ОКО ПЛАНЕТЫ > Изучаем историю > Белорусы и украинцы – русский народ. Свидетельства письменных исторических источников

Белорусы и украинцы – русский народ. Свидетельства письменных исторических источников


22-10-2012, 18:03. Разместил: poisk-istini

Белорусы и украинцы – русский народ. Свидетельства письменных исторических источников


Подборка цитат из исторических документов, собранных Юрием Аверьяновым и Александром Гронским, для нового раздела «Белорусы и украинцы – русский народ. Свидетельства письменных исторических источников». Этот Раздел  будет постоянно пополняться.

 

Белорусы и украинцы – русский народ. Свидетельства письменных исторических источников. Часть 1

 

Этническое оружие и политика
Предисловие

 

«Этническое оружие» в политике – это манипулирование естественными этническими процессами для достижения определенных политических целей (этнические процессы – это развитие, видоизменение этносов во времени и пространстве). Этническое оружие действует весьма скрытно и его можно успешно маскировать под естественный ход дел.

 


Русский народ подвергался наиболее мощному воздействию этнического оружия в истории народов мира. Почему? Конкурентов Российской Империи на мировой арене в 18- 20 веках крайне беспокоила огромная, быстро нарастающая масса русского народа, намного превышающего по своей численности немцев, англичан, итальянцев, французов. У русских в начале 20 века был один из наиболее высоких в мире уровень прироста населения, ежегодно русские заселяли все новые и новые пространства в Сибири, на Дальнем Востоке, в Средней Азии, активно осваивали северный Китай, Прибалтику и Закавказье, шли процессы русского этнокультурного и политического  возрождения в Западной России  - Малороссии (включая Галицию и Закарпатье), Белоруссии. Одновременно у русских были высокие показатели здоровья нации, в условиях промышленного взрыва быстро рос средний душевой доход, русские ринулись завоевывать внешние рынки для своих недорогих и качественных товаров.

 

В труде Д.Менделеева «К познанию России» предсказывалось скорое демографическое и экономическое первенство русского этноса и государства в Европе и в мире.
Тогда спецслужбами Германии и Австро-Венгрии начал готовиться проект раскола единого русского этноса на 3 народа: на русских, «украинцев» и белорусов. Эти идеи были подхвачены как немногочисленными еще этносепаратистами в Малороссии и в Белоруссии, так и интернационалистами-большевиками, главным врагом и жертвой которых всегда был русский народ, эта «огромная, консервативная крестьянская масса, тормозящая победу мировой революции».

 

Однако, все домыслы о том, что белорусы  - якобы отдельный, нерусский народ, разбиваются о прочную стену исторических источников, огромный массив которых полностью обосновывает ту научную теорию и народную идею, которые считают белорусов русским народом с русской культурой и русским этническим самосознанием. Только историческая правда исторических источников, пропагандируемая в народе, может быть надежным щитом от жульнического «этнического оружия» наших оппонентов.

 

Мы публикуем выдержки из письменных памятников 15 – 20 веков, свидетельствующих о том, что белорусы – это неотъемлемая часть русского народа, а Белая Русь – часть большой исторической России. И это только начало этой нелегкой и кропотливой работы.

 

Юрий Аверьянов, Александр Гроснкий.

 

***

 

Житие Кирилла Туровского.

 

Кирилл Туровский - русским Златоуст. Автор торжественных «Слов», поучений, молитв, канонов (сохранилось около 70 произведений). Кириллу Туровскому поставлены памятники в Турове, Гомеле и Минске, его имя носит Минская духовная академия. Наряду с Ефросиньей Полоцкой является одним из наиболее почитаемых белорусских святых. Житие опубликовано по списку Стишного Пролога XVI в., хранящемуся в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге, фонд "Общество любителей древней письменности", F. 212, листы 299 - 300 об. Автор жития – русский патриот, который считает, что Кирилл родился в Русской стране.

 

«В той же день память иже в святых отца нашего Кирила, епископа Туровского. Съй бе блаженный Кирил рождение и въспитание града Турова, в Рустей стране тако нарицаема, богату родителю сын».

 

 

 

«И тако, доброчестиве пожив и благочестно добре порученное ему стадо упас, преставися в вечный и бесконечный живот. Приидете днесь, братие, похвалим своего святителя, глаголюще ему: Радуйся, святителю честный и учителю нашь, другий Златоуст, иже нам в Руси паче всех восиа, радуйся, святителю, иже [добавление: святым и] пресветлым [вариант: тресветлым] учением своим конца рускыа просветив! Радуйся, яко солнце, омраченныа и темныа богоразумием просвещаа! Молю ти ся, святителю, малыа си словеса приносяще: моли о нас Вседръжителя, Емуже ныне предстоиши с дръзновением, от належащых бед и томлениа поганьскаго избавитися, от безбожных агарян, присномучащих ны. Да получим милость молитвами твоими, грехом отдание и присносущих благ наслаждение в оном веце!» (Националисты и русофобы – и есть упоминаемые в Житии безбожные агаряне!»

 


 

(Мельнікаў А.А. Кірыл, епіскап Тураўскі. Жыццё, спадчына, светапогляд. 2-е выд. Мн., 2000. С. 14-16.)

 

 

 

 

***

 

 

 

Из западнорусских летописей.

 

Все они связаны с общерусской традицией летописания, их авторы обладали руським этническим самосознанием, история Руси с ее войнами, успехами и несчастьями - их родная история. Старейшие из них (Никифоровская, Супрасльская) в начальной части представляют собой летописи общерусские, и лишь в конце они содержат записи по истории Великого княжества Литовского (Литовского, Руского и Жемоитцкого — как обычно именуется это государство в летописях). Одна из старейших Виленская — составляет небольшую часть пространной общерусской летописи — Авраамки. B Слуцкой (иначе Уваровской) наоборот — основную часть занимают данные по истории Великого княжества Литовского, a общерусские материалы находятся в конце и занимают немного места. B Волынской краткой в начальной части находятся общерусские данные, за которыми следуют известия, относящиеся к Волыни.

 

 

 

Никифоровская летопись.

 

 

 

На лл. 204 — 211 «Временник великих царств, отколе кое царство пошло, и руское княжение святаго отца нашего Никифора, патриарха Коньстянтинаграда, летописець въскоре».

 

 

 

На лл. 211 — 225 «Летописець руских цареи».

 

 

 

На лл. 330 «Правила Кирила, митрополита рускаго».

 

 

 

B лЂто 6888 [1380]. Безбожныи князь Мамаи събрав воя многа всю свою силу безбожную татарьскую, и всю землю Половецькую, и рать понаимова, фрязы и чръкасы, и c всЂми c ними поиде на великого князя Дмитрия Иоановича и на всю Руськую землю

 

И поможе бог князю великому Дмитрию Ивановичю, \30\ a Мамаевы полци поганьстии побЂгоша, a на[ш]и Ч за ними, биючи и сЂкучи поганых [б]ез Ш милости, и гнаша их до рекы до Мечи

 

И похваляся на орду Витовт и глаголаше: «Поидем, плЂним землю Татарьскую, побЂдим царя Темирь-Кутлуя и возмем царство его, и посадим царя Тактамыша, a он мя Э посадить на всеи Рускои земли и на том на всЂм».

 

 

 

 

 

 

***

 

 

 

Мемориал Витовта

 

Мемориал Витовта ("Dis ist Witoldes sache wedir Jagaln und Skargaln"). 1390 || Единственный список: Берлин. Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz. Сигнатура XX. HA, OF, Nr. 1b, листы 22b - 24b. Перевод на белорусский язык сделан по изд.: Scriptores rerum Prussicarum. Bd. 2. Leipzig, 1863. S. 711-714. Публикуется по изд.: Ліцкевіч А.У. "Мемарыял Вітаўта" – першая хроніка Вялікага княства Літоўскага // Беларуская думка. 2009. № 2. С. 92-96. Мы видим в документе свидетельство о существовании русского народа, русской земли и веры.

 


 

«Так, у Рускай [Russchen] зямлі многа замкаў было здабыта і тэрыторый – гэта ўсё яны падзялілі напалам і ставіліся адзін да аднаго з вялікім даверам».

 

 

 

«І паслаў да яго пана Яську [Jesken] з Тарнова [Tarnaw], старасту Русі [Russen. А Скіргайла той не нашай хрысціянскай веры – ён рускай веры, як і да сённяшняга дня яшчэ прытрымліваўся.А мне самому загадалі, што я павінен прыняць рускую веру, каб я пакутаваў ад усіх людзей15. І я не па сваёй волі, а каб выканаць іх волю, казаў: «Я прыняў сабе рускую веру і абвясціў людзям аб гэтым». Але ўсё роўна я тайна прытрымліваўся маёй веры, паколькі я сабе прыняў хрысціянскую веру. І калі князь Ягайла заняў Кракаў [Cracaw] і каралеўства Кракаўскае яго прыняла тады абвясціў я пра маю веру, так што ўжо да сённяшняга дня прытрымліваюся хрысціянскай веры. І яны тады жадалі не даць мне (прыняць) іншую веру. Гэта была мне ад іх вялікая несправядлівасць, што яны супраць маёй волі хацелі, каб я сабе прыняў рускую веру».

 

 

 

 

 

 

***

 

 

 

Из письма князей и бояр западнорусских земель на Базельский собор.

 

Князья и бояре луцкие, киевские, смоленские, подольские, полоцкие, витебские, брянские – считали себя русскими. Источник приводит цитату в переводе со старорусского на современный белорусский язык.

 

«1433.[III.22], Dominica Laetare. Віцебск. Князі і баяры Рускіх зямель Яраслаў Лінгвенавіч; Андрэй Міхайлавіч; Іван Сямёнавіч; луцкі альбо кіеўскі (?) ваявода Міхаіл Іванавіч; смаленскі стараста Іван Пуцята Сямёнавіч; Андрэй Дзмітрыевіч, Валодка Сарадавіч (?); падольскі стараста Фёдар Нясвіцкі; Івашка Манівідавіч; бранскі стараста Юрша Іванавіч; мезенскі стараста Рыгор Пратасій; Георгій Бутрус; віцебскі стараста Міхаіл Георгіевіч; полацкі стараста (?) Васіль Доўгар Дзмітрыевіч; маршалак Георгій Падковіч (?) і смаленскі маршалак Аляксандр паведамляюць Базельскаму сабору, што князь Баляслаў Свідрыгайла з'яўляецца законна выбраным вялікім князем літоўскім пасля смерці Вітаўта; пішуць пра крыўды, які чыніў Свідрыгайле князь Жыгімонт Кейстутавіч».

 

(http://starbel.narod.ru/varia.htm)

 

 

 

***

 

Из "Баркулабовской летописи"

 

К XVI-нач. XVII вв., окрестности Быхова. В этой знаменитой летописи автор свой народ, свой язык, свою землю и свою веру называет русскими.

 



О собрании Синода в Бресте 1593 г. – «Кгды ж тот зьезд толко народу рускому зложон, дознавши его быть, и тых владыков отщепенцами оных за пастыров не мети, а иных обрать» - (русские на Синоде не приняли навязываемых католической властью иерархов).

 


- «В суботу скоросмы се зешли до кола, декрет патриаршый и проклятство на митрополита и владыки было по руску чытано, переложено з кгрецкого» - (анафему зачитывали в Западной Руси на родном русском языке, а не каком-то белорусском, чернорусском или литовском).
- «Року 1597. Во великий пост его м[и]л[ость] князь Богдан именем Исакий у месте Баркулабове почал учитися по руску грамоте и по кгрецку» (видимо от изучения белорусского языка князя директор в школе освободили?).

 



- «Того ж року 1601. Были у Швеции козаки запорозкие люду четыри тысечи, над ним был гетманом Самуель Кошка. Нижли там у Швеции козаки запорозкие ничого доброго не вчинили ани гетманови и пану королю жадного ратунку не дали, толко з Швеции утекли, а тут на Руси Полоцку великую шкоду чинили, а место славное и великое Витебск звоевали, злата, сребра множество побрали, мещан учтивых порубали, и так шкоду содомию чинили горше злых неприятелей албо злых татар».

 

 

 

- «митрополит з четырма владыками присягнул на старшинство папежу, на календар и на артикул, иж дух святый от отца и сына походит и на едность костела. И зараз в неделю езуита в соборной церкви служил имшу, а Скаркга казане поведал, а Потей службу служил у костеле //151об. в Рожейского олтара. Там же у олтара Руского, где служил римлянин, в келиху вино у кров барзо шпетную смродливую обернулася, же тот езуита не поживал, а у олтаря римского у Потея вино обернулосе у простую горькую воду. (вероотступники присягнули Папе и после этого предательства все увидели страшное явление – в алтаре русской церкви, куда допустили служить католика, вино к причастию превратилось в смрадную кровь, а в алтаре костёла вино превратилось в горькую воду!).

 

(Священник Федор Филипович (?), "Баркулабовская летопись", к. XVI-нач. XVII вв., окрестности Быхова. fictionbook.ru/.../...)

Вторая часть  сборника цитат из исторических документов, подобранные Юрием Аверьяновым и Александром Гронским, для раздела «Белорусы и украинцы – русский народ. Свидетельства письменных исторических источников».

 

 

 

 

 

 

 

 

***

 

Из «Жития Св. Евфросиньи Полоцкой в Иерусалиме».

 

В возрасте 12 лет Евфросиния Полоцкая (1110—1173), внучка полоцкого князя Всеслава Брячиславича (Чародея), ушла из дома и постриглась в монахини. В конце жизни Евфросиния совершила паломничество в Иерусалим, где умерла в 1173 году. Затем ее мощи были привезены в Киево-Печерскую лавру. Житие преподобной Евфросинии Полоцкой — памятник восточнославянской агиографической литературы XII века.

 


 

«Месяца маия в 24 день. Повесть жития и преставления святыя и блаженныя и преподобныя Еуфросинии, игуменьи манастыря Святаго Спаса и Пречистыя Его Матере, ижи в Полотьсце граде. Благослови, Отче!

 

И покади гроб Господень златою кадильницею и многоразличными фимияны, и изыде, и обита у Святое Богородици в Руском манастыри

 

 

 

(Св. Ефросиния Полоцкая, Житие в Иерусалиме, http://starbel.narod.ru/zhytyefr.htm)

 

 

 

 

***

 

Хождение Игнатия Смолянина в Цареград.

 

Игнатий (Смольнянин) (кон. XIV в.) — автор «Хождения» в Царьград в 1389—1393 гг. И. был участником поездки в Константинополь митрополита Пимена и сопровождавших его лиц с целью сохранения за ним митрополичьего престола. Путевые записи И. вел по указанию смоленского епископа Михаила, выполнявшего наказ Пимена. О личности И. известно только из текста «Хождения», дошедшего в списках XVI—XVIII вв., в двух редакциях, краткой и полной, или летописной, под названием «Хожение Игнатия Смольнянина» или «Пименово хожение в Царьград». Обращает на себя внимание русское этническое самосознание западнорусского автора.

 


 

«В понедельник, канон Петрову дни, в год вечерни, приидоша к нам Руси, живущеи ту, и бысть обоим радость велиа. И ту нощь пребыхом в корабли, наутреа же в самый праздник святых Апостол, благодаряще Бога, внидохом в град. – в Царьграде.

 

 

 

«Месяца иулия в 1 поидохом в манастырь святаго Иоана Продрому и ту поклонихомся. И упокоиша ны добре ту живущеи русь. В утрии шедше в Лахерьну и целовахом раку, в нейже лежит риза и пояс пречистыа Богородица».

 

 

 

«В его место отпустивше в Русию митрополита Киприана. И поиде оттуда месяца октября 1, а с ним владыка Михаил, Иоан, владыка Волыньский, и с ним два митрополита греческих и Феодор Симановьский. По отшествии же их прииде весть: един корабль, рекоша, с митрополиты, спасен бысть, а иже со владыками — тъй безвестен есть. Некотории глаголаху: истопоша, а инии рекоша: в Кафу присташа, друзии же реша: в Амастрии суть, а инии — в Дафнусии, сказуют. И не по коликих днех прииде грамота от митрополита, сказующи, колика беда им на мори бысть страшна и неисповедима, и каков бысть гром и треск от сражениа волн. И паки от того развеяни быша, друг друга не видеша. И бури преставши, и вси спасени быша. И к Белуграду приплывше, и вси здрави в Русью отидоша. Мы же, сия слышавше, радостни зело быхом – все это русь».

