После закрытия границ России и Финляндии у водителя-курьера Юкки Юркинена (Jukka Jyrkinen), доставляющего почту в Россию, начал разрываться телефон. Чиновники рассказывали ему по телефону о застрявших в России финнах. Россияне, оказавшиеся в Финляндии, были в той же ситуации.
«Сейчас границу нельзя пересечь поездом или автобусом, авиарейсы отменены. У многих заканчиваются визы, а родственники остались по другую сторону границы», — объясняет Юркинен проблему.
В рабочие обязанности мужчины входит доставка почты и перевозка людей из Финляндии в Выборг и Санкт-Петербург. После закрытия границ он начал заниматься доставкой дипломатической почты в Генеральное консульство Финляндии в Санкт-Петербурге.
«Мы получили разрешение от чиновников продолжать работу. Теперь на границе замеряют температуру и записывают, с какой целью ты пересекал границу».
На прошлой неделе Юркинен начал перевозить вместе с почтой финских и российских туристов — в сотрудничестве с чиновниками обеих стран. Он не берет заказы самостоятельно, координацией занимаются местные консульства.
«Консульский отдел посольства России в Лапеенранте говорит мне, кому нужно помочь. Генеральное консульство Финляндии в Санкт-Петербурге тоже сообщает, кого нужно перевезти через границу».
Удалось связаться с половиной заявителей
Вечером 23 марта МИД Финляндии сообщил, что в России находится около 500 финнов, сообщивших министерству о своей поездке. Как сообщает Генеральное консульство Финляндии в Санкт-Петербурге, с половиной заявителей удалось связаться, многие уже попали домой.
Однако не все финны, едущие в Россию, сообщают о своей поездке, поэтому точное число финнов, находящихся сейчас в России, неизвестно.
Информации о том, сколько человек вернулось в Финляндию, тоже нет.
«Нам ответили не все финны, совершившие поездку в Россию. Сейчас очень важно сообщить о совершении поездки, чтобы мы смогли со всеми связаться», — отмечает генеральный консул Генерального консульства Финляндии в Санкт-Петербурге Анна Лайне (Anna Laine). Как говорит Лайне, пока границу можно пересечь только на такси Юкки Юркинена, потому что прямые перелеты из Москвы отменены. Юркинен доставляет дипломатическую почту в Генеральное консульство три раза в неделю. Большинство не нуждается в помощи водителя, чтобы попасть в Финляндию.
«Сейчас о необходимости помощи в переезде через границу Министерству иностранных дел заявило 18 человек».
На облике российских улиц распространение коронавируса не отразилось
Первые финны прибыли на машине Юкки Юркинена в Финляндию 23 марта. Одним из них был житель финского города Турку Мартти Варьонен (Martti Varjonen). Варьонен поехал на день рождения к другу в поселок Запорожское на берегу Ладоги 28 февраля.
«Там принято отмечать день рождения с размахом. Я рад своему возвращению. Моя виза закончилась бы 25 марта. Если бы я не уехал, наверняка попал бы в изолятор».
В праздничной компании Варьонен был единственным финном. Он рассказывает, что полностью осознал ситуацию с коронавирусом только после закрытия границ. На облике российских улиц распространение коронавируса никак не отразилось.
«В Петербурге мало кто носил маску. Магазины и школы работали. Я ничего не знал о коронавирусе. В новостях говорили только об эпидемии в Китае».
Словам Путина доверяют больше всего
Как рассказывает Мартти Варьонен, его русские друзья не считали коронавирус опасным. Они очень верили словам президента Владимира Путина.
«Путин говорил, что ситуация с коронавирусом не опасная. Когда я говорил, что все плохо, мне не верили. Ведь Путин говорит, что все в порядке».
Официальное число случаев заражения в России остается низким. Недавно журналисты телеканала «Си-эн-эн» (CNN) с удивлением рассуждали о том, как в стране с 146 миллионами жителей может быть всего 253 случаев заражения. Президент Путин тоже заверял, что власти полностью контролируют ситуацию.
В конце прошлой недели Путин все же начал менять свою линию. Например, как писала финская газета «Илта-Саномат» (Ilta-Sanomat), президент заявил россиянам, что с коронавирусом надо бороться всеми способами. Генеральный консул Анна Лайне говорит, что обстановка в России начала меняться только в последние дни.
«Еще на прошлой неделе все спокойно перемещались по городу. Сейчас на улицах гораздо меньше людей, чем раньше. В Петербурге специальные указы приняты не были, но губернатор города призвал всех оставаться дома», — говорит Лайне.
Тема коронавируса стала попадать в прессу чаще, говорит Лайне.
«На прошлой неделе о вирусе писали гораздо меньше».
По словам Лайне, Министерство внутренних дел России пообещало продлить заканчивающиеся визы на период эпидемии коронавируса. На интернет-странице и в фейсбук-группе Генерального консульства Финляндии постоянно появляется новая информация о том, как следует поступить, если срок действия вашей визы подходит к концу.
Машину дезинфицируют после каждой поездки
Когда появилась информация о закрытии границ, житель Турку Мартти Варьонен был еще на берегу Ладожского озера в селе Запорожское. Тогда до окончания срока действия его визы оставалась всего неделя. Он сказу же выехал в Санкт-Петербург.
«Сначала я сел в автобус, который шел в поселок Сосново. Оттуда я отправился поездом в Санкт-Петербург, там я пообщался с сотрудниками туристических агентств. Пришел на вокзал, но поезда больше не ходили».
В итоге Варьонен обратился в консульство, которое организовало для него перевозку в Финляндию.
Юкка Юрккинен начал перевозить людей уже 20 марта: тогда ему надо было перевезти из Лаппеенранты в Выборг двух россиян.
«Они были очень благодарны этой возможности. Хорошо, что я могу помочь».
В такси Юкки Юркинена есть маски, после каждой поездки машина дезинфицируется.
«У меня есть антибактериальный гель для рук, я советую пассажирам им воспользоваться. Я немного говорю по-русски, так что поездки проходят хорошо».
Сейчас в фирме Юкки Юркинена работает только он сам. Юркинен говорит, что избегает в России любых контактов и старается вернуться в Финляндию максимально быстро.
«Я езжу сам, потому что хочу обезопасить остальных сотрудников. Я не хочу, чтобы у них был риск заразиться».
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.