ОКО ПЛАНЕТЫ > Статьи о политике > ДНР прощается с украинским языком: новая политика Пушилина
ДНР прощается с украинским языком: новая политика Пушилина9-12-2019, 11:11. Разместил: Редакция ОКО ПЛАНЕТЫ |
ДНР прощается с украинским языком: новая политика ПушилинаГлава ожилВероятно, в аппарате главы ДНР Дениса Пушилина наконец появились специалисты из варягов. Чем иначе объяснить внезапную активизацию главы и всевозможные блага, неожиданно посыпавшиеся на головы ни о чем не подозревающих жителей республики? Пушилин пообещал в скором времени отменить изрядно надоевший всем комендантский час. В ДНР заработал сайт mnenie.oddr.info, на котором происходит невиданное для республики дело – каждый желающий может высказать свое мнение по поводу тех или иных инициатив правительства республики. Сам глава достаточно оперативно разобрался с темой подземных толчков в Макеевке (оказалось достаточно прекратить работы на шахте Калиновской) и результативно съездил в Иловайск, где подбодрил население и уволил главу городской администрации. Но больше всего внимание привлекло решение главы (в данный момент законопроект уже внесен в повестку дня Народного совета) внести изменения в ст. 10 Конституции ДНР и в Закон об образовании и установить русский язык в статусе единственного государственного. На страже «мовы»Против инициативы главы, впервые прозвучавшей еще в первой половине ноября, активно выступил мэр Горловки Иван Приходько, выдвинувший стандартный аргументы о том, что чем больше человек знает языков, тем лучше, что нельзя допускать дискриминации по языковому признаку и что его дети чуть ли не с восторгом изучают украинский язык. Его поддержал заместитель министра образования и науки ДНР Андрей Удовенко, который заявил: «В Конституции Донецкой Народной Республики украинский язык указан как один из государственных. И согласно образовательным стандартам, утвержденным у нас в 2015 году и в новой редакции 2018 года, украинский язык является одним из обязательных предметов учебного плана. Со второго по одиннадцатый класс он изучается во всех общеобразовательных заведениях Республики наряду с русским и иностранными языками. Потому на сегодняшний день и в будущем у нас не предвидится никаких изменений государственных образовательных стандартов и учебных планов начального и среднего общего образования. Главное, что наши ученики свободно владеют украинским языком, и с нашей стороны нет никакой дискриминационной политики».
Почему замминистра так важно, чтобы донецкие дети свободно владели украинским языком, на котором в республике разговаривает едва ли 1% населения, он не объяснил. Аргументы Приходько и Удовенко общественность не убедили. В основном население восприняло предложение Пушилина с энтузиазмом. Кого и чему учат?Еще один аргумент, прозвучавший в защиту украинского языка: возможное увольнение украинских филологов. На самом деле аргумент несостоятелен. Еще с 2014 года количество часов украинского языка и литературы установлено на уровне всего 1-2 часа в неделю. Всем преподавателям украинского было предложено переквалифицироваться на русистов, спрос на которых в ЛДНР в последние годы только растет. То есть отказ от украинского языка в школах (или перевод изучения украинского на факультативную основу) — вовсе не повод для педагогов оказаться на улице, кроме тех, кто откажется преподавать русский язык по идеологическим соображения, но таким нечего делать ни в школе, ни в республике в целом. В любом случае, желание (или нежелание) нескольких сотен преподавателей сменить квалификацию едва ли значит больше, чем нежелание подавляющего большинства населения республики видеть в школах украинский язык, устойчиво ассоциирующийся с Украиной, национализмом и русофобией. Скорее всего, желающим изучать украинский язык будут предоставлены такие возможности. Все остальные получат дополнительные часы русского языка и литературы, а в обществе станет чуть меньше раздражения (признаться, многих наличие «мовы» в школе изрядно злило). В конце концов, если мерить образованность человека количеством изучаемых языков, то вполне можно ввести вместо украинского изучение сербского языка.
Вернуться назад |