 


 

(starbel.narod.ru/ignacij.htm/ Па выд.: Кніга жыцій і хаджэнняў / Уклад. А.А. Мельнікаў. Мн., 1994. С. 144-153 || Там тэкст прыведзены паводле рукапісу XV ст., які захоўваецца ў Бібліятэцы Акадэміі навук Расіі ў Санкт-Пецярбургу, 16.8.13, арк. 90-105 адв.)

 

 

 

 


 

 

 

***

 


 

Федор Евлашовский. Мемуары 1546 – 1604 гг.

 

Фёдор Михайлович Евлашовский. Был помощником судьи в Новогрудке, представлял новогрудскую шляхту в варшавском сейме. Воспоминания Евлашовского — ценный источник сведений об истории и быте западнорусского дворянства второй половины XVI века.

 

с.90 Родился в Ляховичах «и дано мне име ведлу свята руского»

 

«а в пятом року почато мне бавить наукою рускою…» «пришло мне зостать с рускою и польскою наукою»

 

С.100 «вера руская».

 

С.107 «руская земля»,  «церковь руская» (описание вторжения Сефана Батория и осады Пскова),

 

 

 

(Федор Евлашовский. Мемуары 1546 – 1604 гг. || По изд.: Свяжынскі У.М. "Гістарычныя запіскі" Ф.Еўлашоўскага. Мн., 1990. С. 90-122 (формат JPG). - Оригинал хранится в Главном архиве древних актов (AGAD) в Варшаве (шифр: Виляновские рукописи, № 817). - Эл. версия: 2003.http://starbel.narod.ru/skarvers/yeul01.jpg)

 

 


 

 

 

***

 

 

 

Из письменного наследия Афанасия Филипповича

 

 

 

Афанасий Брестский (Филиппович 1595 —1648) — игумен Свято-Симеоновского монастыря в Бресте, канонизирован Русской церковью в лике преподобномучеников. Был стойким борцом против Берсткой Унии за что Афанасий был подвергнут жестокой казни: его закопали живьем в землю. О жизни преподобного Афанасия известно из «Диариуша» — его дневника из записей автобиографического характера, с приложением его сочинений, грамот и писем. Россия для Афанасия тождественна Руси и разделена, как и «народ Российский», между Великим княжеством Литовским и Русским и Великим княжеством Московским. Общерусская борьба за Православие разворачивается, в представлении автора, как в Берестье и Киеве, так и в Москве. Родной язык для Афанасия Филипповича, как и для всех русских (русин) - русский. Он проклинает насильственный конфессиональный раскол русского народа. Документ трагический, сильный по эмоциональному воздействию.

 

 

 

«святолюбивый мужъ, его милостъ господинъ отецъ Петръ Могила, православный метрополитъ Кіевскій, Галицкій и всея Россіи, екзархъ святого апостолского фрону Константинополского».

 

 

 

"… Мы, Жигмонтъ Третій, Божію милостію король Полскій, великій князь Литовскій, Рускій, Прускій, Жомоитскій, Мазовецкій, Инфлянскій… Штожъ мы, господарь, щасливе пануючи надъ людомъ народовъ христіанскихъ въ панствахъ нашихъ, не толко стародавныхъ правъ, свободъ и волностiй сторожомъ и оборонцею будучи, але завжды при надаваню и примноженю ихъ обывателемъ панствъ нашихъ ласкаве ставечися, и тымъ болшею хутью надо все помноженя хвалы Божое и порядковъ слушныхъ захованя зычачи, за донесенемъ намъ прозбъ одъ становъ многихъ, а на чоломбите мѣщанъ мѣста нашого Берестейского людей народу Руского, братьи церковного братства церкви заложеня св. Николы, предѣла Богоявленіа, прозываемаго Глѣба и Бориса, зъ ласки нашое господарское, позволяемъ имъ, для свободного и спокойного уживаня всякихъ обходовъ церковныхъ и розширеня хвалы Божое набоженства ихъ, ведлугъ порядку мѣстъ нашихъ столечныхъ, Виленского церкви Святое Тройци а Лвовского церкви св. Пречистое, и волностей, одъ насъ господаря братству …А для науки дѣтей народу христіанского всякого стану, ку оздобѣ и пожитку речи посполитое, позволяемъ имъ мѣти школу Греческого, Латинского, Полского и Руского языка… (1592 г.)»

 

 

 

«при томъ школу языка Руского и Полского и шпиталъ при той же помененой церкви мѣти и пляцъ собѣ на домъ братскій на той же улици ближе мѣста набыти позволяемъ» (автор приводит Указы Сигизмунда III от 1592 г. и Владислава IV от 1641г.)

 

 

 

«И уписуючи въ книги писмомъ Рускимъ, въ слово до слова, такъ ся въ собѣ маетъ».

 

 

 

«Поважаючи милостей вашихъ листовную причину за отцемъ Афанасіемъ, благословилемъ ему на тое жъ послушаніе игуменства Берестейского ѣхати, за належнымъ наказаніемъ духовнымъ за выступокъ оного таковый, который всей Церкви Россійской нанеслъ былъ великого жалю и трудности».

 

 

 

«Я то нендзный Афанасій Филиповичъ, который, праве зъ дѣтинства и отъ взятя розуму моего, ласкою Божею и молитвами Пречистои Богородици, въ вѣры православной и церкви правдивой Восточной статечнымъ будучи, по наукахъ церковно-рускихъ, служилемъ на розныхъ мѣстцахъ и у небожчика пана Сапеги, гетмана…и оголосилемъ въ церквя и на розныхъ мѣстцахъ, волею Бозскою указуючи, же тое роздѣлене Руси а приняте унеи, незвычайнымъ способомъ зъ неналежнымъ пастыремъ, есть барзо проклятое.»

 

 

 

«На кождомъ мѣстцу, въ дворахъ и въ судахъ, уругаются зъ насъ и гучатъ на насъ: "гугу, русинъ, люпусъ, реліа, господи-помилуй, схизматикъ, турко-гречинъ, одщепенецъ, Наливайко (автор сообщает, как поляки дразнили русских, православных)».

 


 

«Потій теды, для самого столка сенаторского, зъ Терлецкимъ, зъ Рогозою и зъ иншими наслѣдовцами своими, таемне намовившися, выборнѣйшихъ людей правовѣрныхъ зъ народу Россійского, такъ княжатъ, пановъ, яко и земянъ обывателей нѣкоторыхъ, въ реестръ списалъ, именемъ всей церкви Россійской православной Восточной, здрадливе, не помнячи на клятву, которую и самъ на себе писалъ и выдалъ, Рымскому папежови, ведлугъ принятя вѣры и креста святого, до народу Россійского неналежачому, послушенство оддалъ».

 

 

 

«Не барзо тебе Рымъ прагнетъ, и латина
може бовѣмъ обыйтися безъ русина.
Навернися до Всходнеи
церкви своеи святои…»

 

 

 

«глаголю, породи сына во времена послѣдняя, и между терпѣніемъ толицѣмъ и запустѣнiемъ процвѣте цвѣтъ благовоненъ, не толко Россійскому народу (аще восхощутъ и возмогутъ видѣти и исповѣдати и Богу благодарити и ревновати), но и всему соборному и вселенскому благочестію».

 

 

 

«Мнози и въ Россіи мнятся тещи, но сидяще и стояще и боящеся текутъ; иніи же и спяще, иніи же и воспять возвращающеся, иніи же и ко противнымъ отбѣгающе».

 

 

 

«Наяснѣйшiй кролю Полскій, панъ и панъ мой милостивый! Въ справѣ церкви Всходнеи, обясненя и причины правдивыи зъ утрапеня моего неоднорочного тыи суть: Щоколвекъ зо мною, нендзнымъ слугою, правдиве (іерей естемъ) до тыхъ часъ дѣялося и дѣетъ, то исъ посланіа мене до Берестья Литовского на ігуменство доводне ся указуетъ, же зъ воли Бога правдивого, Творца моего. Албовѣмъ одъ окрещеняся всея Россіи, року 987, же належитъ церковъ Руская, въ панствѣ найдуючаяся, въ послушенство духовное до столици Константинополскои и церкви Всходнеи Грецкои».

 

 

 

«Въ панствѣ тутъ съ початку вѣра христіянская, кафолическая, една оріенталная, же за ласкою Божіею одъ всходу и заходу естъ принятая: зе всходу зъ Нового Риму, Константинополя, Русь вся, поводомъ невѣсты Олги Московки, Псковянки, жоны Игора, всеи Россіи князя, року 952; одъ заходу зась, зъ Старого Риму поляки, поводомъ панны Дубровки, Болгарки, дочки Богеміи, за князя Полского Мечислава, року 965. Зъ тыхъ причинъ, одъ одного грецкого писма, Русь - словенскимъ и рускимъ, а поляки - латинскимъ и полскимъ языкомъ, ведлугъ народу и потребы литералной книгъ заживаючи двоякую якобы вѣру чинили, и двояко ся тутъ здавна русь и поляки, звлаща въ набоженствѣ заховали. Свѣдчатъ о томъ права Бозскіи въ звычаю набоженства, и людскіи въ писаню волностій ограничоныхъ. Волности ограничоныи маютъ варунки публичныи въ канонахъ, статутахъ и конституціахъ, а приватныи - въ фундушахъ и привилеяхъ. А такъ Бозское право зъ звычаями Богу Всемогущому полецивши, право писаное людское припоминается мяновите одтоль. Годный святой памяти кроль Жигмонтъ-Августъ, року 1569, за приверненьемъ ся землѣ Волинскои и Кiевскои до Короны Полскои, привиля надаючи имъ, вѣру святую такъ варовати рачилъ: "обѣцуемо и повинни будемо достоинствъ, дигнитарствъ и урядовъ въ земли Волинской и Кіевской, духовныхъ и свѣцкихъ, великихъ и малыхъ, такъ рымского, якъ и грецкого закону будучихъ, не уменшати, ани затлумляти, и овшемъ вцѣли заховати вѣчными часы". (То есть живут тут русские и поляки, которые должны быть равны в правах, ни о каких «белорусах» и «украинцах» никто и не подозревает).

 


 

«уніаты, якъ одорванци, здрайци и непріятеле головныи церкви Всходней, Грецкой, Руской».

 


 

«Которого листу копіа такая съ полского по-руски».

 


 

(Афанасий Филиппович. Диариуш. http://starbel.narod.ru/razn/fil_diar.htm)

 

 

 

 

 

***

 

 

 

Из дневника поляка Aдама Каменскии-Длужик

 

Адам Каменский родился в шляхетской семье, имеющей литовское происхождение, на территории современной Белоруссии. Служил в войске ВКЛ. В 1660 был взят в плен в битве на реке Бася и отправлен с другими пленниками в Могилев, a затем в Москву. В острог Якутска попал 16 августа 1662. По Андрусовскому перемирию между Россией и Речью Посполитой в 1671 вернулся на родину и написал отчет о пребывании в плену.
Материал свидетельствует о том, что поляки основное население Московской Руси также считали русскими, а на Православие часто переносили этническое название русского народа (вера русская, русский религиозный праздник). Цитируется из источника в переводе с польского на современный белорусский язык.

 

 

 

«Табольскія татары карыстаюцца вялікімі свабодамі. Яны сеюць для сябе збожжа, а больш за ўсё аркіш, пшаніцу і авёс. Жыта сеюць мала, яго засяваюць толькі рускія пасяленцы».

 

 

 

«Адтуль пачынаецца Пермія, а Масква яе называе Зыряны, людзі якой карыстаюцца дзівоснай моваю. Вера ў іх руская».

 

 

 

«Потым на св. Івана нас разаслалі на 15 лодках да розных месц: у Сургут[44], Бярозава[45], Нарым[46] і Кецк[47]. А нас чалавек 30 на р. Лену ў Якуцію. Селі мы ў лодкі ў дзень рускага свята св. Івана».

 

 

 

(«Дыярыуш" Адама Каменскага Длужыка // Беларуская літаратура і літаратуразнаўства. Міжвузаўскі зборнік. Вып. 2. Мн., 1974. С. 183-207. http://starbel.narod.ru/dluzyk.htm).

 

 

 

 

 

***

 

 

 

Успаміны Яна Цадроўскага, запісаныя яго ўласнаю рукой у XVII ст.

 

Цедровский Ян (3.03.1617-1682), государственный деятель ВКЛ, мемуарист.
(Перевод со старорусского на белорусский).

 


 

«І калі мы з'ехаліся над Нёманам у Свержані з ягамосцю панам Чарнёцкім, ваяводам рускім, я па парадзе ягамосці пана стольніка плоцкага застаўся пры ягамосці ваяводзе для таго, каб даведацца ў яго аб сваіх кандыцыях, і праводзіў войска ягамосці пана Чарнецкага аж да р. Берэзіны. Потым я вярнуўся дамой, у якім мяне, маючы на руках універсалы ягамосці пана гетмана Вялікага княства Літоўскага, г. зн. ягамосці пана Паўла Сапегі і ягамосці пана Чарнецкага, ваяводы рускага…»

 

(http://starbel.narod.ru/cadr.htm)

 

 

 

***

 

 

 

Ян Казимир Пашкевич. "Полска квитнет лациною…" (1621).

 

|| Оригинал: Слуцкий список Статута 1529 года, л. 13. - РНБ в Санкт-Петербурге (Q.11.51.). Факсимиле.
Ян Казимир Пашкевич (1635 или 1636) — поэт. Биографических сведений о нем не сохранилось. Известен единственным его стихотворением «Полска квитнет лациною…»

 


 

Ян Казимер Пашъкевич |
рукою властною писал |
року тисеча шестсот двадцат первого |
м(е)с(я)ца августа двадцат второг дня |

 

Полска квитнет лациною, |
Литва квитнет русчызною, |
Без той в Полще не пребудеш, |
Без сей в Литве блазнѣм будзеш. |
Той лати[н]а[5] езык дает. |
Та без Руси не вытрвает. |
Ведзъ же юж, Рус, иж тва хвала |
По всем свете юж дойзрала; |
Весели ж се ты, русине, |
Тва слава никгды не зкгине.

 

(http://starbel.narod.ru/pashk.htm)

Третья часть  сборника цитат из исторических документов, подобранные Юрием Аверьяновым и Александром Гронским, для раздела «Белорусы и украинцы – русский народ. Свидетельства письменных исторических источников».

 

 

 

 

 

***

 

 

 

Исторические источники о русском происхождении Ф.Скорины.

 

В итальянских актах 6 раз Ф.Скорина упоминается, как русский (русин), в польском акте он один раз упоминается, как литвин (как единственный из списка бакалавров выходец из ВКЛ).

 

1.      Актовая запись Падуанского университета о допущении Ф. Скорины к испытанию на степень доктора медицинских наук, 5 ноября 1512 г., Падуя.

 

Езус Мария. Присвоение звания в области медицины, именем любви к Богу, магистру Франциску, русину, сыну покойного господина Луки.

 


 

2.      Актовая запись Падуанского университета о пробном экзамене Ф. Скорины на степень доктора медицинских наук, 6 ноября, Падуя.

 

Езус Мария

 

Пробный [экзамен] по медицине господина магистра Франциска, русина. В 1512 [году] в субботу, шестого ноября, в Падуе в храме святого Урбана в 22 часа по поручению выдающегося доктора искусств и медицины магистра Фаддея Муссати, вице-приора и доктора изящных искусств, были созваны и собрались в установленном месте наидостойнейшие учёные святой Коллегии падуанских докторов искусств и медицины. Господин магистр Франциск, сын покойного господина Луки Скорины из Полоцка, русин, на предложенные ему утром этого дня вопросы по медицине блестяще ответил по памяти и отклонил предъявленные ему возражения, отлично аргументируя, он проявил себя наилучшим образом.

 

3.      Актовая запись Падуанского университета о допущении Ф. Скорины к испытанию на степень доктора медицинских наук, 5 ноября 1512 г., Падуя.

