ОКО ПЛАНЕТЫ > Статьи о политике > В защиту "взбесившегося принтера"
В защиту "взбесившегося принтера"19-11-2013, 17:11. Разместил: Moroz50 |
От редакции "РН": Нашей национальной идеей должен стать жесткий культурный протекционизм, считает Алексей Борисович Панкин — член Международной академии телевидения и радио, кандидат исторических наук. Предлагаем его размышления "Голос России с иностранным акцентом" специально для "Столетия". *** Кажется, я понял, от какого источника питания работает "взбесившийся принтер", как называют некоторые Государственную Думу текущего созыва, обрушившую на страну целый град законов о защите нравственности и не собирающуюся останавливаться. Так вот, работает этот самый принтер от телевидения. И механизм подзарядки примерно такой: посмотрел депутат вечером телевизор, а наутро закон сочинил. Осознав этот факт, я, например, представил себе, как мог появиться на свет закон о запрете пропаганды гомосексуализма среди несовершеннолетних. Наблюдал-наблюдал человек за тем, как его дети смотрят по каналу ТНТ "Комеди клаб" и "Нашу Рашу", где сплошные шутки на "голубую тему". То есть вроде ничего в них нет ни восхваляющего, ни оскорбительного, но уж больно их навязчиво много. А потом известные персонажи стали и по большим каналам расползаться и на киноэкраны выходить по всей стране.
Счастливый отец рассказал нам и о замороженной яйцеклетке любимой жены, и об ее генетическом материале, и о попытках зачать от предыдущих мужей. Нам даже суррогатную мать предъявили — как бы "ту самую". Представив, как злые дети будут со временем издеваться над подросшими звездными отпрысками, я решил сочинить закон "О тайне зачатия". Но у меня нет права законодательной инициативы. А буквально на днях мне пришлось лицом к лицу столкнуться с теми, кто снизу давит на своих избранников, требуя от них все новых инициатив по защите нравственности. Было это в ходе камерного обсуждения внесенного в Государственную Думу законопроекта "Об общественных советах по содействию защите нравственности в средствах массовой информации в Российской Федерации". Не вникая в юридические тонкости, я бы сказал, что, прежде чем кому-либо сей документ показывать, его текст следовало бы отредактировать хотя бы стилистически. Тем не менее, он триумфально прошел все необходимые согласования, в том числе и с общественными палатами и НКО в регионах, и уже в ноябре может быть вынесен на голосование в первом чтении. — На телевидении ничего своего нет, — говорили озабоченные граждане. — Одни "заемные" форматы. Возьмите тот же "Голос" — в России он до мелочей, по интерьерам, по типажам жюри повторяет то, что можно увидеть в любой другой стране. Вообще-то я фанатик "Голоса" на Первом канале. В прошлом году я даже провозгласил его нашей "национальной идеей" — главным образом, потому что это честная игра в атмосфере всеобщей доброжелательности. То есть воплощение тех вещей, которых так не хватает в реальной жизни. И тогда же яростно защищал его от подобных нападок. Мол, не придет же нам в голову упрекать Модеста Мусоргского за то, что русский сюжет "Бориса Годунова" он положил на музыку в изобретенном западниками — итальянцами — жанре оперы? Зато во втором сезоне пыл мой поумерился. Дело в том, что, по моим прикидкам, примерно три четверти исполняемых соискателями титула "Лучший голос России" песен звучит на английском языке. Чего стоит реплика одного из наставников Леонида Агутина: "Надо же, из 26 отобранных за два сезона в мою команду нашелся, наконец, поющий по-русски". Я попытался разобраться, почему в первом туре, при "слепом прослушивании", когда выбор песен молодыми певцами, стремящимися добиться всенародного признания в России, зависит только от них самих, так много американских произведений. И вот что мне ответили друзья, профессиональные концертирующие музыканты: "Причина в том, что современная молодежь просто варится в среде американской поп-рок-джазовой музыки, слушает ее в наушниках в транспорте и везде, где только можно. А для того, чтобы выйти что-то петь на публике, особенно впервые, надо, чтобы эта песня была тебе "родная", не просто выучена, а чтобы ты знал ее так, чтобы от зубов отскакивало". А это, по-моему, уже очень тревожно. Это — свидетельство успехов западного культурного колониализма, как и то, что в кинопрокате доминирует американское кино, а речь современного продвинутого русского со всеми ее "лайками", "френдами", "копипастами" и "перепостами" представляет собой причудливую смесь английского с нижегородским. И никаких конкретных претензий к зловещей "закулисе" тут не предъявишь, в чистом виде работа "невидимой руки рынка".
Причем — не только на уровне государственной политики, но и частного патриотического долга. Вплоть до введения запретительных пошлин на иностранные песни, допускаемые к исполнению на любимом "Голосе". Вот только как совместить потребность в культурном протекционизме с либеральной экономической логикой нашей власти, в соответствии с которой медиа существуют для рейтинга, а не рейтинг для медиа? Я читал где-то, что на выходе у "взбесившегося принтера" уже есть и закон о штрафах за наименование российских фирм иностранными "лейблами". Скорее всего, он будет смешон и нелеп, и подвергнется осмеянию точно так же, как и остальные потуги на защиту нравственности и самобытности. Так давайте все вместе попробуем сделать культурный протекционизм разумным. Вернуться назад |