, с моей точки зрения, Переводика - это взгляд на Россию со стороны. Вот я и пытаюсь, в меру сил и возможностей, показать их вИдение России. Даже когда перевожу совсем казалось бы о другом (о цыганах в Париже или сельских парнях в американской глубинке), всё равно, вольно или невольно, читатель начинает сравнивать с Россией, а уж какие выводы он из этих сравнений сделает, это зависит от него самого. ))) Вот и здесь у Вас есть возможность сравнить своё восприятие Путина, с восприятием зарубежных карикатуристов. Почему бы и нет? Вы товарищ Львович или так наивны, в чем я сомневаюсь, или нагло обманываете читателей. Это не их ВИДЕНИЕ России, это ФОРМИРОВАНИЕ образа России в умах бездумных обывателей подконтрольными журналюгами.
» Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации. Зарегистрируйтесь на портале чтобы оставлять комментарии
Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам. Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+
Статус: |
Группа: Гости
публикаций 0
комментариев 0
Рейтинг поста:
Ну, вобще-то, с моей точки зрения, Переводика - это взгляд на Россию со стороны. Вот я и пытаюсь, в меру сил и возможностей, показать их вИдение России. Даже когда перевожу совсем казалось бы о другом (о цыганах в Париже или сельских парнях в американской глубинке), всё равно, вольно или невольно, читатель начинает сравнивать с Россией, а уж какие выводы он из этих сравнений сделает, это зависит от него самого. ))) Вот и здесь у Вас есть возможность сравнить своё восприятие Путина, с восприятием зарубежных карикатуристов. Почему бы и нет?
Вы товарищ Львович или так наивны, в чем я сомневаюсь, или нагло обманываете читателей. Это не их ВИДЕНИЕ России, это ФОРМИРОВАНИЕ образа России в умах бездумных обывателей подконтрольными журналюгами.