 

Езус Мария15

 

Присвоение звания в области медицины, именем любви к богу, магистру Франциску, русину, сыну покойного господина Луки. Именем Христа, аминь. В год от его рождения тысяча пятьсот двенадцатый, индикта XV, в пятницу, пятого ноября, в Падуе в храме святого Урбана в 17 часов на созванной и в обычном порядке собранной святой Коллегии славнейших падуанских докторов искусств и медицины по поручению наидостойнейшего доктора искусств и медицины господина Фаддея Муссати, вице-приора вышеназванной Коллегии, с согласия советников указанной Коллегии, во вводном слове приор18 сказал: "Ваши превосходительства, господа учёные! Причина созыва Ваших превосходительств такова: прибыл некий весьма учёный бедный молодой человек, доктор искусств19, родом из очень отдалённых стран, возможно, за четыре тысячи миль и более от этого славного города, для того, чтобы увеличить славу и блеск Падуи, а также процветающего собрания философов гимназии и святой нашей Коллегии. Он обратился к Коллегии с просьбой разрешить ему в качестве дара и особой милости подвергнуться милостью божьей испытаниям в области медицины при этой святой Коллегии. Если, Ваши превосходительства, позволите, то представлю его самого. Молодой человек и вышеупомянутый доктор носит имя господина Франциска, сына покойного Луки Скорины из Полоцка, русин".

 


 

4. Протокол епископской курии об экзамене Ф. Скорины на степень доктора медицинских наук

 

9 ноября 1512 г.     Падуя

 

Иисус Христос

 

1512 [год], индикта XV. Во вторник, 9 ноября месяца. Особый экзамен в области медицины именитого мужа господина магистра Франциска, сына покойного господина Луки Скорины из Полоцка, русина, секретаря короля Дации.

 

5.Актовая запись Краковского университета о присвоении Ф. Скорине степени бакалавра. 14 декабря 1506 г. Краков.

 

В лето господне 1506 г. в [период] деканства Магистра Леонарда из Добшич, бакалавра канонического права, тотчас в начале зимнего семестра был проверен относительно своего звания Иоанн из Фрейштадта, бакалавр Кельнского университета…В том же году, в бытность деканом того же магистра Леонарда и проч., в ближайший день после праздника святой Люции, на который приходится сухоядение, возведённые в степень бакалавра [были] распределены в следующем порядке мест: Матей из Семниклош, Андрей из Зинты, Иоанн из Горав, Томаш из Подляшья, Франциск из Полоцка, литвин.

 

 

 

6. Актовая запись о разделе имущества Ивана Скорины. 23 октября 1529 г. Познань.

 

Там же прежде всего упомянутый Клаус Габерланд как первый претендент получил от упомянутого Романа в соответствии со своей претензией и распиской, написанной на простом русском языке, которую тот же Роман признал действительной по содержанию,

 

Также выдающийся муж Франциск Скоринин, доктор из Вильно, как главный опекун уважаемой Маргариты, своей совладетельницы, и в силу действительного указа и полномочия, представленного в [этих бумагах] под надписью и печатью города Вильно и действительно полученного от этого же [города] по форме гражданского права на двести четыре копы долга, [невыплаченного] упомянутой Маргарите, своей законной совладетельнице; согласно [обязательству], написанному на русском языке, от уважаемого Романа Скоринина из Вильно [согласно обязательству], написанному на русском языке и сделанному покойным Иваном Скорининым, отцом этого же Романа при жизни, и [согласно] с конфискацией и проведением суда.

 

(http://starbel.narod.ru/skar_zhycc.htm)

 


 

 

 

 

 

Из «Могилевской хроники» Т. Р. Сурты и Ю.Трубницкого

 

Авторы – поляки делят Русь (Россию, край Российский) на различные части чисто географически, - на Московскую Русь («москали»), Малороссию-Украину, Черную и Белую Русь. Документ свидетельствует о несомненном существовании русского этноса в пределах этих трех частей с русским языком, русской верой и руськими святыми.

 

 

 

A że awtor poważney Kroniki Alexander Gwagninus o naszym sławnym miescie Mohylowie w xięgach opisania ziemi Ruskiey, a mianowicie w woiewodztwie Mscisławskim na karcie 24, ktore do woiewodztwa żadnego nie należy, tylko do powiatu [Orszan]skiego, tak głucho pomienił, w położeniu miedzy [Szkłowem] y Bych[owem]. .

 

 

 

Padł los s[więte]mu apostołowi Andrzejowi Perwozwannemu na wschodnie kraje Rosyskie, które Rusią zowią od rozsiania Afetowego na Europie

 

 

 

Jest tedy to miasto Mohylow obfite w ludzie uczone, pobożne, handlowne i w różne rzemiosła bogate, cerkwiami iest ozdobione, w cerkwiach kosztami i nakładami ukraszono i przy codzięnym nabożęstwie grekoruskim kwitniące

 

 

 

Roku 1636-go. Miesiąca awgusta 1-go dnia po tey woynie duchowney, co przeciwko prawdzie swiętey i dohmatow wiary prawosławney wojowali ci nietoperze, alias unijaci, cerkiew Bracka oswiecona, to jest całe bractwo mieszczan mohilowskich, zapaliwszy ogień w swych sercach pobudką ducha swiętego, miłoscią bożą wzruszeni z ubogich dostatkow swoich tak znaczną strukturę cerkwi s[więte]go Bohojawlenia, albo raczey po rusku Kreszczenja wo Jordani, a w prawym boku zesłanie ducha s[więte]go, na lewym też narodzenia nayswiętszey panny, zaczęwszy zbudowali i poswięcili. Jednak że z dokumętow, cerkwi Brackiey służących, okazuje się, że zbudowania tey cerkwi kolatorami byli Ogińscy, na ten czas w błahoczestyi zostające, ktorzy znacznego do budowannia dodawali kosztu i starania około chwały bożey.

 

 

 

Tegoż roku 1683-[g]o. M[ie]s[ią]ca awgusta 10 dnia w jarmarku Swinskim pogorzało kupcow moc niewypowiedziana Р z rożnych narodow, tak greckich, ruskich, moskiewskich y jnnych, ktorych trudno y wyliczyc. Tam znaczna ludziom w handlach stanęła szkoda, że niemało y ludzi pogorzało moskiewskich.

 

 

 

Roku 1690. Z bożego dopuszczenia na Ukraynie, za Dnieprem y na Siewierzu, tak też na Polesiu y koło Słucka, na Czarney Rusi

 

 

 

Roku 1695. Jch m[o]sci carowie moskiewscy Joan y Piotr Alexiejewiczowie według wiary y zachowania sprawiedliwey przysięgi swey, krolowi panu y Rzeczy Pospolitey oboyga narodom wykonaney, a zwłaszcza będących pod bisurmanem greko-russow, częscą też ku miastu będąc wzruszeni miłoscią chrzescianską, wyprawili niewypowiedzianym kosztem woiennym wodą y lądem potęgę ludzi wielką kilkakroc sto tysięcy pod Ozow.

 

 

 

Przełożył z moskiewskiego na polskie Trofim Surta, ł[awnik] m[ieyski].

 

 

 

Roku 1696. M[ie]s[ią]ca junia 17 według rzymskiego kalędarza, po swiętym duchu w tydzien Б, na s[więtą] Troycę z południa, a ruskiego kalędarza siodmego dnia

 

 

 

Tegoż roku 1699. Przed bożym narodzeniem pożądany kleynot Białey Rusi j[ego] m[os]c Serafion Połochowski Ч, episkop mscisławski, orszanski y mohylowski, archymandryta słucki, namiesnik metropolij Kijowskiego y Konstantynopolskiego tronu, szczęsliwie przybył do Mohylowa

 

 

 

Po kanotacie dziejow woiennych w Wielkiey Polszcze y w Litwie y po znaczney przez woyska wtargnione do panstwa Polskiego dezolacij dzielących się, tu wracam się do dziejow, ktore się działy na Rusi y w Mohylowie.

 

 

 

Gdy takowe niesnaski woienne działy się w Polszcze, nie mniey na Rusi y w Mohylowie taż sama działa się kłotnia

 

 

 

Roku 1703. In februario luminarz prawosławija swiętego zgasnoł, ponieważ z dekretu naywyszego moderatora ociec Serafion Połochowski, episkop Białoruski, duszę swoią, iako dobrze prawosławia swiętą rządzoncy, w ręce bozkie polecił Ю y z tym się rozstał swiatem w Pieczersku, choruiąc przez kilka tygodniow

 

 

 

aże tak w Koronie Polskiey Б, iako się wyzey namieniło, w Litwie y na Rusi znaczne zaczynali się rozruchy, przechody woiskowe, więc za uczynioną poradą,

 

Krol szwedki onomu za to podziękowawszy dał mu otuchę, że w krotkim czasie będzie z woyskiem na Rusi.

 

 

 

gdy chciał wiedziec, co by się działo w Litwie y na Rusi, rozesłał szpiegow potajemnych po miastach, miasteczkach, a sam z swemi consiliarzami wszedł w radę К, iakim by sposobem uczynic zaczepkę z moskalami, kozni rożnie radzili.

 

 

 

Syliwestr Swiatopołk Czetwertynski, episkop Białoruski, przybył do Mohylowa na episkopią do kathedry Mohylowskiey

 

krol szwedzki we stu tysięcach woyska, piechotą y dragonij ciągnie przez Wilno na Rus.

 

z tey racij, że iuż krol szwedzki wkroczył do Litwy y oną prowiantami barzo uciemiężał, Litwę, a moskwa Białorus, ale na Białorusi y w Mohylowie tannosc była na rzeczy wiktualne

 

Piotr Alexiejewicz był w Połocku \л.71.\ z swemi xiążętami y konsilarzami, także z niemałym woyskiem swoim, gdy nastąpił festt s[więtych] apostołow Piotra y Pawła, swięta ruskiego, car j[ego] m[os]c po nabozęstwie rannym, w cerkwi prawosławney wysłuchanym,

 

Na ten czas było takowe echo, że krol szwedzki ze wszystkim swym woyskiem miał ciągnąc na Smolęsk, ale ze miał od Mazepy posłow potajemnych, wokuiących onego w kraje Małorosyskie, bo Mazepa Ю chciał się wybic z poddanstwa moskiewskiego a bysc xiążęciem udzielnym, deklaruiąc, że gdy kozackie woysko złączy się z szwedzkim, będzie nieprzewycię żonę. A tak krol szwedzki z swym woyskiem pociągnol na Ukraynę, posłuchawszy hetmana ukraynskiego Mazepy.

 

bo iuż krol y z Leonhoftem oparł się w krajach Małorossyiskich, iednak moskwa przejazdem y stancyą byli w Mohylowie,

 

Y złożona była generalna betalia na dzien 29 junia Е, to iest na s[więtych] apostołow Piotra y Pawła ruskich, w tymże roku 1709-m.

 

Nie czekaiąc krol szwedzki terminu do betalij naznaczonego К, w nocy przeciw dnia 27 junia us na s[więtego] Samsona, swięta ruskiego, uderzył obses na woysko moskiewskie y dwa szance iuż wyrznoł.

 

Car jego m[o]sc Piotr Alexiejewicz po całey Małorossij alias po Ukraynie Jana Mazepę kazał inhibitowac alias wyklinac, ktorego po wszystkich cerkwiach wyklinano co się tam działo, do małorossyiskich litopiscow dla większego wirojatija odsyłam.

 

 

 

Awgust III, z bożey łaski krol polski, wielki xiąze litewski, ruski, pruski et cet.

 

Żem namienił wyżey o Waszczyle, tedy z relacyi ludzkiey tu przytoczę, iż pomieniony Waszczyło Л, nim najasnieysza jmperatorowa wielkorossyiska przybyła do Kijowa, on w Starodubie będąc za wartą moskiewską w okowach ten swiat pożegnał.

 

Tegoż roku. Junia 27 dnia us przyszła wiadomosc do kathedry Swiętospaskiey do preoswiaszczęnnaho episkopa Białoruskiego, na ten czas o[yca] Heronima Wolczanskiego, że brat onego, bywszy episkop Białoruski Т, a potyin archyepiskop Moskiewski y Włodzimierski, o[yciec] Jozeff Wołczanski na Moskwie swiat ten pożegnał

 

http://izbornyk.org.ua/psrl3235/lytov28.htm.

 


 


 

***

 

 

 

Из «Загоровского сборника»

 

Произведения русского поэта 17 века, патриота с ярким русским самосознанием, наследие которого, видимо из-за его явной русскости и приверженности Православию, не вошло в школьные программы Белоруссии и Украины.

 

 

 

Навернѣться, бѣгуны, ко церкви Восточной,
пріидите къ матери святой, непорочной,
Не шукайте Христа на Западѣ, в Римѣ,
и явился намъ Богъ нашъ во Іерусалимѣ.\

 

Горе онымъ, иже церковь изражаютъ
и за имѣнія вѣру продаваютъ,
якъ жиды Іудѣ цѣну поставляютъ,
Оставляютъ Востокъ и бѣгутъ на Западъ
и многимъ вожами поспѣшными во адъ.

 

"О крещении Руском"

 

Володимеръ великій васъ у вѣру крестилъ
и отъ идольской темности освѣтилъ.
А то Богъ даровалъ зъ милости благои,
абы прилучилъ васъ до воли своеи,
Ижъ мертвымъ идоломъ служити престали
и живому Богу сынами зостали,
Кгды съ Востоку святая вѣра возсіяла
и многобожную прелесть погасила.
Зъ Константинополя, отъ св. патріарховъ
просвѣщены есьмы; восточных іерархов
любите жъ и чтите восточныи права,
и пробудетъ съ вами правдивая слава.
Чому жъ есте вѣру марне отступили
и еретицкіи науки влюбили?
Чому церковь Божію нищую творите,
чому о збавенью своемъ не радите?..

 

 

 

"Племени Рускому наказание"

 

Отцы ваши вѣру святую любили
и святыи церкви честно украшали.
Отцы ваши посты святыи хранили
и братолюбіе и милость ширили.
Отцы ваши дѣла добрыи творили
и Божіей церкви усердно пріяли.
Отцы ваши во ересь не приступовали
и въ благочестіи души ихъ спасали.
Святыхъ патріарховъ, яко отцевъ, чтили
и благословеньство отъ оныхъ пріймали.
Отцы ваши святыхъ наукъ ся учили
и отъ погибельныхъ себе отлучили.
А чому жъ вы ими есте погордѣли
и на зловѣріе себе измѣнили?
Если погубите души для мамоны,
вже не помогутъ вамъ римскіи законы,
И не схочетъ Христосъ объ васъ уже знати,
если умыслите Его отступати.
Нехай вѣрятъ, яко рачатъ, папѣзскіи дѣти,
але вы въ такіи не падайте сѣти.
Не бойтеся, малая Господня чредо,
упасетъ вы Христосъ цѣло свое стадо.
Разъ есте крещени, любиміи друзи,
мужайтеся нынѣ о преблагомъ Бозѣ.
Отъ втораго креста, ереси, бѣжѣти
и отъ прелестниковъ себе стережѣте.
Добрую маете вѣру и науку,
и помощь Божію, всесильную руку.
Маемо погоду Богу угодити
и Цареви царемъ любѣмо служити.
Хто васъ отлучаетъ отъ Христа и правды,
того не пріймуйте лукавои рады.
Если бы и ангелъ не такъ проповѣдалъ,
яко же Христосъ съ апостолы подалъ,
Святое насъ письмо учитъ не пріймати
и кламливымъ устамъ вѣры не давати.

