Холодная Эллада Незадолго до новогодних праздников корреспондент «Свободной прессы» побывал в Греции, где встречался с различными людьми — политиками, представителями радикальных движений, священниками, выходцами из СССР, перебравшимися на землю Эллады после распада Союза. Сегодня мы публикуем рассказ гречанки, бежавший из Грузии на историческую родину в смутное время — в начале 90-х годов прошлого века. Константин Сивов «Меня зовут Елена, я родилась в Грузии. Греки у нас там появились во времена Екатерины II, которая пришла на помощь Грузии, воюя против Турции. Во время русско-турецкой войны греки в Турции начали помогать русским, но в конечном итоге наши земли остались под турками. Когда русская армия отступила, турки начали вырезать нас, и Екатерина помогла нам переехать на территорию Российской империи. Грекам выделили участки земли в Грузии, Крыму и где-то ещё. Грузия нам предоставила Цалкский район, это сто километров от Тбилиси. Как в России преступников выселяли в Сибирь, так в Грузии в своё время опальных князей высылали в наш район, который находится в горах. У нас там всегда было русское образование, по-грузински мы не говорили. Но и на греческом тоже – этот язык сохранился у нас в районе лишь в четырёх деревнях. Дело в том, что их предки в Турции жили далеко в горах. Когда турки начали притеснять греков, то они требовали: вы или язык должны потерять, или христианскую веру. Те, что жили на равнине, старались сохранить христианство, но им запрещалось разговаривать на греческом языке, и они его постепенно утратили. Но жившие в горах, сумели сохранить и язык, и христианство. Переселившись в Грузию и поселившись там тоже в отдалённых местах, они сумели сохранить свой язык. Грузинский язык нам преподавали как английский, один раз в неделю. Грузины с нами всегда общались на русском. Продожать образование мы все уезжали за пределы Грузии. Когда я только пошла в школу, там преподавали греческий язык как иностранный. Но потом преподавание греческого у нас запретили. А после того, как я окончила школу, его снова ввели. Но теперь, когда большинство греков уехали, это уже потеряло всякий смысл. Там всё перешло на грузинский, от русского не осталось и следа. В нашем районе поселились аджарцы и сваны. При СССР я получила среднее медицинское образование, окончила училище в Шатуре, Московской области. Работала диетологом в больнице. В 90-х годах в Грузии было страшно, шла война. Жутко было даже ехать в город, там ходили автоматчики. Однажды, во время противостояния Шеварднадзе и Гамсахурдии, я в аэропорту Тбилиси попала под обстрел. В другой раз мне наставили в горло автомат. У меня появился страх, я не могла успокоиться. Хотя там, где мы жили, было относительно спокойно, но и у нас уже начиналось брожение. Я уехала из Грузии в 1995 году. Зарплата там была очень маленькая, и содержать своих родителей я не могла. Торговать, как другие, я не умею. Мои двоюродные и троюродные родственники уже были здесь, в Греции, и они сказали: в России у тебя никого нет, приезжай сюда, мы тебе поможем. Я решилась и выехала. Как живу сейчас? Тяжело живу. Все знают — в Греции кризис. Моя мать получала пособие по старости. Некоторые говорили, что это помощь ЕС, другие – что это просто государственное пособие старикам, которым более 65 лет. Моя мать начала получать в своё время 180 евро, потом её пенсию увеличивали, последние два года она получала 340 евро. Кроме того, тем, кому больше 65 лет, давали медицинскую страховку. Но с января прошлого года выходцам из бывшего СССР – Грузии, Казахстана, перестали выплачивать пенсию. Но не всем сразу, чтобы народ не взбунтовался. Моя мать получала деньги до октября. А отец моей подруги не получает её еще больше, а ему 92 года. Причём пенсию не уменьшают, заметьте, а полностью прекращают выплаты. В отличие от местных греков, которым пенсию лишь урезают. Мы живём вместе – я, сестра и мама. Сестра без работы уже два года. Магазин, где она работала, закрылся, другой работы она найти не сумела. Я работаю одна на неполный рабочий день горничной в дешёвой гостинице. Получаю 600 евро, это на троих. Мы хотим работать, но не находим ничего. Раньше я могла идти на вторую работу, сейчас это невозможно. Закрываются организации, магазины, фабрики. У меня квартира куплена на государственный, то есть несколько льготный кредит, который давался этническим грекам-репатриантам, которые приехали в Грецию. Окончание кредитного договора в 2024 году, каждые полгода надо выплачивать 1750 евро. Свет и вода становятся всё дороже. На жизнь совсем ничего не остается. У нас, кстати, многие продукты дороже, чем в Западной Европе. Например, молоко или рыба, хотя ловят её тут. Сегодня мне помогает сестра с Украины, которая присылает оттуда маме одежду. А ведь есть семьи, где вообще всё остановилось. Мои подруги уехали в США, они там присматривают за старушкой и получают за это деньги. Они зовут меня с собой, но я не могу, у меня на руках престарелая мать. Когда мои знакомые ездят в Грузию, то возвращаются с разными впечатлениями. Кто-то видит перемены к лучшему, но большинство сталкиваются с той же бедностью, что и у нас. Источник
Вернуться назад
|