ОКО ПЛАНЕТЫ > Общество > Об одной незаслуженно забытой букве

Об одной незаслуженно забытой букве


23-06-2013, 16:53. Разместил: virginiya100

Глава из книги Бориса Тимофеева «Правильно ли мы говорим», Лениздат, 1963г.

Об одной незаслуженно забытой букве


В нашей азбуке существуют две буквы «е»: просто «е» и «ё». Но последняя буква точнее, звук не отражается в нашей орфографии: выговариваем мы «е» и «ё» по-разному, но пишем одинаково.

А жаль!

Вот об этом-то и хочется поговорить…
(Весь этот раздел я умышленно пишу с буквой «ё»…)

Итак, я призываю к введению в наше правописание обязательной буквы «ё». Это будет отнюдь не «реформой», а только уточнением, необходимость которого я и постараюсь доказать, приглашая высказаться и сторонников и противников.

Говоря о необходимости буквы «ё», приходится, по сути дела, открывать открытое: ведь она существует в нашей азбуке и в нашем языке много, много лет!

Одно время лет двадцать пять тому назад наши центральные газеты стали печатать наряду с буквой «е» также и букву «ё». Это нужное начинание, к сожалению, было вскоре отменено, сохранившись частично только в Детгизе.

Я говорю «к сожалению», так как постоянное и общеобязательное печатание буквы «ё» значительно упорядочило бы нашу речь и сделало бы понятнее нашу печать.

В самом деле. Я предлагаю вниманию читателей ряд слов, первых пришедших мне на память: «все», «осел», «нем», «смел», «небо», «села», «мел», «лет», «черт», «поем», «слез».

А теперь прочитайте их, и вы убедитесь, что без сопровождающих слов они непонятны. Ведь «все» пишется пишется одинаково в таких, например, словосочетаниях: «все люди» и «всё время»; «осел» может означать «животное» и форму глагола «осесть»; «нем» «немой» и форму местоимения «он»; «смел » «отважный» и форму глагола «смести»; «села» форму глагола «сесть» и множественное от «село»; «мел» «школьный мел» и форму глагола «мести»; «лет» «годов» и «полёт»; «небо» нельзя отличить по написанию от «нёбо», «черт» от «чёрт», «поем» от «поём», «слез» от «слёз» и т. д.

Иной скажет: «Это всё и так понятно!». Но я спрошу: «Для кого?». Ведь у нас есть и малограмотные, и миллионы детей, только ещё осваивающих грамоту, и миллионы представителей братских иноязычных республик... А иностранцы, изучающие русский язык, который становится и несомненно станет одним из распространённейших мировых языков?... Как это облегчило бы им всем изучение русского языка! А что бы мы, в сущности, потеряли, введя обязательное «ё»? Решительно ничего!

Пусть первые два-три месяца было бы как-то «неловко» читать «ёлки», «лёгкий», «стёкла», «ёж», «Пётр», «Фёдоров», «Алёна», но вскоре мы бы все привыкли. Ведь читаем же мы без всякой «неловкости» названия журналов «Огонёк» и «Костёр», которые печатаются со столь приятной мне буквой «ё» на обложке?!

Какие ещё могут быть возражения против моего предложения? Я уверен, что их нет и не может быть!...

* * *


А между тем мы постоянно сталкиваемся с путаницей в произношении «е» и «ё». Этот говорит «звезды» вместо «звёзды», тот «со всёй прямотой» вместо «со всей прямотой»... А «совремённость», «совремённый», «совремённик»? Это, к сожалению, весьма распространённое коверканье нашей речи.

Сюда же можно отнести ещё слово «склеп», которое у многих превратилось в просторечное «склёп»...

Недавно я услыхал по радио фразу из художественной передачи: «Его лицо сёк холодный дождь...»
Услыхал и подумал: а почему «сёк», а не «сек»? Ведь в «Горе от ума» Грибоедова мы читаем слова Чацкого:

«Я тотчас с Вами бы сношения пресек
И перед тем, как навсегда расстаться,
Не стал бы очень добиваться,
Кто этот вам любезный человек...»

Это и понятно. Глагол «сечь» в старой транскрипции писался через «ять», и звук «ё» здесь произноситься не мог. (Слова, писавшиеся через «ять», но произносившиеся со звуком «ё», были точно известны как исключения: «гнёзда», «звёзды» и т. д. Не будем утруждать запоминанием их наших молодых современников, как они утруждали нас в самые первые годы нашего изучения грамоты...)

Но, может быть, для некоторых моя ссылка на Грибоедова не убедительна: «Мало ли, как произносили слово «сек» полтораста лет назад!...»

Приведём пример из литературы нашего времени. Вот отрывок из поэмы «За далью даль» А. Т. Твардовского:

«От Ангары и всей Сибири,
Чей на земле в расцвете век,
От этой дали, этой шири,
Что я недаром пересек...»
(Глава «К концу дороги»)

...Итак, я призываю к введению буквы «ё».

Стиль и пунктуация оригинала сохранены – прим. ред.

================================================================================================

http://www.mr7.ru/articles/16402/

6 августа 2009 14:54 Анастасия Бычкова


Министр образования и науки России Андрей Фурсенко напомнил на днях гражданам страны о том, что употребление буквы «Ё» обязательно.
Как пишет NEWSru.com, министр, в частности, заявил: «У нас есть русский язык, и букву «ё» из него никто не убирал - ни из устного, ни из письменного. Абсолютно ясно, что буква «ё» должна оставаться в русском языке».
По словам министра, пренебрежение к «ё», строго говоря, противоречит существующему законодательству и правилам.
Между тем, ситуация с «ё» не совсем однозначна. Параграф 4 действующих «Правил русской орфографии и пунктуации» образца 1956 года, опубликованных на справочно-информационном портале «Грамота.ру», ограничивает круг случаев, в которых выборочно употребляется буква «ё». Согласно разъяснению, данному справочной службой, употребление буквы «ё» является факультативным. Последовательно «ё» употребляют только в книгах для детей и для иностранцев, изучающих русский язык.
С другой стороны, Межведомственная комиссия по русскому языку, которую возглавляет Фурсенко, еще весной 2007 года объявила, что буква «ё» обязательна ко всеобщему употреблению. В федеральные органы государственной власти и в субъекты Федерации комиссия Фурсенко разослала Вернуться назад