 

 

 

"До иноковъ Руских"

 

Насѣню Божому священная земле,
нехай ваша душа Господа подъемле.
Будьте господою всесвятого Духа,
явитеся людемъ вѣрная утѣха.
И дѣломъ, и словомъ будьте совершенни,
въ молитвахъ и постѣ будьте украшени.
Вѣру утвержайте, церкви не зражайте
и для имѣнія душъ не продавайте.
Будьте предтечами братіямъ спастися,
и кождый Христови любовію смирися.
Претерпити той вѣкъ, скоро бо минаетъ,
угодите Богу, Иже васъ вѣнчаетъ.
Щастливыи есте, при вѣрѣ стойте
и себе и многихъ Богу приведите.
За черныи вретища будете прекрасны,
предъ Царемъ небеснымъ и честны и ясны.
Нынѣ скитайтеся, а тамъ почіете
и со ангельскими лики поживете.
Не погоршайтеся, ижъ злость начальствуетъ,
поневажъ надъ вами Христосъ царствуетъ.
Не скорбите о скорбехъ, збирайте въ небѣ,
и не угожайте тѣлесной потребѣ.
Играйте душами, Богъ васъ избираетъ
и вашу терпливость часто назираетъ.
Не маете женъ и чадъ, яже суть отъ плоти,
але зъ вами не могутъ царове зровняти.
Чада ваши будутъ, ихъ же вы спасете
и яже въ чистоту другихъ приведете.
Великая вамъ слава передъ Богомъ дана,
и царская столица есть уготована.
Ваша нынѣ глава Христу колесница,
и уста и языкъ святая скарбница.
Чистую дань Богу, хвалу отдайте
и богомысліемъ помыслы красите.
Отчизны на земли мѣти не желайте,
и бѣды и скорби любовно пріймайте.
Нынѣ будемъ странны на земли пришельцы,
держимъ незлобіе, якоже младенцы.
Нынѣ будемъ убози, да обогатѣемъ,
яко да со Христомъ царство имѣемъ.
Не чудимся, братіе, ижъ злыи владѣютъ,
сіи бо вѣчной славы отпадаютъ.
Понеже святіи вся нынѣ презрѣли,
и честь, якоже дымъ, себѣ вомѣнили.
Господь не замедлитъ и прійдетъ воскорѣ,
отверзетъ вамъ славы царства Его двери.
Якъ добрыи рабы, будьте нынѣ вѣрны,
и чисты душею и сердцемъ смиренны.
И словесы и дѣлы, во славу Христови,
явитеся вѣрны Вышнему Цареви.
Минаютъ бо скорби и радость приходитъ,
и прелесть мірская скоро мимоходитъ.

 

 

 

"О святых тѣлах печерских"

 

Маетъ земля ваша и святыи тѣла,
во славномъ Кіевѣ, ихъ же слава цѣла.
Вже отъ шести сотъ лѣтъ въ печерахъ нетлѣнни
святыи постницы по смерти явленни.
Преподобный Антоній, инокомъ начальникъ,
общаго житія по Бозѣ наставникъ.
Блаженный Феодосій, ангельскій сожитель,
игуменъ братіи, Христови ревнитель.
И множество братіи святая дружина,
яко благополучная Божая маслина,
Отъ святои горы ученіе мѣли
и на высокое житіе доспѣли.
И ясны и славны ихъ подвиги стали,
и тыи истинно Господа познали.
Святыхъ молитвами вы нынѣ живете
и ихъ наслѣдуйте и такъ ся спасете,
Пречестно бо они Христу угодили,
иже съ любовію за насъ ся трудили.
Побачьте очима, кто письму не вѣритъ,
и самыми дѣлы нехай ся увѣритъ.
Тыи не римскому костелу служили,
але патріарховъ святыхъ наслѣдили.
И то вамъ есть, Руси, печать христіанства
принесенный овоцъ въ началѣ съ поганства.
Якъ честный даръ Богу, блаженныи рабы,
отъ вашеи персти во небесномъ стадѣ.
Шестьсотъ лѣтъ минаетъ, а ихъ чуда славны
и до суднаго дня будутъ свѣту явны.
Подземныи мученицы горы постигали,
постомъ и працами тѣла изсушали.
Преже смерти тѣла земли предавали,
кожи ихъ до костей живыхъ присыхали.
Потъ чола своего Богу жертвовали
и слезами лице свое омывали,
Чудами своими прославили Бога —
отожъ вамъ за ними святая дорога
есть уготована, и по ней шествуйте,
и во святой вѣрѣ отеческой стойте.
Не ослабѣйтеся страшками гнилыми,
ани зводитеся науками злыми.
Памятайте оный ликъ отъ русскихъ рожаевъ,
которыи были святыхъ обычаевъ.
Господь ихъ зоставилъ на вашу науку,
да пожелаете честному ихъ лику.
И вѣру правую и дѣла благіи
заховайте Богу, дары дорогіи.
А хто жъ васъ оскорбитъ, кгды Богъ потѣшаетъ
и святыми усты радость обѣщаетъ?..
И хто жъ васъ убіетъ, аще Господь живитъ,
и святый хранитель отъ злого хранитъ?..
Не ужасайтеся въ послѣднее время,
одно облегчайте грѣховное бремя.
Отъ любви Божія да васъ не отлучатъ,
аще и ранами и огнями мучатъ.
Ревность апостоловъ въ сердцахъ роспалите
и вѣрность ко Богу щире покажите.
Вамъ то честь и слава за вѣру вмирати
и по семъ будете зъ Богомъ пробывати.
Немашь тамъ зависти, и гордость не буде,
и Божій зъ Богомъ, и зъ ними Богъ буде.

 

 

 

"Како Андрей, Святый Апостол, пришел в Киев град к невѣрным"

 

Егда вознесеся Господь на небеса
и егда яви намъ многіи чудеса,
Зъ горы оливнои отъ земли взыйде,
иже исъ плотію судити насъ прійде.
Тогда ученицы всѣмъ проповѣдали,
народомъ и царемъ о немъ возвѣщали
И во страны мiра слово приносили
и отъ злои лести къ Богу приводили.
Всю землю на части собѣ подѣлили
и евангеліемъ людей просвѣтили.
Отъ нихъ же бысть св. Андрей первозванный,
отъ числа ученикъ Христовыхъ избранный,
Изъ Іерусалима въ Византію дойде
и оттуда паки во Россію пріиде.
Таже во градъ Кіевъ по Днѣпру странствова
и посреди поганъ святый крестъ знамена.
На горахъ Кіевскихъ молитву сотворивъ,
дабы тамъ Господь благодать отворивъ,
Дабы имя Его въ Руси величано,
дабы христіанство онымъ даровано,
Иже о идолехъ были упражнени
и во зловѣріи бѣсомъ ослѣплени,
Дабы вже бездушнымъ престала офѣра
и православная возсіяла вѣра.
Вострубивъ начало проповѣдь святую
и принесъ въ Россію новину благую.
Якъ скарбъ небесный на полунощъ принесъ
и Христово имя пречестное вознесъ.
И нынѣ хвалитъ тя полнощная страна,
иже отъ идоловъ къ Богу призвана.
Прославляй Господа повсегда, Россіе,
ижъ благовѣріе въ тобѣ процвѣтае,
Иже красуешься святыми церквами
и Богови служишь чистыми жертвами.
Великая Россія ажъ до океана
за Володимера свято просвѣщенна.
Воспоминай труды апостоловъ святыхъ,
посланнаго к намъ, и прочихъ другихъ.
Святое начало отъ нихъ намъ явленно,
яко отъ самого Бога повелѣнно,
Яко маемъ спастися въ благомъ послушенствѣ
и не изволяймо во злыхъ отщепенствѣ.
Которыи плотне насъ порабощаютъ
и до отступной власти потягаютъ.
Не наши суть пастыри западныи отцы,
не намъ наставницы папѣзскіи ловцы.
Не намъ духовницы отметники вѣры,
иже опрѣсноками приносятъ офѣры.
Не наши пастыри церкви супостаты,
иже ускакуютъ тыномъ, а не враты,
Иже суть не кротци и якоже волци,
и злопрехитрыи людемъ душегубцы.
Не таковъ былъ Господь нашъ, иже нашъ Спаситель,
и Андрей-апостолъ, россійскій учитель,
Яко же влоскіи папины присланцы,
иже будутъ по семъ изъ неба выволанцы.
Нѣсть бо ихъ духъ со Богомъ, но земная мудрость,
которая творитъ Богу непокорность.
Мы же вонимаймо Христови вгожати
и святое имя Его величати.
И сохранимъ твердо гонимую вѣру,
и отбѣгаймо мерзскую офѣру.
И бѣды, и страхи ихъ скоро минаютъ,
которыи нынѣ на насъ повставаютъ.

 

Ибо и Господь нашъ много за насъ страдалъ,
и намъ терпѣнія самъ образъ прописалъ.
Тажа святый Андрей крестную смерть пріялъ,
во Патрехъ Ахайскихъ за Господа страдалъ.
Христови благій рабъ и мірови ловецъ,
и церквамъ ахайскимъ былъ духовный отецъ.
Не бѣ въ немъ гордости, ниже златолюбства,
але намъ оставилъ чины братолюбства,
Всему христіанству и Кіеву-граду,
богоизбранному россійскому стаду.
На вѣчныи лѣта церковь нынѣ стоитъ,
храмъ честного креста, въ немъ же ся Богъ славитъ.
Если жъ насъ Богъ пріялъ, и къ Нему прибѣжимъ
и теплую милость къ Нему умножимъ.
И мужи, и жены, и дѣти, и старцы,
всѣ православныи братія и отцы,
Ласкове лице Христово узрите,
коли въ день судный предъ него прійдете.
Яко же бо звѣзды изъ неба упали,
тако и отступницы Востоку отпали.
Но слава Христови, иже насъ спасаетъ
и отъ еретиковъ вѣрныхъ заступаетъ.
По лѣтехъ же мнозѣхъ свѣтъ Руси возсіявъ,
князь кіевскій, паганинъ, Христови увѣривъ,
Володимеръ, егоже патріарха крестилъ,
кгды отъ идольскои темности отступилъ
и себе и люди о Христѣ просвѣтилъ.
И за молитвами Андрея святого
вѣруемо нынѣ въ Бога живого.

 

О Христѣ братіе, о русскіе чада,
избавите себе отъ темнаго ада.

Не въ школахъ латинскихъ розумъ купуйте
и ихъ трутизнами души не питайте.

 

Погубите вѣру и святую славу,
аще суетную ищите забаву.

 

 

 

"Церкви своей Христос помогает"

 

Але Христосъ убогой церкви помогаетъ
и во гоненіяхъ сію утвержаетъ,
Иже зневолена, якъ Іосифъ, во оковы
и поношеніе поноситъ Христовы.
Врази креста Христова еи утѣсняютъ,
але терпѣнія не преодолѣваютъ.
И так Бога славитъ, ижъ, въ немощи сильна,
и межи турками Господеви вѣрна.
И ты, русскій роде, теперь утвержайся,
межи ересями во вѣрѣ мужайся.

 

По изд.: Добротворский А. Загоровский монастырь, его библиотека и сохранившийся в ней западнорусский литературный памятник XVII-го столетия // Вестник Юго-Западной и Западной России, год 2-й, т. 1. 1863. Июль, с. 1-17; август, с. 75-115; сентябрь, с. 165-196. (http://starbel.narod.ru/zagor/zagor_glaw.htm)

Четвёртая часть  сборника цитат из исторических документов, подобранные Юрием Аверьяновым и Александром Гронским, для раздела «Белорусы и украинцы – русский народ. Свидетельства письменных исторических источников».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

***

 


 

 

 

Акты Западной России.

 

 

 

(«Акты, относящиеся к истории Западной России, собранные и изданные Археографическою комиссиею») — пятитомный сборник документов по истории России, Белоруссии, Литвы и Украины XIV—XVII веков, изданный в Санкт-Петербурге в 1846—1853 годах. Собран, обработан и опубликован Иваном Григоровичем.

 

Содержат главным образом материалы по политической истории Украины, Белоруссии, Литвы. Они раскрывают взаимоотношения Великого княжества Литовского и Польши с Россией, Молдавией, Крымским ханством, Ливонским орденом. В АЗР напечатаны Вислицкий, Краковский и Вартовский статуты, судебник Казимира IV 1468, договорные и перемирные грамоты великих князей литовских с московскими и тверскими великими князьями, Новгородом, Псковом, с молдавскими господарями, договорные грамоты Новгорода и Пскова с Ливонским орденом, договорные, присяжные, поручные грамоты удельных князей с великими князьями. Включает более двух тысяч документов, собранных в библиотеках, архивах и учреждениях западных губерний России, Петербурга и Москвы; размещены в хронологическом порядке (т. 1, 1340—1506; т. 2, 1506—1544; т. 3, 1544—1587; т. 4, 1588—1632; т. 5, 1633—1699). Каждый том имеет археографические объяснения, есть генеалогические таблицы, родословные удельных князей и прочее.

 

С отдельными томами Актов можно ознакомиться на сайте Седмица.

 

 

 

 

 

 

 

 

***

 

 

 

 

 

 

 

Из «Актов, относящихся к истории Западной России», Т.1. (1340-1506 годы).

 

 

 

Весь массив источника дает неоспоримые свидетельства существования русского этноса в данную эпоху, его этнического самосознания и этнической территории от Карпат до Урала. Источники и Западной и Восточной России, а также венгерские и польские, называют этот  народ и эти земли русскими.

 

  • Из Договорной грамоты литовских князей Евнута, Кейстута и Любарта Гедиминовичей, Юрия Наримундовича и Юрия Кориатовича с польским королём Казимиром и с мазовецкими князьями Семовитом и братом его Казимиром, сыновьями Тройдена. (после 1340 г.)

 

«…а городовъ оу русской земли новыхъ не ставити, ни сожьжоного не рубити докола миръ стоитъ…» [1]

 

О венгерском короле: «аже поидетъ на русь што литвы слушаетъ» и далее «аже поидутъ на русь што короля слушаетъ» [то есть, литовские князья сами подчёркивали, что они не славянского происхождения, раз но своих подданных говорили «русь што литву слушает»].

 

«Аже поидутъ та(та)рове на львовьскую землю, тогда руси на львовьце не помогати, аже поидутъ та(та)рове на ляхы, тогда руси неволя поити и с татары» [1]

 

«аже побегнетъ русинъ а любо руска, или во львовъ, или холопъ чии, или роба, выдать его» [2]

 

 

 

  • Из грамоты Симеона-Лугвеня Ольгердовича своему брату польскому королю Владиславу (Ягайле). 25 апреля 1389.

 

 

 

Обращение к польскому королю: «Володиславъ, Божьею милостью король Полский, Литовский и Руский и иныхъ земель многихъ господарь» [26]

 

 

 

  • Из Поручительной грамоты молдавских бояр польскому королю Владиславу (Ягайле) о готовности молдавского господаря Стефана принести присягу в верности. 1395

 

 

 

«кроль, господарь его и нашъ, Влодиславъ Польский, и Литовский, и Руский и иныхъ земель»[26]

 

 

 

  • Из Уставной таможенной грамоты молдавского господаря и воеводы Александра львовским и подольским купцам. 1407.

 

 

 

«… короля Полского, изъ усеи Руской земли и Подольской [32]

 

 

 

  • Из Соборной грамоты литовских епископов об избрании и посвящении киевского митрополитом Григория Цамбалка. 15 ноября 1415.

 

 

 

«Мы смиреннии епискупы Русскыхъ странъ и братья другъ ко другу по духу Святому» [33]

 

 

 

  • Из Окружной грамоты Витовта об отделении Киевской митрополии от Московской. после 15 ноября 1415.

 

 

 

«съ нашими князи Русскыми нашихъ земель Русскыхъ» [37]

 

  • Из Жалованный грамоты вел.князя Свидригайло Тимофею Богушу. 23 апреля 1438.

 

«мы великий князь Швидрикгялъ Руский и иныхъ» но «панства нашего, великого князства Литовского» [49] [Интересно, что сам Свидригайло титулует себя «князем Русским и иных», не употребляя упоминание о том, что он князь литовский, а вот своё государство называет именно Великое княжество литовское», без дополнительной информации о том, что оно ещё Русское, Жемойтское и т.д.]

 

  • Из договорной грамоты вел.князя Казимира с Псковом. 30 декабря 1440.

 

 

 

«што жъ послу изъ нашее земли изъ литовское, и гостю – или Ляхъ, или Русинъ, или Полочанинъ, или Витблянинъ, или Смолнянинъ, – тымъ путь чыстъ изо всее моее отчыны въ Псковскую землю». «А мне великому князю Казимиру блюсти Псковитина, какъ и своего Литвина». «аже вчыниться пеня нашымъ, или Литвину, или Полочанину, или Витьбляномъ, или Смолняномъ [51]. [А тут целый набор идентичностей, которые упоминаются в одном документе]

 

 

 

  • Из договорной грамоты вел.князя Казимира с Великим Новгородом. 1440 г. или позже.

 

Казимир пишет: «а што моихъ людей или Литвинъ, или Витбленинъ, или Полочанинъ, или Смолнянинъ, или съ иныхъ нашыхъ Рускихъ земель…». «… блюсти Новгородца какъ и своего Литвина, такожъ и Новгородцомъ блюсти Литвина как Новгородца». «или вчыниться пеня въ Новгороде или Полочанину, или Витблянину, или Литвину, или Русину зъ нашого великого княжения» [52]  [т.е. были русины не из литовского великого княджения]. [52]

 

 

 

  • Из грамоты короля Казимира луцкому старосте Петру Яновичу о невзимании у мещан подвод при отправлении на войну. Вторая половина 1480-х гг.

