ОКО ПЛАНЕТЫ > Статьи о политике > «Красивее страны в жизни не видел!»: журналист из Англии восхитился Россией
«Красивее страны в жизни не видел!»: журналист из Англии восхитился Россией30-11-2016, 08:56. Разместил: Редакция ОКО ПЛАНЕТЫ |
«Красивее страны в жизни не видел!»: журналист из Англии восхитился РоссиейВ ноябре текущего года англичанин Эндрю Диксон прибыл в Россию, чтобы совершить путешествие из Москвы в Сибирь в составе передвижной арт-резиденции Британского Совета «ТрансЛит». Ведущий исследователь творчества Шекспира среди современников, писатель, журналист и критик, чьи работы публикуются в The Guardian и The New Yorker, - вот лишь краткий перечень заслуг этого человека. Диксон является автором бестселлера «Worlds Elsewhere: Journeys Around Shakespeareʼs Globe», вышедшим в 2015 году и мгновенно завоевавшим мировую известность. По признанию англичанина, желание проделать такой большой путь ему навеяли многочисленные истории соотечественников о Транссибирской магистрали. «Это не столько путь, сколько своего рода миф», - признается Диксон, вспоминая писателей Линдона Бейтса-младшего и Пола Теру, путешественниц Хелен Уилсон и Элси Митчелл и музыканта Дэвида Боуи. Все эти люди в различные периоды истории России совершили поездку по самой длинной железной дороге в мире. Полученный опыт во многом повлиял на их мировоззрение, перевернув представление о нашей стране.
Однако стандартные представления западного обывателя, ассоциирующего Россию с зимой, царями и медведями, развеялись в Екатеринбурге, где перед британцем предстал современный поезд, напоминающий своим убранством «Звездный путь».
Первые часы поездки произвели на британца гипнотический эффект. Медленная и степенная тряска, передающая движение поезда, словно танец толстого человека, начала убаюкивать писателя. Однако от неудержимого желания погрузиться в сон Диксона спас вагон-ресторан, куда британец вместе со своими коллегами отправился практически сразу после отправления.
На протяжении всего путешествия англичанин носил с собой цифровой магнитофон, записывая все происходящие. «Это самые завораживающие звуки на свете», - признается Эндрю. Утро после вагона-ресторана писатель вспоминает следующим образом:
Как водится в долгих поездках, не обошлось без разговоров, в которых много времени уделялось политике. Помимо открывшейся картины за окном, дискуссии с россиянами также пролили свет на истину, которую Эндрю Диксон не мог разглядеть из-за сложившегося информационного фона, очерняющего наше государство.
Главный вывод из этих разговоров, который сделал для себя Эндрю, заключается в необычайном сходстве России и Великобритании не только в смысле искусства и культуры, но и нашей истории и мировоззрения. «Мы обе бывшие империи, стремящиеся найти себе роль в глобализирующемся мире. Нам не всегда это здорово удается (и тогда, ну, случается Брексит), но мы имеем на это полное право», - признается британец.
По признанию Эндрю, проделанный путь навсегда запомнится ему, как один из самых уникальных опытов в его жизни. Подобно его знаменитым предшественникам Транссиб перевернул его представление о России, наполнив любовью к этой необъятной и удивительной стране. Вернуться назад |