ОКО ПЛАНЕТЫ > Новости политики > Германское издательство вычеркивает из классической детской сказки «Маленькая колдунья» слова «негр» и «негритенок»
Германское издательство вычеркивает из классической детской сказки «Маленькая колдунья» слова «негр» и «негритенок»5-01-2013, 04:59. Разместил: virginiya100 |
Одно из старейших германских издательств «Тинеманн» / Thienemann Verlag/ перестанет печатать книгу известного в ФРГ детского писателя Отфрида Пройслера «Маленькая колдунья» в оригинальном варианте из-за встречающихся по ходу текста слов «негр» и «негритенок». Об этом сообщил представитель издательства Клаус Вилльберг субботнему выпуску газеты «Тагесцайтунг», выдержки из которого опубликованы сегодня. Вернуться назад |