 

«Жаловалъ намъ войтъ места Луцкого и вси мещане, Ляхове и Русь […]» [110]

 

 

 

  • Из жалованной грамоты великого князя литовского Александра Казимировича жителям Жмудской земли. 1492.

 

«Дали есмы всимъ бояромъ и постолитству, Кнетовскому, Перноровскому, Россиенскому, Крожскому, Медницкому, Койжовскому и Постонигенскому поветомъ тое земли Жомойской» [121] [четко определяется, что такое Жмудь и территория жямайтов].

 

 

 

  • Из жалованной грамоты Александра Казимировича смоленскому епископу Иосифу с разрешением селить на отрубе пришлых людей из Москвы и Твери. 17 марта 1497 г.

 

[…] сто и двадцать человековъ дворовъ посадити прихожими людми, Москвичи и Тферичи, а не нашими людми […] [167] [Налицо то, что люди из Москвы и Твери не рассматриваются как иностранцы, указывается только регион их происхождения, а не этническая принадлежность, т.е. в то время все считались русскими].

 

 

 

  • Из отписки подьячего Фёдора Шестакова вяземскому наместнику князю Борису Туреню-Оболенскому о притеснении православных в ВКЛ. До мая 1493 г.

 

«Да и все наше православное християнство хотятъ окстити: ино наша Русь велми ся съ Литвою не любятъ» [177]

 

 

 

  • Из ответа молдавского господаря воеводы Стефана князю ВКЛ Александру. 1498 или 1499 г.

 

«Такожъ и ко княземъ и къ паномъ Рускимъ и ко всьей Руси, которыи держатъ Греческий законъ, посылалъ еси тогожъ владыку Смоленского до бискупа Виленского, да говорили имъ отъ тебе, чтобы приступили къ Римскому закону […]» [184] [т.е. для молдавского господаря нет литвинов или кого-то, а есть русские]

 

 

 

  • Из жалованной грамоты Александра Казимировича наречённому Киевскому митрополиту Иосифу. 20 марта 1499 г.

 

«Тежъ священника Русского если бы хто соромотилъ, або збилъ, такъ отъ Римское веры, какъ отъ Греческое, маетъ того дела смотрети митрополит або епископ […]» [190] [Русские священники здесь, видимо, православные священники, подчиняющиеся «наречённому Киевскому митрополиту»]

 

 

 

  • Из «Свитка Ярослава»
    [написан в кон. XV в., видимо, как попытка подвести базу под стремлением сделать собственную митрополию]

 

«[…] и всехъ боголюбивыхъ епископовъ Русийскихъ княжения нашего» [191]

 

 

 

  • Из ответа московского князя литовским послам. Начало 1500г.

 

Иван Васильевич обвиняет литовского князя Александра в том, что он подсылал к своей жене (дочери Ивана Васильевича) людей, предлагавших перекреститься в Католицизм. Также были попытки подослать людей «и ко княземъ Рускимъ и къ паномъ, и к Виленскимъ местичомъ, и ко всей Руси Греческого закона». Далее идёт повторение этой обид, что католики требуют «ко княземъ и къ паномъ Рускимъ и ко всей Руси, чтобы приступили къ Римскому закону». Далее новая претензия к Александру: «А ныне ново силу учинилъ Руси, чего напередъ того при его отцы и при его предкахъ не бывало: колько велелъ поставляти божницъ Римского закону в Рускихъ городехъ, в Полоцку и иныхъ местехъ, да жоны отъ мужовъ и детей отъ отцовъ с животы отнимаючи, силою окрещаютъ въ Римский законъ: ино онъ то не нудитъ ли Руси к Римскому закону?» «[…] князь великий Александръ посылалъ владыку смоленского и бискупа Виленского ко княземъ къ Рускимъ и ко всей Руси, чтобы они приступили к Римскому закону» [207]

 

  • Из посольской речи московского князя литовскому князю. Апрель 1500г.

 

Опять московский князь беспокоится о давлении на православных в ВКЛ, утверждая, что католические иерархи подсылаются «къ княземъ Рускимъ и ко всей Руси, которые держатъ Греческий законъ» [208]

 

 

 

  • Из посольских речей Александра Казимировича венгерскому королю Владиславу. январь или позже 1501г.

 

о православных: «которыи же суть веры Руское» [212]

 

 

 

  • Из статейных списков о приёме в Москве венгерского и литовского послов. Январь 1501г.

 

«Брату и тестю нашему Ивану, Божьею милостию государю всеа Русии […] от Александра, Божьею милостию великого князя Литовского, и Руского, и Жомотского и иныхъ» [219] [наверное, в первый раз московский князь назван государём всея Руси, всё остальное время Александр избегал этого обращения, а тут припекло, к.т. нужно было заключать мир с Москвой]

 

 

 

  • Из статейного списка посольских сношений между московским и литовским великими князьями, между вел. князем московским и венгерским королём. 1503.

 

Московская сторона литовской: «И государя нашего украинники вашего государя украинникамъ зацепки никоторые не чинили» [248] [так что украинцы – это жители пограничья, т.е. периферийная публика» на с.259 упоминаются «украинные люди» и «украинные князья».

 

Из записей венгерского посла в Москве (претензия к московскому князю): «[…] и еще замышляете вси земли Русскии имети […]» [278] [это попытка заступиться за Литовское княжество].

Далее в том же тексте венгерский посол описывает заявления московских дипломатов от имени московского князя: «[…] те городы и волости Русские, которые есмя взяли, – наша отчина, и не те одни городы и волости, которые ныне за нами, наша отчина: и вся Русскаа земля, от нашихъ прародителей, съ Божьею волею, из старины наша отчина» [281] [Эта мысль повторяется в тексте несколько раз, видимо, при переговорах московские послы старались объяснить западным дипломатам, почему Москва претендует на литовскую Русь]

 

 

 

  • Ответ Ивана Васильевича послам Александра Ягеллончика. 1504.

 

«И коли похочетъ съ нами братъ нашъ и зять Александръ король и великий князь бытии въ братстве и въ любви и въ прочной дружбе, и онъ бы намъ нашие отчины, Русские земли всее, Киева и Смоленска и иныхъ городовъ, кои держитъ къ Литовской земле, отступился […]» [331]

 

 

 

 

 

  • Из наказа королевским польским и литовским послам. 1503.

 

«А естли бы Московский къ тому што мовилъ, штожъ от давнихъ часовъ писано его «государемъ Всея Руси», тогды мають отповедити: коли былъ покой, а король на коруну еще не былъ выбранъ, але колько былъ великимъ княземъ Литовскимъ; а ныне, коли вже есть королемъ, тогды  енгодная речь, штобы его писати государемъ всея Руси, коли в королевстве и подъ королевствомъ есть болшая часть Руси; а про то господарь нашъ писалъ тебе государемъ всея Руси, што есте были межи собою у прыязни» [347-348]

 

 

 

(Акты, относящиеся к истории Западной России, собранные и изданные археографическою комиссиею. Т.1. 1340-1506. СПб.: Типография II Отделения С.Е.И.В. Канцелярии. 1846. 375с. + 15с.)

 


 

 

 

 

 

 

 

***

 

 

 

 

 

Из «Актов, относящихся к истории Западной России», Т.2. (1506-1544 гг..).

 

Общее место того времени - называние тогдашних русских по признаку государственности - Москвичи или Люди Московские, Люди Литовские и т.д., никакого вопроса об этнических различиях западных и восточных русских не стояло.

 

 

 

  • Из Ярлыка крымского хана Менгли-Гирея великому князю литовскому Сигизмунду. 1506-1507.

 

 

 

«Великое Орды великого царя Мендли-Кгиреево слово, правое руки и левое великого улуса темникомъ, и тысячникомъ, и сотникомъ, и десятникомъ, вланомъ, княземъ и всимъ Рускимъ людемъ, бояромъ, митрополитомъ, попомъ, чернцомъ, и всимъ чорнымъ людемъ и всему посполству» [Хан обращается ко многим, в том числе и к Руским людям] [4]

 

  • Из письма (листа) Литовской Рады Киевскому митрополиту Иосифу. 20 января 1507.

 

«Господину и отцу нашому, митрополиту Киевскому и всея Русии, Иосифу» [7]

 

 

 

На пакете, в котором было письмо, надпись, передающее краткое содержание письма, Указывается Менский замок, т.е. ещё польское Минск не вошло в оборот, и по отношению к Московскому государству написано «Москва» («небезпеченства отъ Москвы») [8]. Т.е. не было никаких мыслей по поводу того, что в Литве русские, а в Москве – московиты. Этническая принадлежность в тексте встречается только по отношению к татарам.

 

Посольство Сигизмунда в Орден с приглашением воевать с Москвой в 1507 г. говорило, что война будет против «неприятеля нашого великого князя Московского» [13], т.е. никакой этнической составляющей.

 

В формулировках, которыми говорят польские послы от Сигизмунда Василию Ивановичу, (1507) есть упоминание того, что Сигизмунд великий князь литовский, русский и т.д., но и Василия называют государём всея Руси. [14]. В ответе московских дипломатов польским от имени Василия сказано: «Государь нашъ велелъ вамъ говорити: Ино мы городовъ и волостей и земель и водъ, его отчины, за собой никоторыхъ не держимъ, а съ Божьею волею, держимъ городы и волости и земли и воды, свою отчину, чемъ насъ пожаловолъ и благословилъ отецъ нашъ князь великий и что намъ Богъ далъ, а от прародителей нашихъ и вся Руская земля – наша отчина» [16]

 

 

 

  • Из письма московского князя Василия своей сестре польской королеве Елене, вдове короля Александра Ягеллончика. июнь 1507.

 

«И к отцу нашему князи Русские и многие люди, да и к намъ присылали бити челомъ, а сказываючи, что имъ отъ нашего зятя Александра короля пришла великая нужда о Греческомъ законе, чтобы они приступили къ Римскому закону; и они не хотячи отступити къ Римскому закону, приехали къ намъ служити и съ землями и съ водами, с нашею отчиной […]»  [25]

 

«[…] ино к намъ присылал бити челомъ не одинъ князь Михайло Глинский, ино многия князи Русские и многие люди, которые держатъ Греческий законъ […] [25]

 

«И коли на Русь таковая нужа пришла […]» [25] [видимо, имеется в виду Русь как обозначение людей, к.т. речь до этой фразы идёт о том, что православных в Литве принуждают к католицизму и про то, что Елена не даёт знать о своём положении и здоровье. А после этой фразу сказано, что Москва защищает «их», по тексту выходит, что православных в Литве]

 

 

 

  • Из письма Сигизмунда Менгли-Гирею. 11 июня 1508

 

о Михаиле Глинском: «втекъ и зъ Москвичи» [39]

 

«люди наши передовые отъ тыхъ городовъ прогнали Москвичъ» [39]

 

 

 

  • Сигизмунд Менгли-Гирею. август 1508

 

«Ино поведаемъ тобе брату нашому, ижъ Лядская и Литовская земля есть, зъ Божье ласки, отчизна и дедина наша» [51] [Тут речь о ВКЛ в целом]

 

  • Из окружной королевской грамоты, выданной митрополиту Иосифу. 10 февраля 1509.

 

«Мовилъ намъ нареченный митрополитъ Киевский и всея Руси, владыка Смоленский Иосифъ, чтожъ деи тамъ многия люди, Русь, в тыхъ местехъ незаконно мешкають». [62-63]

 

 

 

  • Из благословенной грамоты киевского митрополита Иосифа. 20 сентября 1509.

 

«Мы Иосифъ, милостью Божьею и пречистыя его Матери архиепископъ митрополитъ Киевский и Галицкий и всея Руси» [66]

 

 

 

  • Из посольских речей Сигизмунда к Василию Ивановичу. 28 ноября 1509.

 

О Московии: «вхотятъ ли они пойти в твою землю» и о Литве: «мы въ своей земли» [68] [т.е. ни о каких «национальных моментах не говорится, видимо, и там и там Русь, поэтому как-то «национально» уточнять где чья земля, не имеет смысла, борьба идет за Русь]

 

 

 

 

 

  • Из Окружной королевской грамоты о выступлении в поход по случаю осады Смоленска московскими войсками. 24 мая 1514.

 

«люди неприятеля нашего Московского» [114] [именно так обозначаются московиты, т.е. опять без этнических обозначений, только региональные]

 

  • Из именной росписи московских пленников, взятых в битве под Оршей. После 8 сентября 1514.

 

По отношению к восточным русским сказано: «имена тыхъ Москвичъ» [116]

 

  • Из отписки киевского воеводы Андрея Немировича Литвоской раде о готовносте крымчаков вторгнуться в Россию. 8 июля 1515.

 

«тягнулъ въ землю Московского» [118]. [т.е. не в московскую землю, а в землю московского, имеется в виду, великого князя, т.е. землю, которая ему принадлежит. В данном случае речь не об этнических территориях, а о землях у определённого монарха. Видимо, не хотели литовцы писать про Русь, получиться как-то с намёком, чья Русь]

 

 

 

  • Из Жалованной королевской грамоты Городенскому старосте Юрию Радзивиллу. 30 мая 1520.

 

«и просилъ въ насъ церкви Руское» [129]. [имеется в виду православный храм]. Тут же интересно написание фамилии Радзивилл. Радзивилл – принято в современном написании. А вот тогда, когда польский король обращался к ним: «Юрьи Миколаевичъ Радивиловича», в заглавии документа написано «Радивил». Именно так, без всяких «белорусских» дзеканий.

 

В другом документе – посольских речах Сигизмунда Василию Ивановичу – фамилия одного из послов пишется «Миколай Миколаевичъ Радивиловича». [131]. Опять без «дз».

 

 

 

  • По поводу «Статейного списка посольских сношений польского короля Сигизмунда и Литовской Рады с московским великим князем Иоанном Васильевичем и думными боярами вовремя его малолетства» (1533-1538).

 

Интересно то, что в документах о московско-литовских отношениях всегда упоминаются не русские или литовцы-литвины, а жители, принадлежащие регионам (тверичи и т.д.). Когда разговор идёт о подданных государств, то говорится о Москвичах или Москве и Литовских людях. Это потому, что и там и там жили русские, которых можно было определить только по подданству. То же самое и с татарами, которые жили в нескольких государствах. Так, казанских татар документ называет «Казанцы», а крымских – «крымские люди» и т.п. О послах говорят «послы крымские», «послы ногайские». И те и другие татары, но живут в разных государствах, поэтому их определяют по факту подданства. Когда же речь идёт о народах, не обладающих множественной государственностью, то они прописываются по этническим названиям, например, Мордва, Черемиса и т.д. [240]. Т.е., если бы люди того времени считали, что московские и литовские жители разные народы, они бы употребляли понятие «русский» или какое-нибудь другое в этническом смысле, а так всех восточных славян называют по региональной принадлежности.

 

 

 

  • Из королевской грамоты львовскому католическому архиепископу Бернарду Вильчку, чтобы тот не препятствовал отправлению обязанностей православному архимандриту. 9 апреля 1535.

 

«Учливый отецъ Макарей, Грецкой веры и Русской митрополитъ, послалъ до нашихъ земель Рускихъ и Польскихъ» [336]

 

 

 

  • Из королевской грамоты Перемышльскому православному епископу. 5 августа 1535.

 

«[…] подданыхъ нашихъ изъ земле Рускои» [338]

 

 

 

  • Из Челобитной Галицко-Русского и Подольского православного духовенства и мирян Киевскому митрополиту Макарию. 13 декабря 1939.

 

«гдежъ было много добрыхъ людий шляхтъ, Ляховъ и Руси» [360]

 

 

 

  • Из уставной королевской грамоты об учреждении двух новых таможен на границе с Пруссией. 14 июля 1540.

 

«отъ Августа месеца» «до Октебря месеца» [366]. [Это якобы «старобелорусский язык», но в нем почему-то названия месяцев не белорусские, да и обратите внимание, что пишутся они не по-белорусски, т.е. по-белорусски должно было бы «окЦЯбрА». И далее «месяца Июля» [367] [Опять не по-белорусски название месяца, но в первом случае пишется «месЕца», а во втором «месЯца».

