Как решают русский вопрос в Старом Таллине
Пару раз ездила в Эстонию. И каждый раз у меня интересовались, как к русским туристам относятся эстонцы?
Как относятся? Нормально относятся. Эстонский бизнес сам себе не враг.
Какая ему разница из чьих рук брать евро. Деньгиплатящий национальности
не имеет.
Так я отвечала всем, пока не зашла поужинать в корчму, расположенную в центре Старого Таллина.
Прилетев в Таллин и поселившись в гостинице "St.Olav ", я пошла гулять по Старому Таллину.
Готовясь к поездке, я прочла в инете, что в Старом Таллине есть
несколько заведений общепита в средневековом стиле. В восторженных
отзывах рассказывалось об работниках в средневековых костюмах, о
массивных, деревянных столах и стульях, о блюдах приготовленных по
рецептам средневековой кухни Эстонии.
2.Не далеко от Ратушной площади я набрела на первый средневековый ресторан "OLDE HANSA".
3.Владельцы ресторана устроили рекламное представление для туристов.
4.Девушка продавала орехи с разнообразными обсыпками.
Миндаль в карамели с красным жгучим перцем и ещё какими-то приправами оказался очень вкусным.
5. Симпатичная девушка раздавала листки с рекламой ресторана.
6.Она с удовольствием позировала для фотографирующих её туристов.
7. Девушка с парнем, изображая влюблённых, исполняли на старинных инструментах средневековую музыку.
8.Я вошла на Ратушную площадь и увидела очередь в здание Ратуши. По
началу я даже решила, что это тоже вход в ресторан "OLDE HANSA". Но над
входом я увидела вывеску "III Draakon". В очереди решила не стоять.
Пришла на следующий день пообедать.
9.На следующий день очереди не было. У входа сидел актёр в средневековой одежде, наверное для рекламы корчмы.
10. Я зашла в корчму. Купила похлёбку с кусочками мяса и чечевицы. Ложек
в корчме нет. В средние века каждый, как уверяют, носил ложку с собой.
Но ложка и не понадобилась. Похлёбка была довольно жидкая, а форма миски
позволяла её просто выпить. В прочем электрических лампочек тоже нет.
Для освещения используют свечи.
Вечером я решила по ужинать в той же таверне. За стойкой стояли две
женщины средних лет, не те, что работали днём. Я обратилась к одной из
работниц, чтобы она подсказала мне, я могу заказать. Меню с ценами
написано на доске мелом на эстонском. Она посмотрела на меня и ответила,
что не понимает меня, и что будет разговаривать со мной только на
эстонском или английском.
У меня, от неожиданности ответа, "чуть истерика не случилась". Я,
помахав в в воздухе карточкой, ответила ей, что на нет и не надо. Что
заведений общепита в Старом Таллине, на Ратушной площади на каждый
квадратный метр, а прилегающих улочках, на каждые десять метров погонных
на любой вкус и кошелёк, и я найду где потратить свои деньги.
Что я и сделала,поужинав в одном из ближайших кафе. В кафе кроме меня, посетителей не было.
Расплачиваясь, я спросила у ребят официантов, почему все продавцы и
официанты, работающие в Старом Таллине, так хорошо знают русский язык?
Надо сказать, что куда бы я не заходила в Старом Таллине, в магазины
сувениров, продуктовые магазины, кафе, ко мне обращались на чистом
русском языке. Ну не может быть, чтобы эстонцы все так хорошо говорят по
русски. Или работа в Старом Таллине настолько не престижна, что эстонцы
туда работать не идут?
Нет, ответили мне ребята. Местных вообще стараются на работу не брать.
Берут приезжих из бывших республик СССР, с хорошим знанием русского и
английского языка.
Почему не местных, спросила я?
Вы видели в порту стоят несколько круизных теплоходов, спросили они
меня. Один из них обязательно с русскими туристами. Да и так из России
едут. И кому нужны проблемы?
Раньше я бы им возразила. Ведь в Тарту я не плохо общалась с эстонской продавщицей, милой женщиной средних лет.
Мы поняли друг друга без слов с официанткой эстонкой, девушкой, совсем не знающей русский язык, в том же Тарту.
В Таллине мне подсказал где остановка автобуса, эстонец лет тридцати. Никакой ненависти и не понимания...
Но, всё же неприятные случаи бывают. Поэтому вот так решается русский вопрос в Старом Таллине...
источник
Вернуться назад
|