ОКО ПЛАНЕТЫ > Размышления о политике > Политические особенности русского языка: уважение в словах
Политические особенности русского языка: уважение в словах15-02-2016, 13:58. Разместил: Лукрентий |
Интересное явление есть в русском языке: мы говорим «на Синайском», «на Аляске», но «в Крыму», «в Скандинавии», хотя все это полуострова. Почему так? У меня родилась гипотеза на этот счет. Я полагаю, что таким образом мы выказываем уважение к определенным землям, указываем на их значимость для нас. Вот посудите сами. На Камчатку мы пришли и встали на ней - нам это ничего не стоило. Чукотка далась также. А Крым? Мы столетиями шли к нему: строили засечные черты в диком поле, возводили селения, дышали дымом пожарищ, уходя в татарский плен, чтобы сбежать и казачьим разъездом полосить степь, шашкой прорубая себе путь через века. Русское море волнами накатывалось на полуостров, отступая и снова набегая, продвигаясь все дальше и дальше, пока мы, наконец, не опрокинули скверное Крымское ханство в море Черное. Чтобы потом еще не раз биться за эту землю, обильно поливая ее русской кровью. И вот, теперь, снова вернув его, мы отдыхаем в Крыму, покупаем недвижимость в Крыму, переезжаем в Крым жить… Или та же Скандинавия. Сколько нам пришлось потерпеть от шведов? Мы выходили на Балтику, упорно, твердо. Мы рубили столицу у Невы и высекали ее из камня. Мы обрели вечную славу Полтавы от шведов. Мы лезли на линию Маннергейма, отодвигая финский фашизм подальше, вглубь этого заснеженного полуострова. Поэтому – «в Скандинавии». Эти земли заслужили наше уважение, наше признание… И именно поэтому мы говорим «на Украине»… Вы спросите: «Неужели мы бессознательно уважаем янки, говоря «в США»?» И я отвечу: это правило на янки не распространяется, потому что США – это не полуостров, это пролив. Вернуться назад |