 

 

 

(Акты, относящиеся к истории Западной России, собранные и изданные археографическою комиссиею. Т.2. 1506-1544. СПб.: Типография II Отделения С.Е.И.В. Канцелярии. 1846. 406с. + 14с.)

 

***

 

 

 

Из «Актов, относящихся к истории Западной России», Т. 5. (1633 – 1699 гг..).

 

 

 

 

 

  • Из жалованной королевской грамоты Иосифу Бобриковичу. 14 марта 1633.

 

Владислав IV тогда считал себя не только королем Польши, но и избранным русским царём, упоминает про русский народ без разделения, имея в виду всех русских.

 

Титул: «Владиславъ четвертый, Божою милостью король Польский, великий князь Литовский, Руский, Пруский, Жомойтский, Мазовецкий, Инфлянтский, а Шведский, Готский, Вандалский дедичный король, обраный великий царь Московский» [9]

 

«ижъ мы затримаючи згоду межи народомъ Рускимъ» [9]

 

«[…] под владзою своею весь народъ Руский, не въ унии с костеломъ святымъ Римскимъ будучий и быти не хотячий  […]» [9]

 

 

 

  • Из письма литовско-польских королевских послов московским боярам. Начало 1635 г.

 

«речь посполитая Польская» [21]

 

Эта цитата интересна тем, что в нынешней белорусской историографии гордо принято считать, что в это время государство называлось Речь Посполитая «обоих народов» - якобы белорусы (хотя тогда даже термина белорусы не было), наряду с поляками были полноправными хозяевами этой страны. А понятие Польская Речь Посполитая якобы появилось только накануне разделов Польши. На самом деле Речь всегда мыслилась хозяевами этой страны, поляками, как польское национальное государство, часть населения которого, русские, были подчинены полякам.

 

 

 

  • Из ответных статей литовских радных панов московским посланникам. 25 мая 1637 г.

 

«А народъ Польский и Литовский (о чомъ вже и преже отъ королевского величества писано), а звлаща, украинныхъ городовъ воеводы и старосты къ Руському письму не звычайны: бо украинные городы даваны людемъ рыцарскимъ ,которые хоть в воинскихъ делахъ зналися и умели, а письма Руського не учились» [28]

 

Речь идёт о том, чтобы разрешить пограничным польско-литовским воеводам писать сокращённый царский титул, т.к. они не знают русского языка и делают в полном титуле ошибки. Очевидно эти воеводы и старосты были поляки и литовцы и поэтому плохо владели русским языком. Либо вообще были неграмотными, т.к. не указано, что они польский язык знают. Во всяком случае, язык наших предков все считали русским, а термин «старобелорусский язык» - плод современных невежества, гордыни и фантазии.

 

 

 

 

 

  • Из универсала Богдана Хмельницкого жителям Малороссийской Украины и казакам. 28 мая 1648.

 

Этот документ и другие письма казаков являют собой образец развитого чувства русского патриотизма и самосознания, сохранения исторической памяти о Земле Русской.

 

«[…] васъ всихъ Малоросиянъ, братию нашу […]» [79]

 

Обращаясь к местным, Хмельницкий называет их «Савроматами и Руссами» в противовес «Ляхам и Полякам» [79]

 

Те князья, которые правили до польских влияний, названы «истинными Русскими князьями» («и инымъ Рускимъ княземъ нашимъ») [79]

 

Претензии к полякам: «[…] подчинили истинные съ древнихъ вековъ земли и провинции Сарматские, альбо козацкие наши Руськие, отъ Подоля, Волыни и Волохъ посполу, и ажъ до самого Вильна и Смоленска долгие и обширные границы свои имущие, а именно землю Киевскую, Галицкую, Львовскую, Хелмскую, Бельзскую, Подольскую, Волынскую, Перемышльскую, Мстиславскую, Витебскую и Полоцкую: и не только въ упомянутыхъ земляхъ и провинцияхъ нашихъ Руськихъ славное имя наше козацкое испразднили, але, що найгорше и найжалостнойше, всихъ оныхъ братию нашу, Роксоляновъ, в невольническое подданническое ярмо запрягши, отъ веры отеческия православныя душеспасительныя Грекороссийския отторгнули, и до пагубной Унии и Римского заблуждения силою, гвалтомъ и многими надъ совестью християнскому мучениями и тиранствомъ привлекли и приневолили […]» [79]

 

«прикладомъ славныхъ и великихъ Русовъ, предковъ своихъ» [81]

 

«объ увольнении отъ обидъ Лядскихъ всего народа Малороссийского» [83] [под малороссийским народом понимается не этническая группа, а проживающие в Малороссии, и, скорее всего только шляхта, т.к. ранее обращение было к казакам и малороссийской шляхте, да и польское понимание слова «народ» Хмельницкий, видимо, использовал].

 

Б.Хмельницкий пишет о борьбе славян с Римом на ранних этапах: «силами валечныхъ Руссовъ, изъ Русии, отъ поморья Балтийскаго альбо Немецкаго собранными» и далее называет «оныхъ древнихъ Руссовъ» «нашими предками» [83]

 

 

 

  • Из Окружной грамоты администратора Киевской митрополии Черниговского архиепископа Лазаря Барановича. 4 мая 1677.

 

Обращается к местным: к « Малой России обывателем» [141]

 

  • Из Универсала гетмана Юрия-Гедеона Хмельницкого казакам и заднепровским жителям. 12 сентября 1678.

 

Титул гетмана: «князь Сармацкий, Малое России и Украйны, и вожъ войска Запорозского» [152]

 

  • Из Универсала гетмана Ивана Самуйловича старшинам и местным жителям. 10 мая 1682.

 

«Одна Унея Лядская, благочестие Росийское гвалтовне утискаючая, есть тяжкимъ и смертоноснымъ мозолемъ кожному цнотливому веры благочестивыя вызнавцу; а поругания и укоризны Лядские, ижъ Русского человека “псею костью” называютъ» [167]

 

«… що давно отъ Ляхов у-въ Украине деялося, и що теперъ еще на Волюню и на иншихъ местахъ братье нашой Руси деется» [167]

 

  • Из универсала гетмана Ивана Самуйловича о вредных слухах, распространяемых после кончины царя Фёдора Алексеевича. 16 июня 1682.

 

О России: «въ преславной державе монархи нашого» [168]

 

и ещё о том, как представляли Россию: «въ государстве Московскомъ, по всехъ слободахъ и по всехъ краяхъ, особливо и въ Малоросийскихъ городахъ […] [168]

 

  • Из гетманского универсала о взошествии на престол Ивана и Петра Алексеевичей. 19 июня 1682.

 

«найяснейшие великие государи наши» [169]

 

 

 

  • Из Жалованной грамоты московского патриарха Иоакима Полоцкому Богомиленскому братскому монастырю. 27 марта 1686.

 

«уведехомъ христианскую полность въ Белой Руссии, во граде Полоцке и во иныхъ градехъ и селахъ» [190]

 

 

 

  • Из послания львовского православного епископа Иосифа Шумлянского епархиальному духовенству. 1687.

 

Здесь значимая фраза галичанина о родном «Российском» (а не руськом) языке.

 

О книжке, изданной в львовской типографии: «[…] для снаднейшаго кождому вырозуменья, не Словенскимъ языкомъ, але нашимъ прирожонымъ Росийскимъ диалектомъ изволихомъ писати […]» [197]

 

 

 

(Акты, относящиеся к истории Западной России, собранные и изданные археографическою комиссиею. Т. 5. 1633 – 1699. СПб.: Типография Э.Праца. 1853. 288 с. + 26 с.)

 

Пятая часть  сборника цитат из исторических документов, подобранные Юрием Аверьяновым и Александром Гронским, для раздела «Белорусы и украинцы – русский народ. Свидетельства письменных исторических источников».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

***

 

 

 

Хроника Быховца. Сер. 16 в.

 

Рукопись обнаружена в библиотеке помещика Александра Быховца  учителем Виленской гимназии Ипполитом Климашевским. В 1830 г. Климашевский напечатал небольшой отрывок найденной хроники на латинице (которую он назвал Литовской), дав параллельно перевод на польский. Приняв участие в восстании 1830—1831 гг., Климашевский попал в плен, находился в заключении, бежал за границу и закончил жизнь, видимо, в эмиграции. В 1834 г. Хозяин рукописи Быховец передал рукопись известному историку Литвы Теодору Нарбуту.  Нарбут, который в то время работал над своим капитальным трудом «Древняя история литовского народа», широко использовал новый источник для своего исследования, а в 1846 г. издал хронику в полном объеме на латинице. Тот же Нарбут дал и название хронике — по имени ее владельца — Хроника Быховца. После публикации рукопись исчезла. Теодор Нарбут известен в качестве исследователя, делавшего ссылки на недостоверные или даже на вымышленные источники, а так как хронику Быховца, кроме него, из ученых никто не видел, то это дало повод высказать предположение, что, возможно, хроника Быховца является плодом фантазии Нарбута. Однако наличие некоторых писем и сверка данной рукописи с некоторыми аналогами подтверждают подлинность существования рукописи.
Поскольку оригинал хроники был написан кириллицей, а мы сейчас имеем лишь текст, переданный польской графикой, то весьма существенным является вопрос, как переписчик переписал его, т. е. какими буквами латинского алфавита были переданы буквы оригинала. То, что текст переписан латиницей польскоязычным автором, не знавшим древнерусского языка, сводит на нет филологическую ценность документа. Однако этот факт не смущает современных белорусских языковедов, которые находят в документе подтверждения своим теориям, что западнорусский письменный вариант древнерусского языка является «старобелорусским языком», и что лексические и фонетические отличия белорусского языка от русского были видны уже тогда.
Оставим это на совести белорусских филологов.  Хроника Быховца представляет собой ценнейший источник по истории Великого княжества Литовского за период от начала существования этого государства до 1506 г.; кроме того, она содержит и легендарную часть истории литовского народа. Ввиду того, что в состав ВКЛ в течение столетий входили Белоруссия, почти вся Украина и часть современной России, в хронике имеется масса данных по истории этих земель.

 

«Хроника Быховца» (полный текст)

Перевод «Хроники Быховца» на современный русский язык

 

 


«Хроника Быховца» написана на западнорусском языке, самоназвание которого было «язык русский»: «Y koli syn ieho Rymont dorostał let swoich, y otec ieho Troyden dał ieho dla nauki jazyka ruskoho do Lwa Mstysławicza, kotory założył horod wo imia swoie Lwow»..

 

В документе излагается кровавая история завоевания западной Руси литовской ордой, что особенно полезно почитать поклонникам мифа о ВКЛ – процветавшем «белорусском» государстве и «симбиозе» двух народов. Автор обладал ярко выраженным русским этническим самосознанием.

 

 

 

  • «князь великий Кернус и Гимбут, желая расширить свое отечество, собрали силы свои литовские и жемайтские и пошли на Русь к Браславу и к Полоцку, и много вреда русским сделали и землю их разорили, и множество людей увели в плен».

 

 

 

  • «А в то время узнал князь великий Жемайтский Монтвил, что Русская сторона опустела, и князья русские разогнаны, и он, дав войско сыну своему Ердивилу, послал с ним панов своих радных, прежде всего из [герба] Колюмнов по имени Грумпя, а второго из Урсеинов по имени Ейкшис, а третьего из Розы по имени Гровжис. И зашли [они] за реку Вилию, и потом перешли реку Неман и нашли в четырех милях от реки Немана гору красивую, и понравилось им, и создали на ней город и назвали его Новогрудок. И устроил себе князь великий Ердивил столицу и назвался великим князем Новогрудским».

 

 

 

  • «начал княжить Живибуд, великий князь литовский, в обоих тех княжествах, Литве и Жемайтии, а Ердивил в Новогрудке и во всех тех вышеназванных русских городах».

 

 

 

  • «служила богу усердно, и жила там несколько лет, и стала святой, которую зовут святой Пракседой, а по-русски Прасковией».

 

 

 

  • «разбил князь Скирмунт князя Луцкого и Пинского наголову и всю силу и рать их русскую. Только князь Мстислав с небольшой дружиной едва смог убежать в город Луцк. А князь великий Скирмунт забрал город Пинск и город Туров и огласилась Русь плачем великим, что так все побиты безбожной Литвой».

 

 

 

  • «И князь великий Скирмунт, собрав все войска свои, встретил его на своей границе, в Койданове, и разгромил того царя и всю силу его татарскую побил, и самего царя убил и после такой великой победы пошел на Русскую землю и взял города Мозырь, Чернигов, Стародуб, Карачев, и одержав победу вернулся назад, сохранив всех в целости».

 

 

 

  • «И когда княжил Войшелк в Новогрудке и в русских городах и, договорившись с князьями русскими, вел много войн с князем польским Болеславом. И много войн вел, и много крови пролил в Польской земле, и землю опустошил и города польские, Ильзу и другие, многократно сжигал. А потому, когда он правил, крестился в русскую веру и принял монашеское звание».

 

 

 

  • «Тройден женился на дочери князя мазовецкого и имел от нее сына, названного Рымонтом. И когда сын его Рымонт вырос до определенных лет, отец его Тройден отдал его для обучения русскому языку Льву Мстиславичу, который заложил город, названный по его имени, Львов. И, живя у князя Льва, Рымонт научился русскому языку, и понравилась ему вера христианская».

 

 

 

  • «А князь великий Гедимин, прогнав князей русских и оградив землю от немцев, правил много лет в спокойствии».

 

 

 

***

 

 

 

Хроника Литовская и Жмойтская. 17 век.

 

Хроника литовская и жмойтская— памятник русско-литовского летописания, созданный в XVII веке. Рукопись была обнаружена Виктором Ивановичем Бугановым в Отделе рукописных книг Государственного архива Тюменской области, в связи с чем этот список получил название Тобольского. Аналогичным Тобольскому являются Ленинградский список, Красноярский и Краковский.

 

Написана «Кройника» на западнорусском языке, по содержанию близка к Хронике Быховца и особенно к «Хронике польской, литовской, жамойтской и всей Руси» Мацея Стрыйковского — основному источнику для создания «Кройники». Описывает события, происходившие в ВКЛ, начиная от легендарных времён (бегства Палемона из Рима) и заканчивая избранием на престол Сигизмунда III. Создана, вероятно по заказу Радзивиллов поскольку «Кройника» уделяет им много внимания и прославляет их род, а также описывает события восхваляющие литовский князей. Тем не менее, видно, что автор русский патриот. В тексте много мест в которых говорится о русском единстве. Составителем «Кроники» была помещена повесть о Куликовской битве, где Ягайло представлен предателем общерусского дела. «Кроника» Является частью большой рукописи, озаглавленной: «Летопис, то есть кройника великая з розных многих кройникаров диалектом руским написана».

 

 

 

  • Из века в век русские хранили память о своем славянском происхождении):
    На лл. 367 — 374 —

    «Кройника славяноруская [о] панствах руских, полских и литовских». На лл. 375 — 377 находится раздел, озаглавленный: «Початок и вивод старожитного и в[а]лечного народу славенского, з которых Русь и вси словяны початок и рожай свой выводят».

 

 

 

  • Автор перечисляет основные части Руси, он явно обладал ярким русским этническим самосознанием:
    на лл. 377 об. — 382 —

    «Кройныка о Белой и Чорной Руси, всходней, полночной, полуденой и о всех народех их старожитных и их княжатах, великоновгородских, зборских, псковских, белоозерских, киевских, луцких, володимерских, волинских, галицких, Подгорских, подолских и иных славных народах руских». Лл. 382 — 450 заняты записями «О преславном столечном всего народа росского головном месте Киеве». Раздел этот заканчивается сообщением о Чигиринском походе 1677 г. (свидетельство общерусского сознание автора).

 

 

 

 

 

 

 

  • Куликовская битва для автора Хроники – великая победа русского народа. Он подчеркивает участие в великой битве западнорусских (литовских) воинов, положивши свои головы за общее свое отечество. Обычно, националистические «ученые» в тупике, не зная, как толковать высокий, вдохновенный русский патриотизм западнорусского автора Хроники:

    «
    Мова (речь) великого князя и цара…. зачати битву от великой ревности за вЂру христианскую, за церкви святыя, за землю Рускую и за свою обиду».

