Познер: «Россия - это не моё, это не мой дом»
Публикую статью украинца с русской фамилией Сергея Рахманина о высказывании известного русофоба Владимира Познера об украинском народе.
Автор посчитал, что Познер несправедливо высказался об украинцах – вертухаях в лагерях во времена товарища Сталина.
Украинцы знают, что Познер – известный русофоб.
Украинские «демократические» журналисты, по-видимому, тоже. Как пишет рукопожатный автор статьи о рукопожатном Владимире Познере и его подельниках из «пятой колонны» Запада в России, «…кого обобщенно и, наверное, не вполне точно величают российскими демократами. Познер из их числа. Его профессиональная деятельность снискала вполне заслуженное уважение многих коллег, в том числе и отечественных. Формальным подтверждением признания стала врученная ему на днях украинская премия «Человек года» в номинации «За выдающийся вклад в международную журналистику и самоотверженное служение идеалам профессии».
Вручили украинские русофобные господа «своему» русофобному Познеру премию, а он их подвёл: что-то сказал «не по шёрстке» украинским «демократам», которые на самом деле являются закомплексованными укрнацистами.
И автора понесло… Но не столько против своего русофобного собрата Познера, сколько, как обычно, против русского народа.
Автор сразу начал искать у Познера «неистребимое русское барство, оказавшееся заразным даже для носителя французского и американского паспортов», «пресловутый комплекс «старшего брата».
Честно говоря, такого закомплексованного русофоба, как автор статьи, я бы не хотел признавать ни «младшим», никаким «братом» вообще.
Тем более, что у меня на Украине есть настоящие братья, которым равно не свойственны ни русофобия, ни национальные комплексы. Потому что мы – братья, произошедшие от общих предков. А древние наши предки назывались все – русскими.
Поэтому я не буду разбирать русофобский бред закомплексованного националиста.
Одно вызывает сомнение: его фамилия Рахманин. Как-то не очень по-украински. Может быть всё хуже: «русский» автор в своей статье «подмазывается» к тем, от кого зависит, например от редактора.
Тогда всё отвратительнее: перед нами предатель, «как бы русский» холуй закомплексованных русофобов из украинских националистов, которые не помнят родства. Предки которых были русскими, а эти стали манкуртами, родства не помнящими.
В качестве аргумента того, что «украинское» — не наше, автор привлекает высказывание иноземца: «Но, возможно, он прочитает в российском издании интервью тренера российской сборной Фабио Капелло. На вопрос «В России принято считать, что вы — в определенной степени ученик Валерия Лобановского. Вы действительно считаете нашего тренера своим учителем?», итальянец ответил не по-русски просто: «А разве он ваш? Он же украинец».
Может быть, для чужого человека, иностранца, не понимающего нашего менталитета и не знающего нашей истории, это так.
А для нас, русских Лобановский – наш. Так же, как и Киев – «мать городов русских» — наш город. И нам больно, когда его прибирают к рукам манкурты, забывшие, что наши общие предки все были русскими. Сначала этих тварей вывели на Западной Украине – в Галичине, даже поменяв им религию с православной на суррогатную «греко-католическую» (такой мутант), а теперь это отродье пытается завладеть всей Украиной.
Отродье – это не ругательство, это — диагноз.
Отродье, выродки, — это те, кто пошёл не в род.
В данном случае — не в русский род.
И мы поддерживаем наших братьев на Украине в борьбе против русофобных выродков-манкуртов.
Уважать по-русски
http://inosmi.ru/sngbaltia/20130402/207620098.html
Высказывание известного российского тележурналиста Владимира Познера об украинцах вызвало чувство омерзения. Нечто подобное, наверное, испытал бы, если в помпезной подарочной коробке обнаружил торт, покрытый пятнами плесени.
С хамством «стратегических старших братьев» мы не то, чтобы смирились (ибо свыкнувшийся с чужим хамством отвыкает от чувства собственного достоинства), а просто обучились относиться к подобному, как к неизбежному злу. Как к выбоинам на дорогах, которые ритуально раздражают, но не портят настроения на весь день.
Нас почти не трогают эскапады Жириновского, его эксцентрические выходки вызывают скорее сочувствие к нелегкому труду возрастного геополитического клоуна. Реагировать на Кадырова? Себя не уважать. Да, временами коробит от Путина, но было бы неправдой сказать, что его двусмысленные шутки либо оскорбительные заявления нас удивляют. Двуглавого орла всегда смущал тризуб. В своем неприятии украинского как такового необольшевистский самодержец исключительно предсказуем.
Иное дело — те, кого обобщенно и, наверное, не вполне точно величают российскими демократами. Познер из их числа. Его профессиональная деятельность снискала вполне заслуженное уважение многих коллег, в том числе и отечественных. Формальным подтверждением признания стала врученная ему на днях украинская премия «Человек года» в номинации «За выдающийся вклад в международную журналистику и самоотверженное служение идеалам профессии». В день награждения лауреат дал интервью газете «Сегодня», где на вопрос «Кто для вас украинцы?» изрек следующее: «Я очень плохо знаю Украину, я не жил среди украинцев. Я только знаю — пусть это и не вызовет большой любви ко мне, — что в сталинских лагерях было много украинцев. Среди надзирателей. Говорит ли это о чем-то? Не знаю. Поете вы много и замечательно, едите вкусно. Но я не совсем понимаю вашу ситуацию с языком: вот сегодня меня в гостинице, где я живу, официантка на русском спросила: «Вам меню на английском или на украинском? На русском у нас нет». Что это было?»
