ОКО ПЛАНЕТЫ > Новости науки и техники > Загадочную русскую душу измерили гарвардским аршином
Загадочную русскую душу измерили гарвардским аршином23-12-2013, 16:19. Разместил: Редакция ОКО ПЛАНЕТЫ |
||||
Российско-американская команда психологов в рамках кросскультурных исследований выявила общие и различные черты по ряду нравственных оценок в группах российских и западных (англоговорящих) респондентов. Психологов интересовало в данном случае отношение людей к совершению злодеяний: они принуждали испытуемых выбирать между действием и бездействием, личным или опосредованным совершением злодеяния, между прямым пагубным действием или побочным губительным эффектом. Русскоязычные респонденты были менее категоричны в своих решениях, склоняясь к оценкам «возможно», «разрешено», а не к «запрещено» или «обязательно»; также они выдвигали больше запретительных решений, чем обязывающих к действиям. Кроме того, в отличие от западной группы, русскоязычные опрашиваемые не всегда оценивали вредоносное действие однозначно строже, чем бездействие, приводящее к аналогичному бедственному результату. Всем известны строчки стихотворения Ф. И. Тютчева: «Умом Россию не понять, // Аршином общим не измерить ...», и много на этот счет написано художественных и философских произведений. Теперь, наконец, за дело взялись и ученые. Действительно ли умом Россию не понять? Действительно ли нет никакого общего измерителя? Эти вопросы решали, объединившись, специалисты из Института психологии РАН К. Р. Арутюнова, Ю. И. Александров и В. В. Знаков и Гарвардского университета (США) Марк Хаузер (Marc D. Hauser). Результаты их работы недавно были опубликованы в Journal of Cognition and Culture. Ученые оперировали не философскими понятиями, а базовыми гипотезами и данными психологических тестов. Базовая гипотеза такова, что человеческая мораль основана на врожденных нравственных правилах, так или иначе видоизменяемых и дополняемых культурными нормами. О врожденности человеческой морали можно спорить до бесконечности, но эта гипотеза хороша тем, что она так или иначе проверяема. Например, было исключительно наглядно и ярко показано, что у шимпанзе и других обезьян имеются понятия, которые мы, люди, называем высокой нравственностью, добром, альтруизмом и т.д. Имеются и другие способы отыскать эти базовые атомы нравственности — например, с помощью кросскультурных исследований, предлагая представителям разных наций одни и те же тесты (естественно, адекватно переведенные на родной язык респондентов). В подобных кросскультурных опросах выявляются общие для всех наций черты, которые отражают «атомный состав» нравственности. Различия в результатах укажут на влияние истории и национальных традиций. Это тот «общий аршин», которым можно измерить национальные особенности, в том числе и российские. Авторы работы сфокусировали внимание на одной из сторон морали: о том, какое зло считается допустимым. Отношение к злодействам, агрессивным действиям — это одна из важнейших сторон нравственности. В предыдущих исследованиях были доказаны некоторые общие моральные положения на этот счет для большинства изученных наций (опрос проводился на сайте The Moral Sense Test). Так, люди обычно считают, что зло содеянное хуже, чем попустительство злу бездействием (хотя для сельской малообразованной популяции индейцев майя было показано, что вред, полученный из-за бездействия собрата, приравнивается к прямо совершенному вредоносному действию); намеренное злодеяние хуже, чем побочный результат; злодеяние, совершенное собственноручно (в буквальном смысле), хуже, чем опосредованное. Российские респонденты принимали участие в этих опросах впервые. На вопросы отвечали 303 человека (средний возраст 27 лет, 74% — женщины; 95% участников назвали русский своим родным языком, 91% указали, что родились в России). Ранее такой же опрос прошли 332 испытуемых из США, Канады и Великобритании (средний возраст 37 лет, 42% — женщины; 88% участников назвали английский своим родным языком). Авторы исследования решили сравнить, отличаются ли нравственные оценки русскоязычных опрошенных от их англоговорящих предшественников, и если да, то по каким параметрам. Заполняя