    «осми бояр суждалских, чотыредесят бояр муромских, дватцети трох бояр дмитровских, тритцети бояр ростовских, шестидесят бояр можайских, тритцети бояр звенигородских, пятнатцети бояр тверских, пятнатцети бояр углецких, седмдесяти бояр ярославских, тритцети началников литовских, а от всЂх полков всей дружины воинской, положивших головы своя за честь божию и за тебе, княэя своего, и отчество свое, двЂстЂ  пятдесят и три тысячи».

    «Тогды великий князь Димитрий из глубины сердца своего воздхнул и, обернувшися до гробов побитых российских воинов, со слезами, великим плачем мовил: «Братия моя вселюбезнЂйшая, князи, бояре, воеводы и всЂ витязы старыи и молодыи, сынове рускии».

    «Потом великий князь помолися во обители святой и слухал литоргии святой, вкуси хлЂба от трапезы тоя святой обители по прошению преподобнаго Сергия. Воздавши по сем благодарение, поиде на Москву. И ту литовскии князи начаша проситися во своя. Великий же князь Димитрий нача их чтити со всЂм их воинством и бояри их, и велми их ударова дарами великими, просящи их: «ЖивЂте здЂ со мною. Дам вам болш вашей державы». Но не возможе их уняти, отпусти их и сам опровадил их со братом своим до Можайска. B разлучении же c ними мовил со слезами: «Братия моя милая и способники наши. Господь да сохранит восхождение ваше и исхождение ваше от нынЂ и до вЂка». И отпустил их, a сам вернулся в свой град Москву и сЂл на своем княжении».

 

 

 

  • Автор очерчивает этническую территорию  русских:

    «Ягейло войну против Руси Полоцкой поднесл,A по малом теж часЂ Кестут Новгородок и СЂверское князство опановал на Руси,A потом Ягейло Витолтови Волынь весь и Подолье, краины руские, отдал в пановане.

    «Потым року 1397 Святослав, смоленский князь, учинил раду з Андреем, княжатем полоцким, Литву воювати».

    «Того ж року, скоро весна настала, зобравши свое руское войско, СвЂтослав, князь смоленский, ишол на Мстиславль».

    «Там же СвЂтослав, шики свои розорваныи гды направовал, копием от едного литвина зостал на вылиот пробитым, спал c коня и взял заплату своего окрутенства».

    «Осадивши замок Полоцкий рицерством литовским и всю Русь Полоцкую, Лукомскую, Витебскую, Оршанскую, Смоленскую, Мстиславскую, з оных бЂд успокоили и до послушенства князства Литовского привели».

 

 

 

  • В ВКЛ проживали два основних этноса – русские и литовцы:

    «Року 1399. Владислав Ягейло, зобравши войско, якое могл, тягнул до Литвы, абы тыи несноски мижи литовскими и рускими панами усмирил»

    «B том же теж замку также 14 000 литвы и руси частю от огня, частю от нЂмцов згинуло, a Вышшого замку поляки з Мосроковским, старостою виленским, моцно боронили и хочай нЂмци уставичным з дЂл стрелянем болшую часть муру замкового розбили, еднак же поляцы нЂмцом не поддалися. Наримонт, князь пинский, брат рожоный Ягейлов,мужне обоих замков з литвою, поляками и русью боронил».

    «Скиргайло был болшей смЂлости, к тому скарбы великии и зычливость во всей Руссии мЂл»

    «Потом Витолт, чинячи собЂ пановане самовладное в Лит†и в Руси, выправил з тым же поселством до Володимера Олгердовича, князя киевского».

    «Был Скиргайло на крещении святом названый Константин и был вЂры руской, ане лядзкой».

 

 

 

  • В Великом княжестве Московском также проживают русские:

    «Василий Димитровичъ, великий князь московский, послав против панны княжат и бояр великих руских, которыи поткали еЂ з великою честию, также митрополит з многими владыки, архимандриты, игумены и зо всЂм духовенством стрЂтил еЂ пред Москвою».

    «Там же старосту Ягейлового Весну з обламков казал скинути (и зламал Весна щию, и умер) и опановал Витебско, a потым добыл Орши и иншие замочки руские побрал.»

    «Року 1409. Витолт, будучи першим звитязством запаленый, збирал войско цЂлый рок, братию теж, княжат, згромадил, котрыи были на удЂле  и до него збЂглися, як рой до матки, так люд литовский и руский».

    «Послал зараз Спытка, воеводу краковского, до татар на рековане o мир, на що татаре зараз призволили, але молодых панят руских наших охота до бою. Лаяли старых, мовячи: «Мы хочем битися a не мирити; битисябитися пришлисмо».

  • Для автора литвин – это литовец, дикий язычник:

    «
    На той час един кознодЂя при обецности кролевской мЂл казане о вЂри от створеня свЂта и o згрЂшенюАдамовом. Теды один литвин, стоячи в костелЂ, крикнул голосом великим: «Милостивый кролю, неправду тои каплан повЂдает, абы свЂт мЂл быти створен, гды жь он человЂк молодый, a мы далеко естесмо старшие, a еднак того не памятаем, a он правит и сам не знает що». A кроль на то осмЂхнулся, уважил, то ему мовячи: «Не повЂдает той каплан того, абы то за его памяти стало, але o кылко тысячей лЂт пред его нароженем тое все Господь Бог створил, и есть то написано, що он каплан и мы читаем власне. Як теперь за твоей памяти що дЂется, a будет то написано, будут твои дЂти и внуки и правнуки, и послЂдний по нас всЂх роды читати». И так той литвин пришол к памяти и утих, болш не кричал».

 

 

 

 

 

  • Новгород – был торговым центром всей Руси:

    «
    A Великий Новгород здавна был можный, маючи под собою князств пять, и всей Руси там был склад купецкий; мЂли тежь  под своею державою на всход слонца длиною краин на сто пятдесять миль, аж до мора Ледоватого широко».

 

 

 

 

 

 

 

  • О борьбе русского князя Свидригайла и русских (руси) с ляхами и литовцами. Причем жену Свидригайла из Твери автор называет не «московиткой», а русской:

    «A так Швидригайло утекл спЂшно и от жоны на Русь, там же был от своей руси принятый вдячне, a Жигимонт жону его руску, дочку князя тверского, поимал в ОшмянЂх. A так всю Литву, Вилно, Троки, и иншие замки, также землю Жомойтскую снадно осЂл и опановал, и того ж часу поднесен был на князство Литовское. A Швидригайло Полоцко, Смоленск, Киев, и Русь всю опановал».

    «Ляхи, будучи стрвожоны новою и несподЂваною тривогою, одни вперед лед ламали, a другие, возы свои всЂ в гати покидавши, попереворочали, дали битву. ЛечьФеодор натирал на них з русью своею добре на помЂшаных и выЂжджаючихз рЂки; русь отвсюль нагрЂвала, бючи, топячи, имаючи поляков, тылко волохов, котрые пали на лупЂзст†лядском, много поляки побыли. Там Войска Швидригалова лягло на пляцу 32 000, a чотыре тысячи поимала литва живцем, межи которыми много было панов и княжат руских. Поиман Дадиконт князь и князь Юрий Семеновичь, Феодор Одинцевечь, Розбовд, маршалок литовский, и Монивид, воевода троцкий, a в Руси на Волыню КирдЂй, муж в войнЂ цвичоный».

 

 

 

 

 

 

 

  • Автор ясно и недвусмысленно пишет о руси московской (!!!):

    «Швидригало Литву сплюндровал. Року 1443. Швидригайло, маючи войско листанское и велми много руси московской, вторгнул до Литвы, бурил, палил, стинал люд, a князь ФеодорДмитровичь, Корибут Збаразский и князь Нос з другой стороны Волынь и Подолье, которое было до Полщи послущное, воевали. A Швидригайло мЂсто Виленское и обои Троки, Крево, Молодечно, Лиду и Ешишка зо всЂми волостями окрутне звоевал и выпалил, a потом Петра Монскирдовича, гетмана Жигимонтового, поразил и войско литовское розгромил».

    «Того ж року Швидригайло, зобравшися з русаками и з мистром листанским и крижаками, тягнул аж до Браславля».

    «О голодЂ великом в ЛитвЂ. Року 1448. Голод был велми великий в ЛитвЂ, так, же людей по селах Ђдали псы, свини, вовки, медвЂде, умерлых, що не было кому ховати, бо после голоду встало повЂтре великое и в самом мЂсти Смоленску по улицах труп людцкий псы волочили, и з голоду великого люде людей Ђдали, также матки дЂтей своих. A по всей землЂ Российской была тогды четвертка жита по десять коп литовских, также и в Лит†для которой дорожнеты в людех учинилося великое забойство».

    «О унЂи, на соборЂ Флиоренском постановленой. Року 1449. За панованя цесара константинополского Иоанна Калуяновича Палеолиога a за цесара заходних панств Облрихта з дому княжат ракуских, за короля полского Владислава Ягейловича, за князя литовского Жигимонта стался для упокоеня ростырков и незгодов церкви христовы и правдивого оказаня преступников преданий апостолских и догмат отец богоносных, собор духовный в ФерарЂ и в7 Флиоренции, на котором то соборЂ унЂю заходници (албо якобы згоду) и сполковане руси и греком з римским костелом змыслили, котрая то унЂя и по сей день межи правовЂрными колотнЂ и ростирки церк†божой чинят».

    «О замордованю князя Жигимонта. Року 1454. Жигимонт Кестутовичь, великий князь литовский и руский, по оном звитязст†над Швидригайлом одержаном, гды выгнал Швидригайла з панства, a так Литовское, Смоленское, Полоцкое, Киевское, Подолское, Витебское, Мстиславское князства руские опановал».

    «Сейм в ПетрковЂ. Того ж року Казимер, кроль полский и великий князь литовский, в Петрко†учинил сейм, на котором сеймЂ панове коронныи просили кроля, абы им зложил другий сейм в ПарчовЂ, на котором сеймЂ, абы и панове литовскии были, умысливши таемне сами в собЂ, абы без вЂдомости кролевское панов литовских поимать и посажать до вязеня, a князство Литовское до Короны прилучити так, як пред тым з панами рускими учинили и премыскими, а Премышль отобрали до Короны».

    «О напра†церкви Печерской. Року 1470. Той благочестивый князь Семен Олелковичь, або Александровичь, внук Володимеров, правнук Олгерда, вел[икого] князя литовского, руського и жомоитского, продок князей Слуцких, будучи князем киевским за панованя короля полского Казимера Ягейловича, направил мало не з самого фундаменту церковь Успения Пречистые Богородицы в монастыру Печерском в Кие†своим власным коштом и праве панским накладом».

    «О взятю Гойницы под крижаками. Року 1478. Гды поляцы долго лежали под Гойницею, мЂстом крижацким, месеца септеврия дня 11, учинили нЂмцы з мЂста вытечку, a сточивши з поляками битву слушную и много своих нЂмцов стративши, назад до мЂста утЂкали, a поляцы б[ь]ючи их гонили, чого боячися нЂмци абы наши весьпол з утЂкаючими мЂщанами до мЂста не впали, зоперли мЂсто и велми много своих на полю зоставили. A так, едны побитые, a другие поиманы от наших зостали, a иншие збройныи, в вал скачучи, в водЂ потонули, a ку тому тежьлитва з русью огнистыми стрЂлами шпЂхлЂров со збожжем и  четвертую часть мЂста спалили».

 

 

 

  • Киевляне не приняли воеводу-литовца:

    «Киев в повЂт обернен. Року 1488. Кроль Казимир по смерти князя Семена Олелковича мЂсто и князство Киевское в повЂт обернул, a Мартина Е Гаштолта, литвина, воеводою в Кие†учинил. Але кияне, маючи за речь неслушную служити человЂкови роду не княжего будучому и незгожаючомуся в вЂри, a до того литвинови, котрые пред тым им голдовали, Гаштолта по два разы приЂждаючого не приймовали».

 

 

 

  • Автор симпатизирует победам Царя Ивана Васильевича (Грозного), который отбирает в Литве «замки руские»:

    «О взятю Новгорода Великого от Москвы. Року 1486. Иван Васильевич, великий князь московский, муж рицерский, зобравши войско свое московское великое, тягнул под Новгород Великий, на той час литовский…Иван Васильевичь, муж сердца смЂлого и рицер валечный»…. «СЂверские княжата поддалися цару московскому. Скоро Иван Васильевичь, царьмосковский, опановал Великий Новгород, княжата сЂверские до Ивана Васильевича до московского великого князя и царя пристали»…

    «Того ж року Иван Васильевичь, великий князь московский, маючи час в погоду за нового панованя Александрового, на початку весны поднесл войну на панство Литовское и взял Вязму, Холопен, Мещерск, Любческ, Серпохов и инные замки руские сЂверские, Лит†от Олгерда и Витолта служачие, и инших волостей много в корохком часЂ опановал. Видячи то, Александер и ланове Великого князства Литовского, же было трудно з так можным неприятелем войну зачати, выправили послы до него великие, которые приЂхавши до Москвы учинили з ним вЂчное примирье и межи обома панствы, Литовским и Московским».

    «Року 1497. Стефан, воевода волоский, хотячи помститися кривды своей и невинности поднесеня войны против себе от Яна Олбрихта, короля полского, зобрал войско великое з волохов своих, мултанов, турков, татар и вторгнул на По… Стефан, господар волоский, все Подоле и Подгоре сплюндровал… полон з поляков и руси…доле и до Руси, и всЂ волости, села, мЂстечка без отпору сплюндровал, Премышль, Радомл, Преворско, Ланцут спалил. A так множество многое, на повтора-крот 100 000 люду обоей плоти в неволю турки, татаре, и волохи вывели так, иж Трацию, Македонию, Азию и Грецию татаре бранцами рускими и полскими наполнили были».

 

 

 

  • Автор, русский патриот, напоминает о былой незначительности литовцев, покоривших западную часть Руси, очевидна его ностальгия о прежнем величии Русского государства и неприязнь к литовским завоевателям. Радивилл представляется автором не как некий «белорусский князь», а как литовец-завоеватель Руси. Русские города для автора – как Полоцк, так и Псков, Новгород, для него вся Русская страна – жертва татарского нашествия:

    «
    Еднак же той народ литовский през час долгий от початку своего панованя незначный был. Русь мЂла над ними звЂрхность и трибут от них отбирала, a меновите: всЂ пануючии княжата киевские землЂ Руской монархии отбиралы от них в данЂ вЂники и лыка на вЂровки, a то для недостатку и неплодности землЂ, котрая еще не была выправна, и абы толко монарха руский свою зверхность над ними оказовал. Аж потом Мендок и Витен з Гедимином, преславные и преважные оных панств княжата, взявши пред себе оный прирожоный свой анимуш, и долго оное ремесло рицерское, порохом припалое, з земли поднесли, почали ся з ярма руского, котороеся было з аптецессаров их, зачало выбивати княжатом руским. И так силными были, же не тылко ярмо их з себе зскинула Литва, але тежь оных самых до того ж привели, же им мусЂли трибут, або дань, през час долгий давати, a звлаща в тые часы, гды сами межи собою княжата руские гинули воюючися, a до того зась от татар ажь дощенту знищеныи и вытраченыи».

    «Потом Кернос, маючи частыи наЂзды в Вилийской осадЂ от князей руских, умыслил моцью отбитися, а, злучивши войско свое литовское Завилийское з братом Гимбрудом, князем жмойтским, тягнул в руские панства ку Берестю, которого теперь зовут Литовским (а на той час належал до князства Полоцкого), a там волости руские окрутне сплюндровавши, здобычи и полону набрали без отпору, a потым до самого Полоцка, здобычи до своих литовских яскинь отславши, тягнули. Котрое то Полоцкое князство все сродзе сплюндровали и люду велми много руского в полон забрали. A тое ся Лит†и Жмойди в той час зс тоей причины в Руси щастило, гды половцы з народу готтов, также побратимове литовские, з княжатем своим секал руские князства».