Действительно, что это было? Невежество? Ксенофобия? Неистребимое русское барство, оказавшееся заразным даже для носителя французского и американского паспортов? Пресловутый комплекс «старшего брата»?
«Братское» (а точнее братоубийственное) высокомерие, увы, уютно квартирует в мозгах наших соседей, независимо от интеллектуального, возрастного или социального ценза. К счастью, не всех. Но, к сожалению, слишком многих.
Мой друг рассказывал, как на одном из заморских курортов, случайный знакомый, милый московский парень задал ему вопрос, начинавшийся словами «А правда, что у вас в Хохляндии…». Он произнес последнее слово безэмоционально, буднично, не имея намерения оскорбить. Тем самым оскорбление усилив. Легко представить, как он отреагировал бы на встречный вопрос «А как у вас в Кацапии?» Но мой знакомый из вежливости этого вопроса не задал. Интересно, руководством газеты «Сегодня», растиражировавшей беспардонные откровения Познера, также двигало чувство врожденной деликатности? Стоит ли тогда удивляться, что они нам хамят?
Андрей Макаревич не так давно заявил: «Что-то не наблюдаю я никакой особой антиукраинской пропаганды. Вот антироссийскую у них — наблюдал…»
Возможно, Макаревич не смотрит российское ТВ и не читает российских газет. Не смотрит российские сериалы и не читает российские детективы, где подавляющее большинство отрицательных персонажей носят украинские фамилии или говорят с «украинским» акцентом? Зато увлеченно читает украинские газеты и смотрит украинское ТВ, регулярно наталкиваясь на жуткие примеры русофобии?
Читая отклики соотечественников на хамство Познера, обнаружил, что у многих к чувству возмущения примешивалось чувство стыда. Им было стыдно за Познера. Непрогнозируемое хамство, необъяснимая ксенофобия, источаемые теми, кого принято считать российскими моральными авторитетами, нормальных людей на Украине ранят.
Человек, претендующий на звание морального авторитета, призван соблюдать гигиену духа и словесную диету. Познер в себе лелеял морального авторитета. Но является ли он таковым? Я бы поспорил.
Сам Познер споров не любит. В свое время он немало удивил российскую общественность, заявив, что «Одна из величайших трагедий для России — принятие православия…» А затем удивил еще больше, оскорбившись на реакцию общественности: «Я вообще не понимаю, по поводу чего шум-гам… Оказывается, что это болезненная тема для нашей страны, для каких-то людей… Вот и посмотрим, какая у нас в этом смысле замечательная страна: начнутся ли гонения на человека только за то, что он высказал свое мнение?»
Коллега Познера российский журналист Соколов-Митрич с горечью признал: «Свободного человека, которым, безусловно, считает себя Владимир Владимирович, не должна удивлять реакция других свободных людей на его свободные высказывания… Высокомерие неистребимо в России так же, как и столь ненавистное Познеру православие».
Может и нам следует признать, что почву для хамства Познера удобрили многие столь презираемые им украинцы. Человек, позволяющий себе хамски безапелляционное «Бандера, как я понимаю, все-таки бандит» или «во Львове по-прежнему русских не любят, насколько я понимаю…» после подобных откровений удостаивается главной национальной премии Украины. И как он после этого должен относиться к представителям этого народа? Как должен относиться Киркоров, унижавший украинских пограничников и таможенников, но удостоенный звания народного артиста Украины? Кадыров, предлагавший Украину «ликвидировать раз и навсегда», но встречаемый здесь лизоблюдскими циклопическими билбордами?
Угодничая перед заезжими безголосыми звездами, пресмыкаясь перед российскими «заробитчанами», позволяя снимать и показывать здесь, в Украине, украинофобское кино, наши небожители лишаются уважения в глазах соседей. Которые автоматически переносят свое неуважение на страну.
Я далек от мысли, что меня прочитает «богоизбранный» Познер. И потому я не стану рассказывать ему, сколько миллионов «едящих вкусно» умерло здесь от того, что им нечего было есть. Сколько представителей «нации надсмотрщиков» прошло через ГУЛАГ (по состоянию на 1 января 1951 г. узниками лагерей и колоний был 506 221 украинец, т.е пятая часть от общего числа заключенных) и кто был руководителями и главной движущей силой знаменитого Норильского восстания. О ком Солженицын писал «без них Пятьдесят Восьмая (политические) была обескровленное обезверенное стадо». Не стану вспоминать, что когда киевский журналист Чорновил получил свой первый срок, московский журналист Познер защищал преимущества советского строя. Я не смогу обогатить скудные познания Познера об Украине и украинцах.
Но, возможно, он прочитает в российском издании интервью тренера российской сборной Фабио Капелло. На вопрос «В России принято считать, что вы — в определенной степени ученик Валерия Лобановского. Вы действительно считаете нашего тренера своим учителем?», итальянец ответил не по-русски просто: «А разве он ваш? Он же украинец».
Вернуться назад
|