стандартный опросник, испытуемые принимали решение в серии сценариев, которые были нацелены на различение трех альтернатив исполнения злодеяния: действие — бездействие, намеренное — косвенное, собственноручное — опосредованное. В каждом сценарии испытуемый сталкивался с нравственной дилеммой: ценой гибели одного человека можно было спасти пятерых, причем, в зависимости от ситуации, этот человек мог погибнуть либо в результате прямых действий главного героя (как непосредственных, так и опосредованных, прямых или косвенных), либо в результате его бездействия. Испытуемый должен был для каждого сценария оценить поступок главного героя по 7-балльной шкале — от «недопустимо» (“Forbidden”, 1 балл), через «допустимо, позволительно» (“Permissible”, 4 балла) до «необходимо» (“Obligatory”, 7 баллов). Сценарии были, например, такими:
Другие сценарии — а их всего 32 (плюс два контрольных) — можно посмотреть в полном тексте статьи. К опросу допускались только испытуемые, адекватно оценившие два предварительных контрольных сценария (где никаких нравственных коллизий не возникало):
Российские респонденты в целом придерживались тех же принципов, что и представители англоговорящей группы, подтвердив три правила о допустимости злодеяния. Но у русской группы выявились и свои особенности. Во-первых, русские (точнее, русскоговорящие) больше своих англоязычных собратьев тяготели к середине шкалы, избегая крайних оценок (рис. 2).
Во-вторых, они, если и были категоричны, то скорее запрещали (оценка “Forbidden”), чем требовали (оценка “Obligatory”); рис. 3. В-третьих, у русских оказалась немного меньше разница между собственно совершением вреда и попустительством ему своим бездействием.
Авторы работы называют именно эти три отличия типично русскими, характеризующими ту самую «загадочную русскую природу». Но с другой стороны, интерпретация этих отличий не ограничивается рамками русской истории или культуры, а напротив, отсылает читателя к восточным сторонам русской натуры. Авторы указывают на такие «восточные» качества россиян, как коллективизм, чувство ответственности за все общество, диалектичность мировоззрения. Коллективизм и чувство «один за всех и все за одного» вынуждает россиян решительно осуждать личное бездействие. Авторы напоминают, что в целом альтернатива «действие или бездействие» наиболее гибкая и больше подвержена влиянию различных факторов (свои и чужие, размер коллектива и др.), чем две другие. Свойственные восточной идеологии диалектичность, трансцендентность, созерцательность позволяют уживаться противоположным оценкам: возможны и допустимы разные, порой противоположные точки зрения и поступки. Оттого россияне осторожнее западных респондентов выносят радикальные, категоричные суждения. Авторы не обсуждают третье отличие в русских опросах: повышение запретительных решений. По-видимому, для сколько-нибудь содержательных интерпретаций необходимы дополнительные исследования, а философских рассуждений на эту тему уже вполне достаточно. Таким образом, психологи весьма успешно приступили к прозаическому изучению этой поэтической категории — загадочной русской души. Их инструмент — кросскультурные исследования, они помогут разобраться в загадочной американской душе, загадочной японской, китайской, турецкой и любой другой душе. Это удобный измерительный инструмент, для всех общий и к тому же весьма надежный. Источник: K. R. Arutyunova, Yu. I. Alexandrov, V. V. Znakov and M. D. Hauser Moral Judgments in Russian Culture: Universality and Cultural Specificity // Journal of Cognition and Culture. 2013. V. 13, P. 255. Доступен также полный текст статьи. Елена Наймарк Вернуться назад |
Рис. 2. Соотношение числа категоричных (extreme, 1+7) оценок — крайней левой (“Forbidden”, 1 балл) плюс крайней правой (“Obligatory”, 7 баллов) — у говорящих на русском и английском языке. Темные столбики — результаты русскоговорящей группы, светлые — англоговорящей. Предлагалось оценить сценарии с альтернативами action (действие или бездействие), means (намеренное или побочное), contact (собственноручное или посредством других предметов). График из обсуждаемой статьи в Journal of Cognition and Culture