    «A гды перешли Немен, нашли в чтырох милях гору красную вынеслую, на которой первей был замок столечный Новъгородок княжати руского, през Батия збуреный. Там зараз Радивил збудовал замок и осЂл без розляня крови (бо не было кому боронити), опановал великую часть Руской земли и почал писатися великим князем новгородским. Потом далЂй тягнул Радивил и найшол над Немном старое городище, замок от Батия збуреный, збудовал замок другий и назвал его Городком, a оттоля тягнул на Подляше, где в той час ятвяги мешкали, найшол там Бересте, Хмелник, Дорогичин, Сурож, БЂлско, Бранско, мЂста и замки побуроные от Батия. Тые всЂ замки знову побудовал Радивил, a русь, христиане, которые были по оном несщасливом спустошеню Батиевом зостали, принял их ласкаве в свою оборону, a они ему на послушенство присягли. Так Радивил моц и пановане свое в руских князствах и замках предреченных снадне за короткий час розмножил и розширил, и писался таковым титулом: Радивид Монтвиловичь Жомойтский и Литовское земли дЂдичный пан, перший великий князь руский новгородський».

    «Киданцарь татаров заволских, внук Батиев, зневолил княжат руских в их незгодЂ и до трибуту албо дани их примусил, и баскаки, албо старосты, и поборцы свои в руских князствах ховал, так и в той час скоро учул, ижь новый князь Радивил Жмойтского панства Новгородское, Берестейское, Подляшское и … бо держали на той час землю Рускую сами мЂщане полоцкие и на килкадесять миль справуючи. Таковой ж на той час волности уживали псковяне, и новогородчаны великие, которые были достали за несворою и незгодою, внутрными войнами, забойством и мордерством княжат руских, гды один другого з панств выганяли и забияли. A татаре, гды половцов поразили, также княжат руских немало побыли, a потом з Батием царем притягнули и остаток спустошили, зачим мЂста можнЂйшие руские — Новгород Великий, Псков и Полоцко».

    «Року 1268. Скирмонт и Гинвил, учинивши погреб обычаем поганским отцу своему князю Мекгалови, усыпали костем его курган великий недалеко Новгородка. Скирмонт, яко старший сын, сЂл на отцевской столици в Новгородку князства Руского и Литовского по Вилии рецЂ, a Гинвил, яко молодший, Полоцкое князство взял з удЂлу, на котром пануючи сщасливе, понял в стан4 малженский Марию, дочку великого князя Бориса тверскаго, для котрой окрестился в рускую вЂру, и дано ему имя на крещении Георгий. Той найперший князь з Литвы зостал христианином, зспсковяны и з смоляны воевал ся долго».

 

 

 

  • О Борисе Полоцком:

    «И того князя Бориса под ним напис «Вспоможи, господи, раба своего Бориса сына Гинвилового». A то написано литерами рускими. А Руские делятся на области … войну для сполных границ з смоленщаны, и c князем витебским, и з псковяны».

 

 

 

  • О захвате литовцами русских земель:

    :
    «A иж княжата литовские, Радивил наперед, a по нем Микгайло, Скирмонт и Гинвил посЂли были много князств руских и на них панували».

    «Мендок, зоставшипаном и великим князем литовским и жомойтским, и руским, великие и знаменитые войны з Русю и Инфлянтами крижаками мЂвал и завше относил звитязство, a потом почал стискати приятелей своих з маетностей, и того ж року выправил сыновцов своих на звоеване руских князств, Ердвила, Викента и Тевтила, або Феофила. И росказал им перше тягнути до Смоленска, мовячи до них так: «Хто собЂ що добудет на Руси, то нехай собЂ вЂчне держит и за отчизну мает».

    «A так тыи три братия княжата литовские, перестаючи на том, що собЂ завоевали, угрунтовалися в преречоных панствах, и закон и вЂру христианскую рускую приняли».

 

 

 

  • О Великом князе Галицком Даниииле Романовиче:

    «Данила Романовича, кроля руского, котрый в той час кролевал и кролем всей России писался (бо был коронованый)», з Койданом царема внуком Батиевым, котрый в той час прешедши Рускую краину през Руские панства, Полскую, Куявскую, Шлионскую землю, Муравскую и Венгерское панство окрутне были сплендровали».

 

 

 

  • Описание «межнационального русско-литовского конфликта»:

    «О забитю князя Войселка от Лва князя руского. A скоро до него Войселко п[ъ]яный c покою безпечне выйшол, не сподЂваючися зрады, зараз ему почал Лев выкидати на очи окрутенство отца его Мендога, котороечинил над землями рускими, же неслушне оторвал замков руских килкось собЂ, a затым з великою попудливостю слугам своим казал оскочити, a сам ему шаблею ростял голову, ажьмозок з ней бризнул на стЂну, и покинул его в монастыру забитого. А инших панов литовских, у господах спячих, стинано, дворан тежьВойселковых п[ъ]яных, котрые такой чести не сподЂвалися, посЂчено, a других на замку Володимерском посажено до вязеня».

    «A Baсилий, князь галицкий, стрый Лвов, з Сварном дорогицким, показуючи з себе, иж смерти Войселковой не были винны, бо его были сами на свое слово з монастыра Вронского выбавали, з великою жалостию того припадку жаловали, маючи то за вЂчную ганбу и зелживость народу руского, же так зацное княжа против праву всЂх народов за зламаною от них приреченою вЂрою был забитый; там же его в монастыру святаго Михаила в Володимеру, яко князя, учтиве поховано. И в том Войселку забитом, сыну Мендоговом, скончилася фамилия Палемонова, княжати римського».

    «был великий голод в Полщи, в Руси, в Лит†и инших краинах прилеглих»…

 

 

 

 

 

  • Грюнвальдская битва (со стороны Гедимина никаких «белорусских полков» не упоминается, в его войске только литовцы, русские и татары):

    « Кгедимин зась, великий князь литовский, любо мЂл не послЂднее войско з литвы, з руси и татар зобраное…ЗамЂшалися нЂмцы зараз, обачивши несподЂваную зраду, подали тыл, a литва, жомойт, русь за ними, а татаре з боков и c переду утЂкаючим а, зброею обтяжоным, на легких конех заходячи из луков стрЂляючи, лит†нЂмцов як в сЂть загоняли,… Року 1321. Гедимин з литвою и жомонтю ирусью, и татарами нЂмцов наголову поразивши».

 

 

 

 

 

  • И Брянск для автора – тоже Русь:

    «О поражцЂ литовской над Русью. Потом тягнул Гедимин в Киевские волости, беручи и палячи всюда, где ишол. Видячи то, Станислав, князь киевский, умыслил лит†отбиватися, a не ждучи их в КиевЂ, ним приидуть, мыслил o собЂ. Княжата тежь иншие сЂверские, видячи, же бЂда литовская наступует, збиралися до купы противко литвЂ. И так князь переяславский Олег, a луцкий князь Лев, от литвы выгнаный, Роман бранский з рицерством и войсками, якые3 могли на той час згромадити, стягнулися на ратунок до Станислава, князя киевского, который обозом лежал над Ирпенем рЂкою три мили от Киева.  …князь Станислав киевский и Роман бранский зараз тыл подали, a рицерство руское розно по полях перхнуло, a литва руснаков аж до ночи гонили, били, сЂкли и имали. Гедимин день и ночь вытхнул и войску своему дал вытхути, a потым руси не даючи на проволоку до збираня войска, притягнул до Киева и, облегши замок добывал его уставичными штурмами. …Станислава, который был ажь на РЂзань утекл c проиграной битвы c князем Романом бранским».

 

 

 

 

 

  • Рязанское княжество для автора, несомненно – Русь (!) и жили в нем русские люди (руские, русь, руснаки, русины):

    «
    A Резанское князство было здавна можнЂйшее над иншии всЂ князства руские, котрое князство лежит межи Окою и Доном, рЂками великими и славными, з котрых одна Танаис, або Дон речоная, Азию и Европию дЂлит, a впадает в Мертвое море, або Чорное, отколя купцы Доном з Москвы и Резани, жеглюючи аж до Кафы, Перекопу, Константинополя и до всей Греции, и до Африки морем приходят. ВсЂ иншие краины московские Резанское панство гойне живностю, урожаем збожа, медов, звЂру, быдла и риб перевысшало и людей чирствостю и смЂлостю прирожоною военною ушляхтило».

    «Там же в КерновЂ, мЂстЂ столечном князства Великого Литовского, рицерство свое, на оных войнах руских добре заслужоное ударовавши, все войско для вытхненя до домов роспустил».

 

 

 

  • Москва для автора такой же город русский и князь московський тоже руський князь:

    «
    О вибитю Москвы з голду татарского. Димитрий, потомок власный Володимеров и Ярославов, княжат руских, будучи великим князем московским року от Христа 1334, почал ся выбивати з моцы и послушенства татарского, которым его продки и всЂ княжата руские от Батия, царя татарского, звоеваные и зневоленыи, голдовали през лЂт полтораста»… «Батий царь татарский в шестсот тысячий войска татарского руские панства звоевал, Полщу и Венгры сплюндровал, и от того часу нещасливаго всЂ княжата руские и московские не тылко голдовниками были татарскими».

 

 

 

  • Для автора Хроники борьба Москвы с Ордой – борьба всего русского народа, всей Руси. Мамай нападает «на Русь»,на «землю Российскую» а не на некую «Московию». Автор на западнорусском наречии воспевает великую русскую национальную победу. Красивый и мужестсвенно-поэтический текст напоминает «Слово о полку Игореве»:

    «О извЂщению великому князю Дмитрию, яко Мамай идет воевати Русь. Великий благовЂрный князь и царь московский Димитрий Ивановичь учувши, же идет на него царь татарский Мамай з войском великим на христиаи, ревнуючи Батиеви нечестивому продкови своему, оскорбився велми, и, вставши, пошол пред образ Христа спасителя, павши на колЂна почал молитися со слезами: да простит милостивый бог грЂхи его и заступит землю Российскую от безбожнаго Мамая. Потым князь Димитрий, взявши брата своего Владимира, пошол до опреосвященного митрополита Киприяна и сказал ему, же царь татарский Маймай идет на Русь».

    «…уже татаре бЂгают, a сынове рускии мужахуся и укрЂпляхуся, очекиваючи подвига своего. …Тогды старыи жолнЂре рускии радовахуся, неприятелей чюючиблиско, совершенного обЂтования и прекрасных вЂнцов от Сергия святаго предреченных чающе, a молодшии иншии боялися, видячи смерть пред очима, котрых старЂйшии укрЂпляху, абы смЂле поступовали в бою, предлагаючи им за дочасную смерть вЂчный  живот и за тлЂнныя почести вЂнци неувядаемыя небесныя славы. И так друг друга утвержающи, чинили сердце до войны доброе и мужественно з помощию божиею устрЂмляхуся противу нечестивых. И так зараз великий князь Димитрий з братом своим и з княжатами литовскими Олгердовичами почал войско шиковати, a найлЂпшей литовский воевода Димитрий Боброк, родом волынец, велми своих ушиковал чинно и благообразно, a гды уже ушиковано войско и кому где стояти росказано, выехал великий князь з иншими князями на мЂсце высокое и обачил всЂ корогви воинства своего и, яко вси полки их стройно, в бронях и шлемах от золота свЂтячиися, чинно розряжены и уставлены, и всЂ вои и богатыри рускии готовы и охочии до войны, господу же Богу молятся o побЂдЂ на враги (!)».

 

 

 

  • Русские ВКЛ это не литва как то выдумывают свядомые:

    «A так, едны побитые, a другие поиманы от наших зостали, a иншие збройныи, в вал скачучи, в водЂ потонули, a ку тому тежьлитва з русью огнистыми стрЂлами шпЂхлЂров со збожжем и четвертую часть мЂста спалили, a потым нЂмци видячи, же зле барзо, здорове и маетки вымовивши у кроля, же в цЂлости зостанут, поддали з военным риштунком и стрелбою мЂсто кролеви».

 

 

 

  • И на территории сегоднешней Украины сражались русские а не « укры-бандеровцы»:

    «A турки, звоевавши Волохи аж до ХотЂня, вторгнули до Подоля и колко сел спалили. Учувши то Казимер кроль, зараз рушил полскую и рускую шляхту».

 

 

 

 

 

 

 

  • Хоть Москва воюет с Новгородом, но это не означает, что москвичи и новгородцы – разные народы как это утверждают белорусские фантазеры Владимир Орлов, Вадим Деружинский да Анатолий Тарас :

    «
    Року 1486. Иван Васильевич, великий князь московский, муж рицерский, зобравши войско свое московское великое, тягнул под Новгород Великий, на той час литовский. A новгородци, не ждучи облеженя, ушиковалися и звели з ним битву у реки Солоны, але от москвы поражены, утекли до мЂста Новгорода своего, которое през недбалство литовское  и кроля Казимера, притягнувши, москва взяла Новгород».

 

 

 

  • Белорусские свядомые зело не любят Ивана Грозного и зовут его «Шаленым», а вот автор «Кроники» явно симпатизирует Ивану Васильевичу, отвоевывавшему русские земли у окуппировавших их литовцев:

    «Иван Васильевичь, муж сердца смЂлого и рицер валечный, не могучи стерпЂти, выбился з той повинностий, a пограничных и прилеглых руских княжат свои повинноватыи болш фортелем, ниж потужностю под моц свою подбыл, так теж замков, издавнаЛит†служачих, много побрал».

    «Зараз там же войску своему грошми турецкими, червонными золотыми, поплатили; полскому, волоскому, литовскому и рускому, особно полковником, ротмистром ипоручником — що кому приналежало з подарками давали. Стефан зас воевода и гетманове полский, литовский и руский Гаштолт, по педдесяттисячий червонных золотых собЂ взяли».

    «Того ж року Иван Васильевичь, великий князь московский, маючи час в погоду за нового панованя Александрового, на початку весны поднесл войну на панство Литовское и взял Вязму, Холопен, Мещерск, Любческ, Серпохов и инные замки руские сЂверские, Лит†от Олгерда и Витолта служачие, и инших волостей много в корохком часЂ опановал».

    «Року 1499. Василий Ивановичь, великий князь московский, болшого розширеня панства своего прагнучи, не стерегучи примиря, нашол причину таковую на Литву, иж Александер, великий князь литовский, дочцЂ его ЕленЂ, которая была за ним, не збудовал церкви руской на Виленском замку. Задаваючи теж то, иж Литва его кондицию примиря преступила, надто стародавных продков своих упоминался, руских панств всЂх от Литвы, аж по Березину рЂку».

    «A так, оточивши двор, Глинский несподЂване, в постели лежачого, казал турчинови стяти, a забивши Забережанского, маючи при собЂ 3000 Ђзды, розослал их часть по Литовской земли шукати литовских панов и казал их забиватъ, мордовать, a инших панов литовских и руских обЂтницами и подарками o князство Литовское приобрЂл, роспустил теж загоны по всей ЛитвЂ, огнем и мечем плюндруючи, Туров и Мозыр взял и своими людми осадил. Потом Иван Васильевичь, царь мос[ковский] прислал ему на помочь Евстафия Дашковича, оного славного козака (который ся ему передал) з 20 000 люду Ђздных московских, и зараз Глинский под иншие замки руские тягнул Глинский».

    «Року 1509. Воевода волоский Стефан збройною рукою вторгнул до Руси, Лвов зрабовал, отколь немало скарбов выбрал».

    «Татаре поражены от наших. Того ж року князь Константин Острозский з литвою и русью25 000 под Вишневцем татар перекопских побил, a з ним был Михаил Вишневецкий з сынами и князь Андрей Збаразский, a сам царь татарский Мендли Гирей  ушол в малой дружинЂ».

    «Москва взяла Смоленск. Року 1514. Пришол князь великий Иван Васильевичь под Смоленск з войском великим московским и стоял под городом недЂль 12, стрЂляючи з дЂл, a кроль Жигмонт то учул, зобрал войско полское, литовское и руское иишол боронити Смоленска; выЂхал за неделю перед запустами спасовыми, a смоленщане не дочекавши от кроля отсечиподдалися князю московскому з городом и замком Смоленским септеврия I».

  • Автор четко разделяет жителей Речи Посполитой на поляков русских и литовцев.  Что-то не видно в хронике литвинов», которых придумала белорусская свядомая интеллигенция:

    «Того ж року Лит†и всей Руси даны суть права писане».

    «Саранча великая в Полщи, в Руси и в Лит†была».

    «По зистю его през увесь рок кролевство Полское в покою, праве небесною силою и обороною над надЂю всЂх станов трвало, аж потым, року 1574 априля 7 дня почалася елекцыя в Варша†албо под Варшавою в полю, в шопах, на котрую елекцию панове полские, литовские и руские и все рицерство з[ъ]Ђхалися в'великих почтах».



Вернуться назад